background image

Montaža vidi stranu 31

 

Sigurnosne napomene

• Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i 

posekotina moraju nositi rukavice.

• Proizvod sme da se koristi samo za kupanje, tuširanje 

i ličnu higijenu.

• Mora se izbegavati kontakt mlaza iz tuša sa osetljivim 

delovima tela (npr. očima). Telo korisnika mora biti na 
dovoljnom odstojanju od tuša.

• Proizvod se ne sme koristiti za kao ručka za 

pridržavanje. U tu svrhu se mora postaviti zaseban 
rukohvat.

• Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode 

mora biti izbalansirana.

Instrukcije za montažu

• Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod 

oštećen pri transportu. Nakon ugradnje se ne priznaju 
nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i 
transportna oštećenja.

• Vodovi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i 

testirani prema važećim normama.

• Treba se pridržavati propisa koji u određenim 

zemljama važe za instalacije.

Tehnički podaci

Radni pritisak: 

maks. 1 MPa

Preporučeni radni pritisak: 

0,1 - 0,5 MPa

Probni pritisak: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura vruće vode: 

maks.70°C

Preporučena temperatura vruće vode: 

65°C

Termička dezinfekcija: 

maks. 70°C / 4 MPa

Zaštita od povratnog toka
Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu!

Srpski

Dijagram protoka  

(vidi stranu 40)

  Ručni tuš

  Dotok kade

Mere 

(vidi stranu 40)

Rezervni delovi 

(vidi stranu 41)

Opis simbola

Ispitni znak 

(vidi stranu 40)

Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu 
kiselinu!

Rukovanje 

(vidi stranu 36)

Održavanje Nepovratni ventil 

(vidi stranu 38)

Ispravno funkcionisanje nepovratnog 
ventila se mora redovno proveravati 
prema standardu DIN EN 1717 i u skladu 
s važećim nacionalnim ili regionalnim 
propisima (najmanje jednom godišnje).

Održavanje Secuflex crevo 

(vidi 

stranu 38)

Ukoliko nakon nekog vremena voda i dalje 
slabo ističe, ponovite čišćenje.

26

Содержание AXOR Citterio 39452000

Страница 1: ... Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com Öffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung Hochwertige Produkte Markenhersteller ...

Страница 2: ...о монтажу 14 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo Navodila za montaž...

Страница 3: ...ülti gen Normen montiert gespült und geprüft werden Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli nien sind einzuhalten Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Prüfdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Heißwassertemperatur max 70 C Empfohlene Heißwassertemperatur 65 C Thermische Desinfektion max 70 C 4 MPa Eigensicher gegen Rückfließen Das Produkt ist...

Страница 4: ...es d installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respectées Informations techniques Pression de service autorisée max 1 MPa Pression de service conseillée 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contrôle 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Température d eau chaude max 70 C Température recommandée 65 C Désinfection thermique max 70 C 4 MPa Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement co...

Страница 5: ... tested as per the applicable standards The plumbing codes applicable in the respective countries must be oberserved Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 70 C Recommended hot water temp 65 C Thermal disinfection max 70 C 4 MPa Safety against backflow The product is exclusively des...

Страница 6: ... rubinetteria rispettando le norme correnti Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 70 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Disinfezione termica max 70 C 4 MPa Sicurezza antiriflusso Il prod...

Страница 7: ... las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país respectivo Datos técnicos Presión en servicio max 1 MPa Presión recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presión de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 70 C Temp recomendada del agua caliente 65 C Desinfección térmica max 70 C 4 MPa Seguro contra el retorno El prod...

Страница 8: ...erd ge spoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen geldende installatie richtlijnen moeten nageleefd worden Technische gegevens Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 70 C Aanbevolen warm water temp 65 C Thermische desinfectie max 70 C 4 MPa Beveiligd tegen terugstromen H...

Страница 9: ...es og kontrolleres iht de gældende standarder Installationsbestemmelserne der gælder i det enkelte land skal overholdes Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Prøvetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 70 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 MPa Med indbygget kontraventil Produktet er udelukkende beregnet til drikke...

Страница 10: ...de acordo com as normas em vigor A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas Dados Técnicos Pressão de funcionamento max 1 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 5 MPa Pressão testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 70 C Temp água quente recomendada 65 C Desinfecção térmica max 70 C 4 MPa Função anti retorno e anti vácuo Este produto f...

Страница 11: ...ch norm Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym kraju Dane techniczne Ciśnienie robocze maks 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze 0 1 0 5 MPa Ciśnienie próbne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gorącej maks 70 C Zalecana temperatura wody gorącej 65 C Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 MPa Samoistnie zabezpieczony przed przepływem zwrotnym Produkt stworzono wyłąc...

Страница 12: ...ch nuty a otestovány podle platných norem Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané zemi Technické údaje Provozní tlak max 1 MPa Doporučený provozní tlak 0 1 0 5 MPa Zkušební tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota horké vody max 70 C Doporučená teplota horké vody 65 C Tepelná desinfekce max 70 C 4 MPa Vlastní jištění proti zpětnému nasátí Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt...

Страница 13: ... enligt de gällande normerna Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii ktoré sú práve teraz platné v krajinách Technické údaje Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 1 0 5 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 70 C Doporučená teplota teplej vody 65 C Termická dezinfekcia max 70 C 4 MPa Vlastná poistka proti spätnému nasatiu Výrobok je koncipova...

Страница 14: ... 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗 和检查 请遵守当地国家现行的安装规定 技术参数 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大70 C 推荐热水温度 65 C 热力消毒 最大 70 C 4 MPa 自动防止回流 该产品专为饮用水设计 中文 流量示意图 参见第页 40 手持花洒 浴缸出水口 大小 参见第页 40 备用零件 参见第页 41 符号说明 检验标记 参见第页 40 请勿使用含有乙酸的硅 操作 参见第页 36 保养 单向阀 参见第页 38 单向阀必须在符合国家或当地的法律的 情况下按照DIN EN 1717定期检查 至 少一年一次 保养 Secuflex 软管 参见第页 38 当手持花洒随着时间的推移变得抽拉困 难时 重复上述清理工作 13 ...

Страница 15: ...ся Трубы и арматура должны быть установлены про мыты и проверены в соответствии с действующими нормами Необходимо соблюдать требования по монтажу действующие в соответствующих странах Технические данные Рабочее давление не более 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление 0 1 0 5 МПа Давлении 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура горячей воды не более 70 C Рекомендуемая темп гор воды 65 C Термическая ...

Страница 16: ...ányoknak megfelelően kell felszerelni öblíteni és ellenőrizni Az egyes országokban érvényes installációs irányelve ket be kell tartani Műszaki adatok Üzemi nyomás max 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás 0 1 0 5 MPa Nyomáspróba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forróvíz hőmérséklet max 70 C Forróvíz javasolt hőmérséklete 65 C Termikus fertőtlenítés max 70 C 4 MPa Visszafolyás gátlóval A terméket kizárólag ivóví...

Страница 17: ...a olevien standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä asennusohjeita Tekniset tiedot Käyttöpaine maks 1 MPa Suositeltu käyttöpaine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden lämpötila maks 70 C Kuuman veden suosituslämpötila 65 C Lämpödesinfektio maks 70 C 4 MPa Estää itsestään paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave...

Страница 18: ...aren måste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 70 C Rek varmvattentemp 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 MPa Självspärr mot återflöde Produkten är enbart avsedd fö...

Страница 19: ...oje šalyje galiojančių direktyvų dėl įrengimo Techniniai duomenys Darbinis slėgis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis 0 1 0 5 MPa Bandomasis slėgis 1 6 MPa 1 MPa 10 barų 147 PSI Karšto vandens temperatūra ne daugiau kaip70 C Rekomenduojama karšto vandens temperatūra 65 C Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 MPa Su atbuliniu vožtuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Liet...

Страница 20: ... normama Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji vrijede u dotičnoj zemlji Tehnički podatci Najveći dopušteni tlak tlak 1 MPa Preporučeni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode tlak70 C Preporućena temperatura vruće vode 65 C Termička dezinfekcija tlak 70 C 4 MPa Funkcije samo čišćenja Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu Hrvatski...

Страница 21: ...memektedir Boruların ve armatürün montajı yıkanması ve kontrolü geçerli normlara göre yapılmalıdır Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet edilmelidir Teknik bilgiler İşletme basıncı azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı 0 1 0 5 MPa Kontrol basıncı 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Sıcak su sıcaklığı azami70 C Tavsiye edilen su ısısı 65 C Termik dezenfeksiyon azami 70 C 4 MPa Geri emme ö...

Страница 22: ... verificate conform normelor în vigoare Respectaţi reglementările referitoare la instalare vala bile în ţara respectivă Date tehnice Presiune de funcţionare max 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 70 C Temperatura recomandată a apei calde 65 C Dezinfecţie termică max 70 C 4 MPa Asigurat contra scurgere...

Страница 23: ...ν υπό πίεση και να δοκιμαστούν Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λειτουργία πίεσης έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης 0 1 0 5 MPa Πίεση ελέγχου 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Θερμοκρασία ζεστού νερού έως70 C Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού 65 C Θερμική απολύμανση έως 70 C 4 MPa Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής Το προϊόν έχει ...

Страница 24: ...reveriti po veljavnih standardih Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah ki veljajo v posamezni državi Tehnični podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporočeni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 70 C Priporočena temperatura tople vode 65 C Termična dezinfekcija maks 70 C 4 MPa Zaščita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izključ...

Страница 25: ...htuda kehtivatest normatiividest Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb järgida Tehnilised andmed Töörõhk maks 1 MPa Soovitatav töörõhk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 70 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C Termiline desinfektsioon maks 70 C 4 MPa Tagasivooluklapp Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks Estonia Läbivooludiag...

Страница 26: ...di un armatūra ir jāuzstāda jāizskalo un jāpārbauda saskaņā ar spēkā esošajiem standartiem Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa Pārbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karstā ūdens temperatūra maks 70 C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra 65 C Termiskā dezinfekcija maks 70 C 4 MPa Drošīb...

Страница 27: ...a važećim normama Treba se pridržavati propisa koji u određenim zemljama važe za instalacije Tehnički podaci Radni pritisak maks 1 MPa Preporučeni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode maks 70 C Preporučena temperatura vruće vode 65 C Termička dezinfekcija maks 70 C 4 MPa Zaštita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću ...

Страница 28: ...e normer Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de enkelte land skal følges Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Prøvetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 70 C Anbefalt temperatur for varmt vann 65 C Termisk desinfisering maks 70 C 4 MPa Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann Norsk Gjennomstrømnin...

Страница 29: ...спазвани валидните в съответните страни предписания за инсталиране Технически данни Работно налягане макс 1 МПа Препоръчително работно налягане 0 1 0 5 МПа Контролно налягане 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура на горещата вода макс 70 C Препоръчителна температура на горещата вода 65 C Термична дезинфекция макс 70 C 4 МПа Самозащитен против обратно изтичане Продуктът е разработен само за пите...

Страница 30: ...të respektohen linjat udhëzuese të instalimit të vlefshme për vendet respektive Të dhëna teknike Presioni gjatë punës maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni për provë 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit të ngrohtë maks 70 C Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë 65 C Dezinfektim Termik maks 70 C 4 MPa Siguresa kundër rrjedhjes në drejtim të kundërt Produkti është p...

Страница 31: ... السارية للمعايير ً ا طبق املياه وأعمال بالتركيب اخلاصة القواعد مراعاة يجب بلد بكل اخلاصة للوائح ا ً وفق السباكة الفنية املواصفات ميجابسكال 1 األقصى احلد التشغيل ضغط ميجابسكال 0 5 0 1 به املوصى التشغيل ضغط ميجابسكال 1 6 االختبار ضغط PSI 147 بار 10 ميجابسكال 1 70 C األقصى احلد الساخن املاء حرارة درجة 65 C الساخن للماء بها املوصى احلرارة درجة ميجابسكال 4 70 C األقصى احلد حراري تعقيم العكسي التدفق عد...

Страница 32: ...ontage Montage SW 22 mm 4 Nm SW 30 mm 1 2 4 3 5 14445180 2 2 1 Nr 10476220 Armaturenfett Grease 1 Nr 10476220 Armaturenfett Grease SW 4 mm 4 Nm SW 4 mm 2 1 Nr 10476220 Armaturenfett Grease SW 19 mm 4 Nm 2 1 ...

Страница 33: ...32 Montage 6 8 7 9 10 11 2 2 1 1 12 SW 60 mm 4 Nm Nr 10476220 Armaturenfett Grease 2 1 Silikonspra y 1 2 3 1 3 2 ...

Страница 34: ...33 Montage Nr 10476220 Armaturenfett Grease 1 2 1 2 14 16 13 15 17 1 2 3 4 18 2 1 ...

Страница 35: ...34 Montage H O T H O T H O T HOT C O L D C O L D C O L D COLD 1 2 60 3 x 20 22 19 21 23 24 25 3 2 2 1 1 1 2 SW 3 mm 4 Nm ...

Страница 36: ...35 Montage H O T T C O L D C O L D C O L D COLD 27 26 28 29 2 min SW 22 mm SW 22 mm 2 Nm ...

Страница 37: ...zyć otevřít otvoriť 开 открыть nyitás avaaminen öppna atidaryti Otvaranje açmak deschide ανοικτό odpreti avage atvērt otvoriti åpne отваряне hape فتح warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća voda sıcak cald ζεστό toplo kuum karsts topla varm топло i ngrohtë ساخن kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimna studená studená 冷 х...

Страница 38: ...37 Bedienung 1 2 3 4 1 2 ...

Страница 39: ...38 Wartung Wartung 1 3 1 1 2 2 2 DIN DVGW 1 2 3 4 5 3 ...

Страница 40: ...39 Wartung Silikonspra y 6 7 1 2 3 8 9 1 3 2 2 1 1 3 2 4 ...

Страница 41: ... 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec P IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA 39452000 PA IX 8727 ICB DIN 4109 PA IX 8727 ICB 212 123 190 204 164 75 110 110 110 410 9 6 15 8 215 176 112 ...

Страница 42: ...96770000 95996000 98219000 21x1 5 98127000 11x2 98198000 38x2 5 39292000 92167000 96779000 96780000 96778000 96773000 96774000 13956000 96777000 26050000 97708000 94148000 94074000 98183000 23x2 5 98163000 15x2 5 92602000 20x2 5 98139000 18x2 5 98202000 58x3 98194000 28x2 96942000 97584000 ...

Страница 43: ...42 ...

Страница 44: ...43 ...

Страница 45: ...44 Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 2 2017 9 09905 06 ...

Отзывы: