Hans Grohe AXOR Bouroullec 19704001 Скачать руководство пользователя страница 3

3

Données techniques 

Pression d’eau recommandée 

15 - 75 PSI

Pression d’eau maximum 

145 PSI

Température recommandée  

120° - 140° F*

 

d'eau chaude 

 

Température maximum d'eau chaude 

176°F*

Capacité nominale 

8 GPM @ 44 PSI

Français

Datos tecnicos

Presión recomendada en servicio 

15 - 75 PSI

Presión en servicio max. 

145 PSI

Temperatura recomendada del  

120� - 140� F*

 

agua caliente 

Temperatura del agua caliente max. 

176�F*

Caudal máximo 

8 GPM @ 44 PSI

Consideraciones para la 

instalación

•  Para obtener mejores resultados, la instalación 

debe estar a cargo de un plomero profesional 
matriculado.

•  Antes de comenzar la instalación, lea estas 

instrucciones detenidamente.  Asegúrese de tener 
las herramientas y los insumos necesarios para 
completar la instalación.

•  La unidad requiere una pieza interior de válvula 

01850181.  

•  Para evitar escaldaduras, la máxima temperatura 

de salida de la válvula de la ducha no debe ex-
ceder los 120°F.  En Massachusetts, la máxima 
temperatura de salida de la válvula de la ducha 
no debe exceder los 112°F.

•  Mantenga este folleto y el recibo (u otro com-

probante del lugar y fecha de compra) de este 
producto en lugar seguro.  El recibo se requiere 
en caso de ser necesario solicitar piezas bajo 
garantía. 

Español

* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom-
berie locaux applicables pour le réglage de la température 
du chauffe-eau.  

 

À prendre en considération pour 

l’installation

•  Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-

mande que ce produit soit installé par un plom-
bier professionnel licencié.

•  Veuillez lire attentivement ces instructions avant 

de procéder à l’installation.  Assurez-vous de dis-
poser de tous les outils et du matériel nécessaires 
pour l’installation.  

•  Ce dispositif requiert une pièce intérieure 

01850181.  

•  Pour empêcher des blessures par ébouillante-

ment, la température de sortie maximale du 
robinet de douche ne doit pas excéder 120°F. 
Au Massachusetts, la température de sortie maxi-
male du robinet de douche ne doit pas excéder 
112°F.

•  Conservez ce livret et le reçu (ou une autre 

preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit 
de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr.  
Le reçu est requis si vous commandez des pièces 
sous garantie.

*Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli-
cables para ajustar la temperatura del calentador de agua.

Содержание AXOR Bouroullec 19704001

Страница 1: ...Bouroullec 19704001 Starck Organic 12715001 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Страница 2: ...plumber Please read over these instructions thoroughly be fore beginning installation Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation This trim is for use with iBox...

Страница 3: ...u otro com probante del lugar y fecha de compra de este producto en lugar seguro El recibo se requiere en caso de ser necesario solicitar piezas bajo garant a Espa ol Vous devez conna tre et respecte...

Страница 4: ...4 Tools Required Outiles Utiles Herramientas tiles 24 mm 2 4 2 3 2 1 2 6 6 1 1 6 6 2 3 4 2 3 1 2 Bouroullec 19704001 Starck Organic 12715001...

Страница 5: ...427000 not included ne pas inclus no incluidos 94073000 94282000 94074000 96454000 94009000 96525000 95037000 13595000 not included ne pas inclus no incluidos 96439000 95256000 96446000 96435000 97669...

Страница 6: ...old supply to flush for at least five minutes 4 Close the cold stop 1 Remove the flushing block using a 5 mm Allen wrench Turn it 90 and reinstall 2 Open the hot stop 3 Allow the hot supply to flush f...

Страница 7: ...de l eau chaude pour au moins 5 minutes 4 Fermez l eau chaude la but e d arr t d isolation Lave los suministros fr o y caliente 1 Retire la etiqueta 2 Abra el paso del agua fr a en el cierre de servi...

Страница 8: ...the flush insert screw using a 5 mm Allen wrench 2 Remove the flush insert and seals Insert the function block Install and tighten the function block screws using a 4 mm Allen wrench Installation Clos...

Страница 9: ...o de lavado con una llave Allen de 5 mm 2 Retire el inserto de lavado y las juntas Ins rez le bloc de fonction Installez les vis du bloc de fonction l aide d une cl hexagonale de 4 mm Inserte el bloqu...

Страница 10: ...ch screw so that it is X long Open the stops Install the carrier plate so that the notch is at the bottom Install the carrier plate screws Measure the distance from the front of the plaster shield to...

Страница 11: ...lez les vis de la plaque support Agregue a X Anote esta medida Corte el tornillo de modo que sobresalga X Abra el paso del agua en los cierres de servicio Instale la placa del portador de manera que l...

Страница 12: ...hat the safety stop override button is at the 12 00 position Tighten the handle screw using a 2 mm Allen wrench Bouroullec only Install the safety set Install the thermostatic mixer sleeve so that the...

Страница 13: ...ostatique de fa on ce que la marque de rep re soit la position 12 00 Installez la douille inverseur Installez le rosace Bouroullec solamente Instale el equipo de seguridad Instale el casquillo de mane...

Страница 14: ...h a small amount of white plumber s grease Install the handle adapters and screws Install the volume control handle Tighten the screw using a 2 mm Allen wrench Install the thermostatic mixer handle so...

Страница 15: ...oign e thermostatique de fa on ce que le bouton de surpassement de la but e de s cu rit soit la position 12 00 Starck Organic solamente Instale el casquillo de manera que la marca indica dora quede en...

Страница 16: ...ximale du robinet de douche ne doit pas exc der 120 F Au Massachusetts la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der 112 F Al prevnent escalda herida la temperatura de sal...

Страница 17: ...17 User Instructions Instructions de service Manejo 100 F 100 F 1 2...

Страница 18: ...18 Cleaning Nettoyage Limpieza 4 mm 24 mm 24 mm 1 2 3 4 5 6 4 mm 4 mm...

Страница 19: ...ou le changez ventuellement Montez le bloc de fonction 180 Problem Possible Cause Solution Insufficient water Supply pressure inadequate Check water pressure Cartridge filters dirty Clean the filters...

Страница 20: ...omprobar presi n limpiar filtro ver p gina 18 limpiar cambiar filtros entre flexo y ducha Flujo de agua cruzada agua caliente entra en la tuber a del agua fr a o al rev s v lvula antirretorno sucia o...

Страница 21: ...s kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to...

Страница 22: ...es previstos espec ficamente para este campo de aplicaci n No aplicar detergentes que contengan cido clorh drico f rmico o ac tico porque pueden causar da os importantes Detergentes que contienen cido...

Страница 23: ...espect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions...

Страница 24: ...not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY...

Отзывы: