background image

2

i

i

Montage 

voir page 20

Pièces détachées 

(voir page 17)

Dimensions 

(voir page 17)

Exemples de montage 

(voir page 

18)

Ne pas utiliser de silicone contenant de 
l’acide acétique!

Description du symbole

Instructions pour le montage

• Attention! La robinetterie doit être installée, rincée et 

contrôlée conformément aux normes valables.

• Avant son montage, s’assurer que le produit n’a 

subi aucun dommage pendant le transport Après le 
montage, tout dommage de transport ou de surface 
ne pourra pas être reconnu

 

Lors du montage, porter des gants de protection 
pour éviter toute blessure par écrasement ou 
coupure.

 

Il est conseillé d’équilibrer les pressions de l’eau 
chaude et froide.

 

Consignes de sécurité

Français

Montage 

siehe Seite 20

Serviceteile 

(siehe Seite 17)

Maße 

(siehe Seite 17)

Montagebeispiele 

(siehe Seite 

18)

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Symbolerklärung

Montagehinweise

• Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen 

Normen montiert, gespült und geprüft werden.

• Vor der Montage muss das Produkt auf 

Transportschäden untersucht werden. Nach 
dem Einbau werden keine Transport- oder 
Oberflächenschäden anerkannt.

 

Bei der Montage müssen zur Vermeidung von 
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe 
getragen werden.

 

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und 
Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen 
werden.

 

Sicherheitshinweise

Deutsch

Содержание 1312918 Series

Страница 1: ...PL Instrukcja monta u 6 CS Mont n n vod 6 SK Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 HU Szerel si tmutat 8 FI Asennusohje 9 SV Monteringsanvisning 9 LT Montavimo instrukcijos 10 HR Uputstva za instalaciju 10 TR Mo...

Страница 2: ...sure par crasement ou coupure Il est conseill d quilibrer les pressions de l eau chaude et froide Consignes de s curit Fran ais Montage siehe Seite 20 Serviceteile siehe Seite 17 Ma e siehe Seite 17 M...

Страница 3: ...iamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Attenzione Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell acqua fredda e dell acqua calda Indicazioni sulla sicurezza Italiano As...

Страница 4: ...mwatertoevoer dienen vermeden te worden Veiligheidsinstructies Nederlands Montaje ver p gina 20 Repuestos ver p gina 17 Dimensiones ver p gina 17 Ejemplos de montaje ver p gina 18 No utilizar silicona...

Страница 5: ...itar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Grandes diferen as entre as press es das guas quente e fria devem ser compensadas Avisos de seguran a Portugu s Montering se s 20 Reservedele se...

Страница 6: ...lk rozd ly tlaku mezi p poji studen a tepl vody Bezpe nostn pokyny esky Monta patrz strona 20 Cz ci serwisowe patrz strona 17 Wymiary patrz strona 17 Przyk ady monta owe patrz strona 18 Nie stosowa si...

Страница 7: ...ra sa mus montova preplachova a testova pod a platn ch noriem Pred mont ou mus te produkt skontrolova i nebol po as transportu po koden Po zabudovan nebud uznan iadne kody sp soben transportom alebo...

Страница 8: ...en l v el r soknak megfelel en kell felszerelni t bl teni s ellen rizni A szerel s el tt ellen rizni kell hogy a term knek nincs e sz ll t si s r l se Be p t s ut n a sz ll t si vagy fel leti s r l se...

Страница 9: ...den Stora tryckskillnader mellan anslutningarna f r varmt och kallt vatten m ste utj mnas S kerhetsanvisningar Svenska Asennus katso sivu 20 Varaosat katso sivu 17 Mitat katso sivu 17 Asennusesimerkke...

Страница 10: ...jekotina moraju nositi rukavice Velika razlika u pritisku izme u vru e i hladne vode mora biti izbalansirana Sigurnosne upute Hrvatski Montavimas r psl 20 Atsargin s dalys r psl 17 I matavimai r psl 1...

Страница 11: ...ri ntre alimentarea cu ap rece i ap cald trebuie echilibrate Instruc iuni de siguran Rom n Montaj Bak n z sayfa 20 Yedek Par alar Bak n z sayfa 17 l leri Bak n z sayfa 17 Montaj rne i Bak n z sayfa 18...

Страница 12: ...stall e rinc e et contr l e conform ment aux normes valables Pred monta o je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve pr...

Страница 13: ...ecie ams n s t cimdus J izl dzina spiediena at ir bas starp aukst un karst dens pievadiem Dro bas nor des Latvian Paigaldamine vt lk 20 Varuosad vt lk 17 M tude vt lk 17 Paigalduse n ited vt lk 18 rge...

Страница 14: ...ger skal utlignes Sikkerhetshenvisninger Norsk Monta a vidi stranu 20 Rezervni delovi vidi stranu 17 Mere vidi stranu 17 Primeri monta e vidi stranu 18 Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu k...

Страница 15: ...shp rlar dhe kontrolluar n baz t normave t vlefshme P rpara montimit duhet q produkti t kontrollohet p r d mtime nga transporti Pas instalimit nuk do t njihet asnj d mtim nga transporti ose d mtim i...

Страница 16: ...16 i 17 17 18 20...

Страница 17: ...17 Ma e Pr fzeichen Serviceteile 6 6 G1 2 91 3 3 max 74 G1 2 46 min 220 75 75 6 6 98181000 18x2 5 SW 17mm...

Страница 18: ...B zu Abgang Mischer 215 0 110 0 150 127 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1...

Страница 19: ...19 i Montagebeispiele DN15 1 2 127 DN15 1 2 DN15 1 2...

Страница 20: ...ontage 1 2 PCI Lastogum 3 4 5 Silocone Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 3 2016 9 06103...

Отзывы: