background image

Assembly 

see page 18

Spare parts 

(see page 21)

Cleaning 

(see page 22)

Maintenance 

(see page 23)

The check valves must be checked regularly 
according to DIN EN 1717 in accordance 
with national or regional regulations (at least 
once a year).

Dimensions 

(see page 20)

Do not use silicone containing acetic acid!

Symbol description

 

Safety Notes

 

Gloves should be worn during installation to prevent 
crushing and cutting injuries.

Installation Instructions

• Prior to installation, inspect the product for transport 

damages. After it has been installed, no transport or 
surface damage will be honoured.

• The pipes and the fixture must be installed, flushed 

and tested as per the applicable standards.

• The plumbing codes applicable in the respective 

countries must be observed.

Technical Data

Operating pressure: 

max. 1 MPa

Recommended operating pressure: 

0,1 - 0,5 MPa

Test pressure: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature: 

max. 70°C

Recommended hot water temp.: 

65°C

Rate of flow by 0,3 MPa: 

22 l/min

Thermal disinfection: 

max. 70°C / 4 min

The product is exclusively designed for drinking water!

English

Test certificate 

(see page 24)

Installation example 

(see page 17)

Montaggio 

vedi pagg. 18

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 21)

Pulitura 

(vedi pagg. 22)

Manutenzione 

(vedi pagg. 23)

La valvola di non ritorno deve essere control-
lata regolarmente come da DIN EN 1717, 
secondo le normative nazionali e regionali 
(almeno una volta all'anno).

Ingombri 

(vedi pagg. 20)

Non utilizzare silicone contenente acido 
acetico!

Descrizione simbolo

 

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac-
ciamento e da taglio bisogna indossare guanti 
protettivi.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che non 

ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta ese-
guito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali 
danni di trasporto o delle superfici.

• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria 

rispettando le norme correnti.

• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali 

vigenti nel rispettivo paese.

Dati tecnici

Pressione d'uso: 

max. 1 MPa

Pressione d'uso consigliata: 

0,1 - 0,5 MPa

Pressione di prova: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell'acqua calda: 

max. 70°C

Temp. dell'acqua calda consigliata: 

65°C

Potenza di erogazione a 0,3 MPa: 

22 l/min

Disinfezione termica: 

max. 70°C / 4 min

Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua 
potabile!

Italiano

Segno di verifica 

(vedi pagg. 24)

Esempio di installazione 

(vedi 

pagg. 17)

3

i

i

Содержание 26485000

Страница 1: ...Instrukcja monta u 6 CS N vod k pou it Mont n n vod 6 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsan...

Страница 2: ...agebeispiele siehe Seite 17 Montage voir pages 18 Pi ces d tach es voir pages 21 Nettoyage voir pages 22 Entretien voir pages 23 Les clapets anti retour doivent tre examin s r guli rement conform ment...

Страница 3: ...ample see page 17 Montaggio vedi pagg 18 Parti di ricambio vedi pagg 21 Pulitura vedi pagg 22 Manutenzione vedi pagg 23 La valvola di non ritorno deve essere control lata regolarmente come da DIN EN 1...

Страница 4: ...rmica max 70 C 4 min El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Espa ol Marcadeverificaci n verp gina24 Ejemplos de montaje ver p gina 17 Montage zie blz 18 Service onderdelen zie...

Страница 5: ...Montagem ver p gina 18 Pe as de substitui o ver p gina 21 Limpeza ver p gina 22 Manuten o ver p gina 23 As v lvulas anti retorno devem ser verifica das regularmente de acordo com a DIN EN 1717 segundo...

Страница 6: ...l min Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Polski Znak jako ci patrz strona 24 Przyk ady monta owe patrz strona 17 Mont viz strana 18 Servisn d ly viz st...

Страница 7: ...ne kody sp soben transportom alebo po kodenia povrchu Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii kto...

Страница 8: ...kell viselni Szerel si utas t sok A szerel s el tt ellen rizni kell hogy a term knek nincs e sz ll t si s r l se Be p t s ut n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el A vezet keket s a c...

Страница 9: ...tett v ksi ainoastaan juomave den kanssa Suomi Koestusmerkki katso sivu 24 Asennusesimerkkej katso sivu 17 Montering se sidan 18 Reservdelar se sidan 21 Reng ring se sidan 22 Sk tsel se sidan 23 Backv...

Страница 10: ...ik geriamajam vandeniui Lietuvi kai Bandymo pa yma r psl 24 Montavimo pavyzd iai r psl 17 Sastavljanje pogledaj stranicu 18 Rezervni djelovi pogledaj strani cu 21 i enje pogledaj stranicu 22 Odr avanj...

Страница 11: ...ol i areti bak n z sayfa 24 Montaj rne i bak n z sayfa 17 Montare vezi pag 18 Piese de schimb vezi pag 21 Cur are vezi pag 22 ntre inere vezi pag 23 Supapele antiretur trebuie verificate regulat confo...

Страница 12: ...e zaradi zme kanja ali urezov Navodila za monta o Pred monta o je treba izdelek preveriti glede morebi tnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cev...

Страница 13: ...joogivee jaoks Estonia Kontrollsertifikaat vt lk 24 Paigalduse n ited vt lk 17 Mont a skat lpp 18 Rezerves da as skat lpp 21 T r ana skat lpp 22 Apkope skat lpp 23 Regul ri j p rbauda pretv rsta funkc...

Страница 14: ...pritisku od 0 3 MPa 22 l min Termi ka dezinfekcija maks 70 C 4 min Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Srpski Ispitni znak vidi stranu 24 Primeri monta e vidi stranu 17 Montasje se side...

Страница 15: ...montimin P rpara montimit duhet q produkti t kontrollohet p r d mtime nga transporti Pas instalimit nuk do t njihet asnj d mtim nga transporti ose d mtim i sip rfaqes Tubacionet dhe rubinetet duhet q...

Страница 16: ...18 21 22 23 DIN EN 1717 20 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 22 0 3 4 70 C 24 17 16 i...

Страница 17: ...17 i Montagebeispiele 40 40...

Страница 18: ...18 64 Montage 1 13 30 3 4 SW 8 mm 5a 2 1 1 2 2...

Страница 19: ...19 Montage 5b 30 6 mm 6 7 8 9 SW 2 mm 4 Nm 1 3 2...

Страница 20: ...t Porter E 26485000 26485007 FixFit Porter S 26487000 26487007 FixFit Porter Square 26486000 26486007 90 90 78 40 8 49 90 R 1 2 G 1 2 34 70 78 40 8 49 90 R 1 2 90 90 34 G 1 2 70 8 95 40 78 49 R 1 2 G...

Страница 21: ...21 Serviceteile Serviceteile 98127000 11x2 98933000 SW 8 mm 94074000 97663000 M4x16 SW 2 mm 40915000...

Страница 22: ...limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintk...

Страница 23: ...23 2 1...

Страница 24: ...5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2018 9 01449 01 P IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS ETA 26485000 X X 2648...

Отзывы: