background image

2

1

3

4

5

6

7

8

9

9 10

11

12

13

14

44x2,5

35x2,0

16

15

Содержание AXOR Montreux 16547 Series

Страница 1: ...Montageanleitung Montreux 16547XXX ...

Страница 2: ... DIN 4109 PA IX18729 ICB ...

Страница 3: ... 2 1 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 44x2 5 35x2 0 16 15 ...

Страница 4: ... 1 2 1 Montage Assembly Montaggio Montaje Montering Montagem Montaż 2 3 4 1 2 3 4 5 ...

Страница 5: ...ngesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0 15 MPa beträgt Achtung Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 1717 regelmäßig in Übereinstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen DIN 1988 einmal jährlich auf ihre Funktion geprüft werden Deutsch Serviceteile siehe Seite 3 1 Griff 16597XXX 2 Griffstopfen Kalt Warm 97987000 3 Hülse 97993XXX 4 Luftsprudler kpl M24x1 98575XXX 5 Absperreinh...

Страница 6: ...que à condition que la pression soit au minimum de 0 15 MPa Attention Les clapets anti retour doivent être examinés ré gulièrement conformément à la norme EN 1717 ou conformément aux dispositions nationales ou régionales quant à leur fonction au moins une fois par an Pièces détachées voir pages 3 1 poignée 16597XXX 2 cache vis eau froide chaude 97987000 3 douille 97993XXX 4 aérateur cpl M24x1 9857...

Страница 7: ...ontinuous flow heaters if the flow pressure is at least 0 15 MPa Important The non return valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national or regional regulations at least once a year Spare parts see page 3 1 handle 16597XXX 2 screw cover for cold hot water 97987000 3 sleeve 97993XXX 4 aerator cpl M24x1 98575XXX 5 shut off unit 94009000 6 non return valve 94074...

Страница 8: ...essione se la pressione di flus so è almeno di 0 15 MPa Attenzione La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come da DIN EN 1717 secondo le normative nazionali e regionali almeno una volta all anno Parti di ricambio vedi pagg 3 1 maniglia 16597XXX 2 tappino acqua fredda calda 97987000 3 canotto 97993XXX 4 rompigetto compl M24x1 98575XXX 5 cartuccia d arresto 94009000 6 valvola...

Страница 9: ...manera hidráulica o térmica siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 0 15 MPa ATENCION Las válvulas anti retorno tienen que ser controladas regularmente según la norma DIN EN 1717 en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales una vez al año por lo menos Repuestos ver página 3 1 Mando 16597XXX 2 Tapón agua frio caliente 97987000 3 Casquillo 97993XXX 4 Aireador completo M2...

Страница 10: ...urde geisers gebruikt worden in dien de uitstroomdruk min 0 15 MPa bedraagt Attentie Keerkleppen moeten volgens DIN EN 1717 regelmatig en volgens plaatselijk geldende eisen op het funktioneren gecontroleerd worden Tenminste een keer per jaar Service onderdelen zie blz 3 1 greep 16597XXX 2 greepstopje koud warm water 97987000 3 huls 97993XXX 4 perlator kompl M24x1 98575XXX 5 bovendeel 94009000 6 te...

Страница 11: ...yrede gennemstrøm ningsvandvarmere ved et vandtryk på 0 15 MPa Advarsel Ifølge DIN EN 1717 skal gennmestrømningsbeg rænsere i overenstemmelse med nationale regler afprøves regelmæssigt mindst en gang om året Reservedele se s 3 1 Greb 16597XXX 2 Dækknap til greb koldt varmvandsside 97987000 3 Bøsning 97993XXX 4 Perlator kpl M24x1 98575XXX 5 Afspærringsventil 94009000 6 Kontraventil 94074000 7 Omsti...

Страница 12: ...o ou hidráu lico desde que a pressão de utilização seja no minimo de 0 15 MPa Atenção As válvulas anti retorno devem ser verificadas re gularmente de acordo com a DIN EN 1717 segun do os regulamentos nacionais ou regionais pelo menos uma vez por ano Peças de substituição ver página 3 1 Manípulo 16597XXX 2 Tampa de parafuso de água fria quente 97987000 3 Cápsula 97993XXX 4 Emulsor compl M24x1 98575...

Страница 13: ...zypadku gdy ciśnienie przepływu wynosi co najmniej 0 15 MPa Uwaga Zawory zwrotne muszą być według normy DIN EN 1717 na regionalnych warunkach kontrolo wane przynajmniej raz w roku Części serwisowe zobacz str 3 1 Uchwyt 16597XXX 2 Korek maskujący woda zimna i ciepła 97987000 3 Tuleja 97993XXX 4 Napowietrzacz perlator M24x1 98575XXX 5 Zespół odcinający po stronie 94009000 6 Zabezpieczenie przepływu ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2009 9 05821 01 ...

Отзывы: