background image

15

When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you postage 
prepaid.

EXCLUSIONS AND LIMITATIONS

REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE 
PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. 
HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY 
OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL 
NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR 
CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED 
WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).

Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation 
or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights 
that vary from state to state.

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND 
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS 
WARRANTY.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not 
apply to you. You may be required by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to 
comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss Warranty Act.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS

Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Hansgrohe product for any damage or visible 
defect. Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and 
maintenance of this product. If you have questions at any time about the use, installation or performance of your 
Hansgrohe product, or this warranty, please write us or call us toll-free at 800-334-0455.

Содержание AXOR Montreux 16859 0 Series

Страница 1: ...Citterio 39838XX0 Starck 10859XX0 Montreux 16859XX0 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía ...

Страница 2: ... Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation This faucet is for use with cold water only Do not connect it to the hot water supply This faucet requires a male nipple extend ing outside the surface of the finished wall The wall must be reinforced at the mounting point Keep this booklet and the receipt or other proof of date and place of purchase for this produ...

Страница 3: ...asser de la surface du mur fini Installez les supports de montant pour la bride de fixation Ce robinet est conçu uniquement pour l eau froide Conservez ce livret et le reçu ou une autre preuve sur laquelle figurent la date et l endroit de l achat pour ce produit dans un endroit sûr Le reçu est requis si vous commandez des pièces sous garantie Consideraciones para la instalación Para obtener mejore...

Страница 4: ...d wall Install stud supports for the mounting flange Installation Position the mounting flange over the nipple Mark the positions of the screw holes Drill the screw holes Do not drill into hidden electrical or plumbing lines Wrap the threads on the nipple with Teflon tape Install the flange 1 2 3 1 2 3 1 2 ...

Страница 5: ...ntaje Installation Placez la bride de fixation sur le raccord fileté Marquez les positions des trous de vissage Percez les trous de vissage Assurez vous de ne pas percer dans les câbles électriques ou con duits de plomberie dissimulés Enveloppez les filets sur le raccord fileté avec du ruban Téflon Installez la bride Instalación Coloque la brida de montaje sobre el niple Marque las posiciones de l...

Страница 6: ...stall the faucet on the mounting nipple Push the escutcheon out of the way Tighten the screw Push the escutcheon against the wall If desired seal the wall around the escutcheon using silicone sealant Do not use petroleum based putty silicone ok 4 5 6 ...

Страница 7: ... nécessaire scellez le mur autour de l écusson à l aide d un agent d étanchéité à base de silicone N utilisez pas de mastic à base de pétrole Instale los escudos en la brida Instale el grifo en el niple de montaje Saque el escudo Apriete el tornillo Presione el escudo contra la pared Si lo desea selle la pared alrededor del escudo con sellador de silicona No use masilla a base de petróleo ...

Страница 8: ...Turn on the water Flush the faucet and check for leaks Turn the water off Change the handle Optional Montreux only Remove the screw cover screw and handle Install the new handle Install the handle screw and screw cover 7 1 2 3 1 2 ...

Страница 9: ... la poignée Installez la nouvelle poignée Installez la vis de poignée et le cache vis Retire el aireador Abra el suministro de agua Lave el grifo y verifique para asegurarse de que no haya pérdidas Cierre el suministro de agua Cambiar la manija Opcional sólo para Montreux Retire la tapa del tornillo el tornillo y la manija Instale la manija nueva Instale el tornillo de la manija y la tapa del torn...

Страница 10: ...Attention Risque de blessure Le robinet remplisseur peut devenir chaud lorsque le bras est placé au dessus d un brûleur de cuisinière activé Éloignez toujours le robinet remplis seur du brûleur après l utilisation Precaución Riesgo de lesión El grifo para cacerolas puede calen tarse cuando el brazo se coloca so bre un quemador de cocina caliente Siempre aparte el grifo para cacero las del quemador...

Страница 11: ...th an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders sponge pads or microfiber cloths Always follow the instructions on the cleaning agent package with respect to specified cleaner dosage and contact time The building up of calcifications has to be removed by cleaning regularly When using spray cleaners spray first onto a soft cloth or sponge never directly onto the product as drops could ent...

Страница 12: ... conseils d entretien des producteurs de nettoyants sont à suivre obligatoirement Le nettoyage est à faire correspondre avec le dosage le temps d action spécifique à l objet et à la nécessité Le dépôt de calcaire est évité par un nettoyage régulier Pour le nettoyage avec produit vaporisé liquide en aucun cas sur la robinetterie mais au contraire aspergé sur le chiffon torchon éponge et effectuer c...

Страница 13: ...rgentes La limpieza tiene que ser realizada según la dosificación y el tiempo de actuación en función del objeto y ajustada a las necesidades específicas del mismo Gracias a una limpieza periódica se pueden evitar los depósitos de cal No conviene rociar el detergente en ningún caso sobre la grifería sino sobre los textiles y ejecutar la limpieza así porque el líquido puede entrar en aperturas o he...

Страница 14: ...ct to Hansgrohe Commercial products and ii for 5 years with respect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2...

Страница 15: ...ty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY Some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last so the above limitations may not apply to you You may be req...

Страница 16: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No Revised 11 2010 ...

Отзывы: