background image

Montaje ver página 31

Problema

Causa

Solución

Sale poca agua

 

-

presión insuficiente

 

-

comprobar presión

 

-

filtro del termoelemento sucio

 

-

Limpiar filtros en las uniones a las tomas de agua ca-
liente y fría y en el cartucho termostático

 

-

Filtro de la teleducha sucio

 

-

Limpiar / Cambiar filtro entre flexo y teleducha

Flujo de agua cruzada agua caliente entra en la tube-
ría del agua fría o al revés

 

-

válvula antirretorno sucia o pierde

 

-

limpiar / cambiar válvula

Temperatura del agua no corresponde a lo marcado

 

-

termostato no ha sido ajustado

 

-

ajustar termostato

 

-

Temperatura del agua caliente demasiado baja

 

-

aumentar temperatura del agua caliente a 42º - 
65º C.

No es posible regular la temperatura

 

-

Termoelemento calcificado o desgastado

 

-

cambiar termoelemento

Calentador instantáneo no se enciende cuando el 
termostato mezcla agua caliente con agua fría

 

-

Filtros sucios

 

-

limpiar/cambiar filtros

 

-

válvula anti-retorno cerrada

 

-

cambiar válvula anti-retorno

 

-

no se ha quitado limitador de caudal de la teleducha

 

-

quitar limitador de caudal

Limpiar 

(ver el folleto adjunto)

Repuestos 

(ver página 48)

Mantenimiento 

(ver página 46)

Las válvulas anti-retorno tienen que ser controladas regularmente según 
la norma DIN EN 1717, en acuerdo con las regulaciones nacionales o 
regionales  (una vez al año, por lo menos). Para garantizar el funciona-
miento duradero del termostato, el mando del mismo debería girarse 
de vez en cuando del extremo frío al extremo caliente.

Diagrama de circulación 

(ver página 44)

Dimensiones 

(ver página 43)

Manejo 

(ver página 42)

Safety Function 

(ver página 40)

Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura 
máxima por ejemplo max. 42º C.

Puesta a punto 

(ver página 40)

Después del montaje deberá comprobarse la temperatura del agua del 
termostato, en la salida del caño. Una corrección se efectuará siempre 
y cuando la temperatura del agua tomada a la salida del caño, no 
corresponda con la indicada en el volante del termostato.

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

Descripción de símbolos

 

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplasta-
miento o corte.

 

La grifería solo debe ser utilizada para fines de baño, higiene y limpieza 
corporal.

 

Niños, así como adultos con limitaciones corporales, mentales y/o sensoriales 
no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia. Personas que se encuen-
tran bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar el sistema de duchas.

 

Grandes diferencias de presión en servicio entre agua fría y agua caliente 
deben equilibrarse. 

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transpor-

te. Después de la instalación so se reconoce ningún daño de transporte o de 
superficie.

• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y comprobarse según las 

normas vigentes.

• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país 

respectivo. 

Termostato en uso con calentadores instantáneos

• La teleducha debe funcionar sin reductor de caudal. 

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max. 1 MPa

Presión recomendada en servicio: 

0,1 - 0,5 MPa

Presión de prueba: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente: 

max. 80°C

Temp. recomendada del agua caliente: 

65°C

Desinfección térmica: 

max. 70°C / 4 min

• Seguro contra el retorno

• El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable.

Español

6

Содержание 45711000

Страница 1: ...k pou it Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo...

Страница 2: ...ehe Seite 40 Dank der Safety Function l sst sich die gew nschte H chsttemperatur von z B max 42 C voreinstellen Einjustieren siehe Seite 40 Nach erfolgter Montage muss die Auslauftemperatur des Thermo...

Страница 3: ...s 42 Safety Function voir pages 40 Gr ce la fonction Safety il est possible de pr r gler la temp rature maximale par exemple max 42 C souhait e R glage voir pages 40 Le montage termin contr ler la tem...

Страница 4: ...see page 40 The desired maximum temperature for example max 42 C can be pre set thanks to the safety function Adjustment see page 40 After the installation the output temperature of the thermostat mus...

Страница 5: ...la temperatura massima per esempio max 42 C desiderata facilmente regolabile Taratura vedi pagg 40 E ettuata l installazione del miscelatore termostatico bisogna con trollare la temperatura di uscita...

Страница 6: ...ede graduar la temperatura m xima por ejemplo max 42 C Puesta a punto ver p gina 40 Despu s del montaje deber comprobarse la temperatura del agua del termostato en la salida del ca o Una correcci n se...

Страница 7: ...C van te voren worden ingesteld Correctie zie blz 40 Na montage dient de uitstroomtemperatuur van de thermostaat gecon troleerd te worden Een correctie is noodzakelijk als de aan het tappunt gemeten t...

Страница 8: ...re Safety varmtvands begr nsningen kan maksimaltempera turen forudindstilles eksempel max 42 C Justering se s 40 Efter monteringen skal termostatens udl bstemperatur kontrolleres S fremt den m lte van...

Страница 9: ...onamento ver p gina 42 Safety Function ver p gina 40 Gra as fun o de seguran a pode se regular a temperatura m xima por exemplo max 42 C A na o ver p gina 40 necess ria correc o se a temperatura medid...

Страница 10: ...patrz strona 43 Obs uga patrz strona 42 Safety Function patrz strona 40 Dzi ki funkcji zabezpieczaj cej mo na przestawi dan maksymal n temperatur np na maks 42 C Regulacja patrz strona 40 Po uko czen...

Страница 11: ...d n viz strana 42 Safety Function viz strana 40 D ky Safety Function je mo n p edem nastavit nejvy po adovanou teplotu nap max 42 C Nastaven viz strana 40 Po ukon en mont e se mus zkontrolovat teplota...

Страница 12: ...tion vi strana 40 V aka Safety Function je mo n vopred nastavi najvy iu po adova n teplotu napr max 42 C Nastavenie vi strana 40 Po ukon en mont e sa mus skontrolova teplota vody vytekaj cej z termost...

Страница 13: ...31 MTC 42 C 65 C 48 46 DIN EN 1717 44 43 42 40 42 40 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 13...

Страница 14: ...31 42 65 48 46 DIN EN 1717 44 43 42 Safety Function 40 Safety Function 42 C 40 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 14...

Страница 15: ...l sd a oldalon 43 Haszn lat l sd a oldalon 42 Safety Function Biztons gi funkci l sd a oldalon 40 A biztons gi funkci nak k sz nhet en a k v nt h m rs kletet pl 42 Celsius fokban maxim lhatjuk Beszere...

Страница 16: ...fety Function katso sivu 40 Safety Function ista johtuen haluttu maksimil mp tila voidaan esiaset taa esimerkiksi maks 42 C S t katso sivu 40 Asennuksen j lkeen termostaatin ulostulol mp tila on tarka...

Страница 17: ...2 Safety Function se sidan 40 Med hj lp av Safety Function kan du st lla in den nskade maximal temperaturen till exempelvis 42 C och s f rhindra sk llningsrisk f r barn Inst llning av maxtemperatur se...

Страница 18: ...matavimai r psl 43 Eksploatacija r psl 42 Apsaugos funkcija r psl 40 Safety funkcija kar to vandens temperat ra gali b ti i anksto ribota iki pvz ne auk tesn s kaip 42 C Nustatymas r psl 40 Sumontavus...

Страница 19: ...43 Upotreba pogledaj stranicu 42 Safety Funkcija pogledaj stranicu 40 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena maksimalna temperatura npr i 42 C Regulacija pogledaj stranicu 40 Nakon insta...

Страница 20: ...sayesinde istenen maksimum s cakl k rn maks 42 C nceden ayarlanabilir Ayarlama bak n z sayfa 40 Montaj tamamland ktan sonra termostatlar n k s cakl kontrol edilmelidir Alma noktas nda l len s cakl k t...

Страница 21: ...2 Func ia de siguran vezi pag 40 Datorit func iei de siguran pute i preregla temperatura maxim de ex 42 C Reglare vezi pag 40 Dup montare veri ca i temperatura de ie ire la termostat n cazul n care ex...

Страница 22: ...31 42 C 65 C 48 46 DIN EN 1717 DIN 1988 44 43 42 Safety Function 40 Safety Function 42 C 40 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 min 22...

Страница 23: ...ija glejte stran 40 Varnostna funkcija omogo a da vnaprej nastavimo najvi jo eleno temperaturo npr 42 C Nastavitev glejte stran 40 Po opravljeni monta i je treba preveriti izto no temperaturo na termo...

Страница 24: ...vt lk 43 Kasutamine vt lk 42 Turvafunktsioon vt lk 40 T nu ohutusfunktsioonile on v imalik soovitud maksimaaltemperatuuri eelnevalt sisestada nt maks 42 C Reguleerimine vt lk 40 Paigaldamise j rel tul...

Страница 25: ...ijai v lamo augst ko temperat ru piem maks 42 C var iestat t jau iepriek Ieregul ana skat lpp 40 P c mont as j p rbauda termostata iztekas temperat ra Korekt ra ir nepiecie ama gad jum ja temperat ra...

Страница 26: ...vode Dijagram protoka vidi stranu 44 Mere vidi stranu 43 Rukovanje vidi stranu 42 Safety funkcija vidi stranu 40 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena maksimalna temperatura npr maks 42...

Страница 27: ...42 Safety Function se side 40 Takket v re egenskapen Safety Function kan det forh ndsinnstilles en nsket maks termperatur f eks 42 C Justering se side 40 Etter avsluttet montering skal termostatens ut...

Страница 28: ...31 42 C 65 C 48 46 DIN EN 1717 DIN 1988 44 43 42 Safety Function 40 Safety Function 42 C 40 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 28...

Страница 29: ...rkullimit shih faqen 44 P rmasat shih faqen 43 P rdorimi shih faqen 42 Funksionet e siguris shih faqen 40 Fal Safety Function mund t p rcaktohet temperatura maksimale e d shiruar p sh 42 C Justimi shi...

Страница 30: ...31 42 65 48 46 DIN EN 1717 DIN 1988 44 43 42 40 42 40 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 4 70 C 30...

Страница 31: ...31 Axor One 45710180 1 3a 4 5 6 7 2 SW 17 mm 1 mm 1 mm 3b SW 4 mm SW 12 mm 4 Nm SW 12 mm 1 2 8...

Страница 32: ...32 34 33 36 35 37 36 37 38 39 C D E F G A H B Axor One 45711000 Axor One 45711000 Axor One 45712000 Axor One 45712000 Axor One 45712000 Axor One 45712000 Axor One 45713000 Axor One 45713000...

Страница 33: ...33 1 2 1 2 SW 4 mm 5 Nm M5x10 SW 4 mm 2 Nm M5x55 A Axor One 45711000 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 M5x25 SW 4 mm 1 Nm...

Страница 34: ...34 Axor One 45711000 B SW 6 mm 1 2 SW 4 mm 5 Nm M5x10 SW 4 mm 2 Nm M5x55 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 10 11 12 M5x25 SW 4 mm 1 Nm 9...

Страница 35: ...35 1 2 1 2 SW 4 mm 5 Nm M5x10 SW 4 mm 2 Nm M5x55 M5x25 SW 4 mm 1 Nm Axor One 45712000 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 36: ...36 SW 19 mm 8 Nm SW 10 mm 8 Nm SW 19 mm SW 10 mm Axor One 45712000 1 2 1 2 SW 4 mm 5 Nm M5x10 M5x25 SW 4 mm 1 Nm D 1 2 3 SW 4 mm 2 Nm M5x55 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 37: ...37 SW 6 mm 1 2 1 2 M5x25 SW 4 mm 1 Nm SW 4 mm 5 Nm M5x10 SW 4 mm 2 Nm M5x55 Axor One 45712000 E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 38: ...38 Axor One 45713000 G 1 2 1 2 SW 4 mm 5 Nm M5x10 SW 4 mm 2 Nm M5x55 M5x25 SW 4 mm 1 Nm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 39: ...39 SW 6 mm 1 2 1 2 M5x25 SW 4 mm 1 Nm SW 4 mm 5 Nm M5x10 SW 4 mm 2 Nm M5x55 Axor One 45713000 H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 40: ...40 1 2 3 2 3 4 5 6 7 SW 4 mm 1 1 1 2 2 2 z B 42 C for example 42 C...

Страница 41: ...41 1 2 SW 4 mm 1 Nm 8 9 10 11 12 13 1 2 0 8 Nm...

Страница 42: ...avrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamkn zav t uzavrie bez r s s...

Страница 43: ...43 Axor One 45713000 Axor One 45712000 Axor One 45711000 67 25 238 135 103 12 0 67 25 135 135 12 0 270 67 25 135 135 12 0 270...

Страница 44: ...5 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l sec Q l min 1200 Axor One 45712000 DN 15 DN 15 DN 15 DN 15 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0...

Страница 45: ...00 DN 15 DN 15 DN 15 DN 15 2 3 1 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 Q l min MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q...

Страница 46: ...46 SW 4 mm 5 Nm SW 4 mm 5 Nm SW 12 mm SW 4 mm SW 4 mm 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SW 12 mm 4 Nm 1 1 2 2...

Страница 47: ...47 1 2 SW 4 mm 1 Nm 1 2 13 14 15 16 17 18 19 SW 4 mm 5 Nm...

Страница 48: ...10 92611000 92598000 92600000 98932000 M5X10 98137000 17x1 5 98219000 21x1 5 98137000 17x1 5 98219000 21x1 5 Axor One 45712000 98127000 11x2 98390000 26x1 5 98128000 13x2 98282000 98368000 95758000 98...

Страница 49: ...11x2 98390000 26x1 5 98128000 13x2 98282000 98368000 95758000 98536000 M5x55 98913000 95758000 97980000 92614000 95758000 98210000 57x2 92541000 98210000 57x2 97664000 M5x25 92613000 92600000 98932000...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...52 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 10 2015 9 01063 01...

Отзывы: