background image

19

Limited Consumer Warranty 

This  warranty  is  limited  to  products  manufactured  by 
Hansgrohe,  Inc.  (“Hansgrohe”)  that  are  purchased  by  a 
consumer  in  the  United  States  or  Canada  after  March  1, 
1996, and installed in either the United States or in Canada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANTY

This limited warranty extends to the original purchaser only. 
This warranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes 
nor authorizes any person to create for it any other obligation 
or liability in connection with this product.

LENGTH OF WARRANTY

If  you  are  a  consumer  who  purchased  the  product  for  use 
primarily  for  personal,  family  or  household  purposes,  this 
limited warranty starts on the date of purchase and extends 
for as long as you own the product and the home in which 
the product is originally installed. If you purchased the product 
for  use  primarily  for  any  other  purpose,  including,  without 
limitation, a commercial purpose, this limited warranty starts on 
the date of purchase and extends (i) for 1 year, with respect to 
Hansgrohe and Commercial products, and (ii) for 5 years, with 
respect to Axor products. The Rubbed Bronze finish is subject 
to a 3-year limited warranty starting on the date of purchase.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY

This limited warranty covers only your Hansgrohe manufactured 
product. Hansgrohe warrants this product against defects in 
material or workmanship as follows:

Hansgrohe  will  replace  at  no  charge  for  parts  only 
or,  at  its  option,  replace  any  product  or  part  of  the 
product  that  proves  defective  because  of  improper 
workmanship and/or material, under normal installation, 
use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable 
to  provide  a  replacement  and  repair  is  not  practical 
or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may 
elect  to  refund  the  purchase  price  in  exchange  for 
the return of the product. REPAIR OR REPLACEMENT 
(OR,  IN  LIMITED  CIRCUMSTANCES,  REFUND  OF 
THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS 
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF 
THE PURCHASER.

WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY

A.  Conditions, malfunctions or damage not resulting from 

defects in material or workmanship.

B.  Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) 

normal wear and tear, improper installation, improper 
maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or 
alteration; (2) the use of abrasive or caustic cleaning 
agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of 
the  product  in  any  manner  contrary  to  the  product 
instructions;  or  (3)  conditions  in  the  home  such  as 
excessive water pressure or corrosion.

C.  Labor  and  other  expenses  for  disconnection, 

deinstallation,  or  return  of  the  product  for  warranty 
service (including but not limited to proper packaging 
and shipping costs), or for installation or reinstallation 
of the product.

D.  Accessories,  connected  materials  and  products,  or 

related products not manufactured by Hansgrohe.

E.  Any  Hansgrohe  or  Axor  product  sold  for  display 

purposes.

HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER 

OR  ANY  OTHER  PERSON  FOR  ANY  INCIDENTAL, 

SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING 

OUT OF BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY.

Some provinces and some states do not allow the exclusion 
or limitation of incidental or consequential damages, so the 
above limitation or exclusion may not apply to you.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION

Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service 
at:

Hansgrohe, Inc.

1492 Bluegrass Lakes Parkway

Alpharetta, GA 30004

Toll-free 800-334-0455

In requesting warranty service, you will need to provide:

1.  The  sales  receipt  or  other  evidence  of  the  date  and 

place of purchase.

2.  A description of the problem.
3.  Delivery of the product or the defective part, postage 

prepaid and carefully packed and insured, to:

Hansgrohe, Inc.

1492 Bluegrass Lakes Parkway

Alpharetta, GA 30004

Toll-free 800-334-0455

When  warranty  service  is  completed,  any  repaired  or 
replacement product or part will be returned to you postage 
prepaid. REVISED MAY 1, 2016.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS

Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect 
your Hansgrohe product for any damage or visible defect. Prior 
to installing, always carefully study the enclosed instructions 
on the proper installation and the care and maintenance of 
this product. If you have questions at any time about the use, 
installation or performance of your Hansgrohe product, or this 
warranty, please write us or call us toll-free at 800-334-0455.

Содержание Axor Starck 10406 1 Series

Страница 1: ...Axor Starck 10406xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía ...

Страница 2: ... 15 75 PSI Pression d eau maximum 145 PSI Température recommandée 120 140 F d eau chaude Température maximum d eau chaude 176 F Capacité nominale bec 5 8 GPM 22 L min 44 PSI douchette 2 0 GPM 7 6 L min Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom berie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe eau À prendre en considération pour l installation Pour de meilleurs ré...

Страница 3: ... la pieza interior 10452181 Debe instalarse la pieza interior y debe terminarse e impermeabilizarse la superficie del acabado del piso Una válvula de retención y un distribuidor que se reajusta automáticamente brindan protección contra el contraflujo Este cabezal de ducha está diseñado para uso con válvulas de compensación automáticas calificado a 1 5 GPM 5 7 L min o menos Esta unidad no es anti e...

Страница 4: ...ub If the air gap is not at least 1 order extension 97686000 separately Il doit avoir au moins 1 po entre le robi net et le sommet de la baignoire S il n a pas au moins 1 po s il vous plaît achetez l extension 97686000 Debe tener por lo menos 1 entre el grifo y la cumbre de la baсera Si no tiene por lo menos 1 por favor compre la extensión 97686000 ...

Страница 5: ...oupez le protecteur de façon à ce qu une partie de po soit au dessus de la surface du plancher fini Retirez les vis du compartiment affleurant à l aide d une clé hex agonale de 8 mm non comprise Ne jetez pas les vis Retirez le compartiment affleurant Cierre el paso del agua en la entrada del sumin istro antes de comenzar Corte el protector de yeso de modo que sobresalga de la superficie del acabad...

Страница 6: ...is les 3 vis retirées du compartiment affleurant et les 3 vis fournies avec le robinet de baignoire Scellez le plancher autour du protecteur à l aide d un agent d étanchéité Si le plancher n est pas scellé l eau pourrait éventuellement causer des dommages Abaissez l écusson au sol Coloque el grifo de la bañera en la pieza interior Asegúrese de que el grifo de la bañera quede nivelado Instale los 6...

Страница 7: ... la rondelle en caoutchouc noir dans l une des extrémités du tuyau Fixez cette extrémité au robinet de baignoire Placez le tamis dans l autre extrémité du tuyau Fixez cette extrémité à la douchette Déposez la douchette dans son support Instale el grifo Apriete las tuercas Coloque la arandela de goma negra en un extremo de la manguera Acople este extremo al grifo de la bañera Coloque la arandela de...

Страница 8: ... X Tub Installation avec la baignoire Duravit Starck X Instalación con la bañera Duravit Starck X Remove the flush insert screws us ing an 8 mm Allen wrench Do not discard the screws Remove the flush insert Retirez les vis du compartiment affleurant à l aide d une clé hex agonale de 8 mm non comprise Ne jetez pas les vis Retirez le compartiment affleurant Retire los tornillos del alojamiento de de...

Страница 9: ...stall the tub Scellez le plancher autour du protecteur à l aide d un agent d étanchéité Si le plancher n est pas scellé l eau pourrait éventuellement causer des dommages Installez la baignoire Selle el piso alred edor del protector de yeso con un sellador impermeable Si no se sella el piso pueden producirse daños por acción del agua Instale la bañera 3 4 ...

Страница 10: ...èce de surface Assurez vous que le robinet de baignoire est de niveau Installez les 6 vis les 3 vis retirées du compartiment affleurant et les 3 vis fournies avec le robinet de baignoire Abaissez l écusson au sol Instale el embellecedor incluido con la bañera Coloque el grifo de la bañera en la pieza interior Asegúrese de que el grifo de la bañera quede nivelado Instale los 6 tornillos los 3 torni...

Страница 11: ...u tuyau Fixez cette extrémité au robinet de baignoire Placez le tamis dans l autre extrémité du tuyau Fixez cette extrémité à la douchette Déposez la douchette dans son support Instale el grifo Apriete las tuercas Coloque la arandela de goma negra en un extremo de la manguera Acople este extremo al grifo de la bañera Coloque la arandela de filtro en el otro extremo de la manguera Acople este extre...

Страница 12: ...12 Set the High Temperature Limit Stop optional Réglage de la butée limite d eau chaude en option Ajuste el tope de límite de alta temperatura opcional 140 F 50 F 4 mm 4 x 1 2 3 4 5 ...

Страница 13: ... Brushed Redgold 33 Polished Black Chrome 34 Brushed Black Chrome 80 Brushed Stainless Steel 82 Brushed Nickel 83 Polished Nickel 93 Polished Brass 95 Brushed Brass 99 Polished Gold Optic 97686000 not included pas d inclus no incluidos 10490xx0 96338000 96395xx0 96461000 92730000 97467000 94077000 96466xx0 94074000 28282xx0 94246000 04304xx0 97670000 96157000 97738xx0 96922000 98137000 17x1 5 ...

Страница 14: ...14 User Instructions Instructions de service Manejo on ouvert abierto off fermé cerrado hot chaud caliente cold froid frío ...

Страница 15: ...15 Cleaning Nettoyage Limpieza Scale Remover scale remover détartrant commercial desincustante comercial 1 2 3 1 2 1 min ...

Страница 16: ...16 Maintenance Entretien Mantenimiento 1 2 3 ...

Страница 17: ...esign and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it For best results Prevent the buildup of mineral scale and or soap residue by cleaning your Hansgrohe product s when needed Select a cleaning agent specifically intended for the type of product Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product Any cleaning agent cont...

Страница 18: ...uso Los residuos de limpiadores para lavatorios bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios En juague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos p ej En un armario de lavabo De lo contrario los vapores generados pueden danar los productos Los daños que re...

Страница 19: ...in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse cleaning products or the use of the product in any manner contrary to the product instructions or 3 conditions in the home such as excessive water p...

Страница 20: ...20 Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 889 1783 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90573803 Revised 03 2017 ...

Отзывы: