background image

2

English

Français

Installation Considerations

• Please read over these instructions thoroughly before 

beginning  installation.  Make  sure  that  you  have  all 

tools and supplies needed to complete the installation.

• To prevent scald injury, the maximum output temperature 

of the shower mixing valve (not included) must be no 

higher  than  120°F  (49°C).  In  Massachusetts,  the 

maximum  output  temperature  can  be  no  higher  than 

112°F (44°C). 

• Keep  this  booklet  and  the  receipt  (or  other  proof  of 

date and place of purchase) for this product in a safe 

place. The receipt is required should it be necessary to 

request warranty parts. 

Safety Notes

 

W A R N I N G :  To avoid the risk of 

product failure, property dam-

age, and personal injury, do the 

following:

 

This  product  should  be  installed  by  a  licensed 

professional plumber.

 

This product is for use with drinking water only.

 

This  product  is  intended  as  a  showerhead  support 

only. Do not hang other items from the shower arm. 

 

Refer to the Cleaning Recommendations on page 16 

when selecting a cleaning agent for this product. Do 

not use cleaning products containing chlorine bleach, 

lye,  hydrochloric  acid,  formic  acid,  acetic  acid,  or 

abrasives.

 

Failure to follow these instructions may 

result in product failure and property 

damage, and may void the warranty.

À prendre en considération pour 

l’installation

• Veuillez lire toutes ces instructions avant de procéder à 

l’installation. Assurez-vous de disposer de tous les outils 

et du matériel nécessaires pour l’installation.

• Pour empêcher des blessures par ébouillantement, la 

température de sortie maximale du robinet de douche 

ne doit pas excéder 120°F (49°C). Au Massachusetts, 

la  température  de  sortie  maximale  du  robinet  de 

douche ne doit pas excéder 112°F (44°C). 

• Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve sur 

laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat) pour ce 

produit dans un endroit sûr. Le reçu est requis si vous 

commandez des pièces sous garantie. 

Consignes de Sécurité 

 

AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les 

risques de défaillance du produit, de 

dommages matériels et de blessures 

corporelles, veuillez procéder de la 

manière suivante :

 

Ce  produit  devrait  être  installé  par  un  plombier 

professionnel certifié.

 

Ce  produit  doit  être  utilisé  avec  de  l’eau  potable 

seulement.

 

Ce  produit  est  conçu  uniquement  pour  servir  de 

support  de  pomme  de  douche.  N’accrochez  pas 

d’autres articles sur le bras de douche. 

 

Reportez-vous  aux  recommandations  pour  le 

nettoyage à la page 16 au moment de sélectionner 

un  agent  de  nettoyage  pour  ce  produit.  N’utilisez 

pas  de  produits  de  nettoyage  contenant  du  chlore, 

du javellisant au chlore, de l’acide chlorhydrique, de 

l’acide formique, de l’acide acétique ou des abrasifs.

 

Le  non-respect  de  ces  instructions  peut 

entraîner une défaillance du produit et des 

dommages matériels, ainsi que l’annulation 

de la garantie.

Содержание 24357 1 Series

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Shower Arm S 15 24357XX1...

Страница 2: ...ur l installation Veuillez lire toutes ces instructions avant de proc der l installation Assurez vous de disposer de tous les outils et du mat riel n cessaires pour l installation Pour emp cher des bl...

Страница 3: ...seguir estas instrucciones puede resultar en la falla del producto y da o de la propiedad y puede anular la garant a Consideraciones para la instalaci n Antes de comenzar la instalaci n lea estas ins...

Страница 4: ...che n cessite un coude applique NPT bien ancr Le coude applique doit tre install un maximum de 2 po 70 mm derri re la surface du mur fini Installez temporairement le raccord de montage l aide d une cl...

Страница 5: ...o 6 mm l ext rieur de la surface du mur fini Retirez le raccord de montage Coupez le raccord cet endroit Marque el niple de montaje a un 6 mm por fuera de la superficie de la pared terminada Quite el...

Страница 6: ...rez l aide d une cl hexagonale de 8 mm Instale temporalmente el niple de montaje usando una llave Allen de Instale el niple del adaptador del brazo de ducha Ajuste usando una llave Allen de 8 mm The m...

Страница 7: ...passer de 2 po 60 mm de la surface du mur fini Scellez le mur autour de l embout de l adaptateur l aide d un agent d tanch it D tachez la rosace d corative de la plaque d ancrage El niple del adaptad...

Страница 8: ...ras de douche Marquez les positions des quatre trous de vissage AVERTISSEMENT Marquez les trous de vis sage loin de toute tuyauterie l int rieur du mur Retirez la plaque d ancrage Enrosque la placa de...

Страница 9: ...z les trous l aide d une m che de po 6 mm AVERTISSEMENT Ne percez pas dans une conduite d eau Ins rez les chevilles Scellez le mur autour des chevilles l aide d un agent d tanch it base de silicone Fi...

Страница 10: ...ng screws and washers Revissez la plaque d ancrage sur l embout de l adaptateur du bras de douche Installez les vis de montage et les rondelles Enrosque la placa de anclaje nuevamente en el niple del...

Страница 11: ...owerarm Vissez l crou de blocage sur l embout de l adaptateur du bras de douche l aide d une cl de 27 mm Faites glisser la rosace d corative sur le bras de douche Enrosque la contratuerca al niple del...

Страница 12: ...douche sur l embout de l adaptateur de bras de douche jusqu ce qu il soit serr la main Orientez la sortie du bras de douche vers le bas en desserrant le moins possible le bras de douche Enrosque el b...

Страница 13: ...nt l crou de blocage contre l arri re du bras de douche l aide d une cl de 27 mm Avec l encoche de la rosette tourn e vers le bas vers le sol poussez la rosette sur la plaque d ancrage jusqu ce qu ell...

Страница 14: ...he showerhead s installation instructions Installez une pomme de douche conformement aux in structions d installation de la pomme de douche Instale un brazo de ducha seg n las instrucciones de instala...

Страница 15: ...15 Replacement Parts Pi ces d tach es Repuestos Shower arm S 15 24357XX1 XX Colors Couleurs Acabados 00 Chrome 67 Matte Black 82 Brushed Nickel 96179000 98129000 14x2 94689000 40x2 93827XX0...

Страница 16: ...made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it For best results P...

Страница 17: ...r tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulejos pueden causar da o a los grifos y accesorios Enjuague i...

Страница 18: ...ered by this warranty Hansgrohe Inc shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear outdoor use misuse including use of the product for an unintended applicat...

Страница 19: ...ts limitations are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary...

Страница 20: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 889 1783 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90962421 Revised 08 2023...

Отзывы: