background image

Montageanleitung / Garantie / Pflegehinweis

Allegra Linea

14800XXX / 14805XXX

Содержание Allegra 14800 Series

Страница 1: ...Montageanleitung Garantie Pflegehinweis Allegra Linea 14800XXX 14805XXX ...

Страница 2: ...tageAnschlußschlauch Montageflexiblederaccordement Assemblyconnectinghose Montaggioflessibile Montajeconexiónflexible Montageaansluitslangen Monteringtilslutingslangerne Montagemtuboflexível W SU á F HQLRZ ...

Страница 3: ...7 5 6 26 2 4 8 9 10 1 1 3 11 12 öffnen ouvert open aperto abierto open åben aberto otworzyü schlie ßen fermé close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamkn ü 1 1 2 ...

Страница 4: ...en Drehung nach rechts Geräteventil schließen Technische Daten Betriebsdruck max 10bar EmpfohlenerBetriebsdruck 1 5 bar Prüfdruck 16bar Heißwassertemperatur max 80 C EmpfohleneHeißwassertemperatur 65 C Durchflußleistung 11l min3bar Prüfzeichen P IX 4043 IA Warmwassertemperaturbegrenzung optional erhältlich Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durc...

Страница 5: ...e ouverture du robinet de service en tournant vers la droite fermeture du robinet de service Informations techniques Pressiondeserviceautorisée max 10bars Pressiondeserviceconseillée 1 5bars Pressionmaximumdecontrôle 16bars Températuremaximumd eauchaude 80 C Températurerecommandée 65 C Débità3bars 11l min Limiteurd eauchaude disponibleen option LesmitigeursmonocommandesHansgrohe fonctionnent égale...

Страница 6: ...stop valve closed Technical Data Operatingpressure max 10bars Recommendedoperatingpressure 1 5bars Testpressure 16bars Hot water temperature max 80 C Recommendedhotwatertemperature 65 C Rateofflowby3bars 11l min hotwaterlimiter orderseparatly Hansgrohe single lever mixers can be used together withhydraulicallyandthermicallycontrolled continuous flow heaters if the flow pressure is at least1 5bars ...

Страница 7: ...estra chiusura del rubinetto d arresto Dati tecnici Pressioned uso max 10bar Pressioned usoconsigliata 1 5 bar Pressionediprova 16bar Temperaturadell acquacalda max 80 C Temp dell acquacaldaconsigliata 65 C Potenzadierogazione3bar 11l min limitatorediacquacalda dispo in opzione I miscelatori Hansgrohe possono vinir usati insieme apreriscaldatoridiflussoacomandoidraulicoo termico se la pressione di...

Страница 8: ...emperaturadelaguacaliente max 80 Temp recomendadadelaguacaliente 65 Caudalcontinuo3bares 11l min limitacióndelaguacaliente opcional LosmezcladoresHansgrohepuedenserutilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejadosdemanerahidráulicaotérmica siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 1 5bares Español Repuestos 1 Mando 14891XXX 1 1 Tapón 94186000 1 2 Tornillomanecil...

Страница 9: ...sluiten Technische gegevens Werkdruk max 10bar Aanbevolenwerkdruk 1 5 bar Getestbij 16bar Temperatuurwarmwater max 80 C Aanbevolenwarmwatertemperatur 65 C Doorstroomcapaciteit 3bar 11l min Warmwaterbegrenzing optioneel verkrijgbar Hansgroheééngreepsmengkranenkunnensamen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min 1 5 barbedraagt Nederlands Service ond...

Страница 10: ...rykk max 10bar Anbefaltdriftstrykk 1 5 bar Prøvetrykk 16bar Varmtvannstemperatur max 80 C Anbefaltvarmtvannstemperatur 65 C Gjennomstrømnigskapasitet 11l min Godkendelse14800 DK 8780 Varmtvandsbegrænser fåsefterønske Hansgrohe ettgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelsemedhydraulisk ogtermiskstyrede gennemstrømningsvandvarmerevedetvandtrykpå 1 5 BAR Dansk Reservedeler 1 Greb 14891XXX 1 1 Dækknapt...

Страница 11: ...da 1 5 bar Pressãotestada 16bar Temperaturadaáguaquente max 80 C Temp águaquenterecomendada 65 C Caudal 3bar 11l min Limitadordeáguaquente senecessário porfavor encomende separadamente AsmisturadorasmonocomandoHansgrohepodem serutilizadascomesquentadores de controlo térmico ou hidráulico desde que a pressão de utilização seja no minimo de 1 5 bar Português Peças de substituição 1 Manípulo 14891XXX...

Страница 12: ...rót w lewo zawór otwarty Obrót w prawo zawór zamkni W DQH WHFKQLF QH Ci QLHQLH max 10 bar Ci QLHQLH DOHFDQH 1 5 bar Ci QLHQLH SUyEQH 16 bar Maksymalna temp wody gor FHM 80 C Zalecana temp wody gor FHM 65 C Wydajno ü SU HSá ZX EDU 11 l min Ograniczenie ciepáHM ZRG dost SQH w opcji Jednouchwytowy mieszacz Hansgrohe mo H byü VWRVRZDQ Z SRá F HQLX K GUDXOLF QLH L termicznie wyregulowanym przepá ZRZ P ...

Страница 13: ...XX 1 1 94186000 1 2 M6x10 DIN916 96029000 2 95046000 3 94106000 4 14095000 5 13952000 6 5 13962000 7 13964000 8 10 13085000 94980990 9 ELASTOP 94849000 10 94850000 11 13961000 12 14800 600mm 95050000 14805 600mm 14099000 35 13898000 XXX 000 090 440 450 610 ...

Страница 14: ...lla sostituzione gratuita del pezzo In questo caso rivolgetevi direttamente al Vostro rivenditore che attuerà la procedura necessaria Tuttavia non garantiamo i danni causati da un utilizzo anomalo o inadeguato un installazione difettosa montaggio o incasso o una messa in opera non conforme realizzata dall acquirente o da terzi la normale usura l uso negligente o errato l impiego di prodotti di pul...

Страница 15: ...robek firmy Hansgrohe Všechny ty þiVWL které se b KHP m VtF po namontování kv OL chybné konstrukci špatnému materiálu nebo vadnému provedení ukáåt jako nepouåLYDWHOQp nebo ve své pouåLWHOQRVWL jako znaþQ poškozené budou námi bezplatn dle naší volby opraveny nebo vym Q Q P tSXVWQêFK MH více opravných pokus nebo nových dodávek Vadné þiVWL VH stávají naším majetkem Obracejte se prosím p L vy L RYiQt ...

Страница 16: ...wirkender Reinigungshilfsmittel und Geräte wie untaugliche Scheuermittel PadschwämmeundMikrofasertücherausgeschlossenist Reinigung von Armaturen und Brausen Die Gebrauchsanweisungen der Reinigungsmittelhersteller sind unbedingt zu befolgen Generell ist zu beachten dass die Reinigung bedarfsgerecht durchzuführen ist Reinigerdosierung und Einwirkdauer den objektspezifischen Erfordernissen anzupassen...

Страница 17: ...sation de produits de nettoyage récurants et des ustensiles comme des frottoirs des éponges à récurer et des torchons microfibres est exclue Nettoyage de la robinetterie et des douchettes Les conseils d entretien des producteurs de nettoyants sont à suivre obligatoirement En général on doit tenir compte que le nettoyage est à éxécuter selon un besoin convenable le dosage du nettoyant avec le temps...

Страница 18: ...ith another Never use cleaning materials or appliances with an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders spongepadsormicrofibrecloths Cleaning Instructions for Mixers and Showers Please follow the cleaning material manufacturer s instructions In addition pay attention to the following points Clean the mixers and showers as and when required The cleaning dosage and time the cleaner needs ...

Страница 19: ...soluzioni cloridriche Non utilizzare mai miscele di diversi pulitori Non utilizzare prodotti abrasivi come polveri abrasive spugne e panni in microfibra Istruzioni per la pulizia della rubinetteria e delle docce Seguire sempre le istruzioni d uso dei produttori e dei mezzi di pulizia In generale Pulire la rubinetteria e le docce solo quando necessario Adattare le dosi del pulitore ed il tempo d az...

Страница 20: ...esparalavajillaoparaelsuelo utensiliosabrasivosopañosdemicrofibrasdañanlosmateria les Limpieza de griferías y duchas Se tienen que seguir las sugerencias de empleo de los fabricantes de detergentes Generalmente hay que considerar que la limpieza tiene que ser realizada según las necesidades la dosificación y el tiempo que haga su efecto deben ser ajustados a las necesidades específicas de los obje...

Страница 21: ... te mengen Hetgebruikvanabrasiebevorderendereinigingsmiddelenzowelalsongeschikteschuurmiddelen schuursponsjes microfaserdoekjesafteradenis Reinigen van kranen en douches De gebruiksaanwijzingen van fabrikanten moeten altijd worden opgevolgd In het algemeen kan men zeggen dat Het reinigingsmiddel precies zo gebruikt moet worden zoals op de verpakking is aangegeven Dosering moet zijn zoals voorgesch...

Страница 22: ...ingafforskelligerengøringsmidlerfrarådesgenerelt Anvendelseafaggresivtvirkenderengøringsmidlerogredskabersåsomskuremiddelogskuresvampeer udelukket Rengøring af armaturer og brusere Brugsanvisningenpårengøringsmidletskalnøjefølges Genereltbørmanværeopmærksompåfølgende Rengøringen sker efter behov Dosering og virketid tilpasses Det er vigtigt at rengøringsmidlets virketid ikke længere end nødvendigt...

Страница 23: ... comopósdelimpezainadequados esponjas almofadadasepanosdemicrofibras Instruções de limpeza para misturadoras e chuveiros Respeite as instruções do fabricante do produto de limpeza Preste ainda atenção aos seguintes pontos Limpeasmisturadorasechuveiroscomoequandonecessário A quantidade e o tempo que o produto de limpeza necessita para fazer efeito devem ser ajustados de acordo com o produto de limp...

Страница 24: ...F FK VXEVWDQFMH FLHUQH nie stosowaü V RUVWNLFK FLHUHN L J EHN DQL WHNVW OLyZ DZLHUDM F FK PLNUR ZáyNQD V F HQLH DUPDWXU L XU G H SU V QLFRZ FK Nale ZUDFDü V F HJyOQ XZDJ QD ZVND yZNL SURGXFHQWyZ VDQLWDUQ FK URGNyZ F V F F FK Prosimy pami WDü R W P DE czyszczenie i piel JQDFM SU HSURZDG Lü Z VSRVyE JRGQ DOHFHQLDPL SURGXFHQWyZ dopasowaü VW HQLH URGNyZ F V F F FK RUD LFK F DV G LDáDQLD GR PDWHULDáX M...

Страница 25: ... ...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...chos Niveco SA Posidonus Ave 46 17561 P Faliro Telefon 01 9880180 Telefax 01 9883847 H Hansgrohe Váci ut 53 H 1047 Budapest Telefon 0036 1 231 0036 37 Telefax 0036 1 231 0178 I Hansgrohe S S 10 KM 24 4 14019 Villanova d Asti Telefono 0 141 93 11 11 Telefax 0 141 94 65 94 NL Hansgrohe Pieter Goedkoopweg 44 2031 EL Haarlem Telefoon 0 23 5319114 Telefax 0 23 5320710 P José Ricardo Botas Rua Silva Lob...

Отзывы: