background image

22

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer 
las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos 
aspectos tanto en el uso como en su limpieza posterior.

Para elucidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente:

Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación.

No aplicar detergentes que contengan hipoclorito sódico, ácido clorhídrico, fórmico o acético porque pueden causar daños 
importantes.

Detergentes que contienen ácido  fosfórico tampoco pueden ser aplicados ilimitadamente.

Por regla general no se deben mezclar detergentes.

Tampoco se deben utilizar utensilios abrasivos, como son polvos abrasivos, esponjas o paños de microfibra.

Si tienen que seguir siempre las instrucciones de uso de los fabricantes de los detergentes.

La limpieza tiene que ser realizada según la dosificación y el tiempo de actuación, en función del objeto y ajustada a las 
necesidades específicas del mismo.

Gracias a una limpieza periódica se pueden evitar las incrustaciones de cal.

No conviene rociar el detergente en ningún caso sobre la grifería sino sobre los textiles y ejecutar la limpieza así porque el 
líquido puede entra en aperturas o hendiduras de la grifería y causar daños.

Después de la limpieza hay que aclarar con suficiente agua para eliminar completamente el resto de detergente.

La utilización de limpiadores a vapor no está permitida, las altas temperaturas pueden dañar los productos.

Indicaciones importantes

Los residuos de productos de aseo como jabón  líquido, champús y gel de ducha pueden dañar también los materiales.

Por lo que también se deberá prestar atención a lo siguiente: aclarar con abundante agua después del uso.

Con materiales ya dañados la acción de detergentes incrementará el desgaste de estos.

Los componentes con superficies dañadas deberán cambiarse, en otro caso se corre el peligro de lesionarse.

Los daños que resulten de un uso inadecuado no están incluidos en nuestra garantía.

Nettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire.

Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée par le fabricant. Ne laissez pas le produit sur les

  Ne laissez pas le produit sur les

Ne laissez pas le produit sur les 

articles de robinetterie plus longtemps que nécessaire. 

Un nettoyage régulier peut prévenir la formation de dépôts calcaires.

Si vous utilisez des nettoyants en vaporisateur, vaporisez d’abord sur une éponge ou un chiffon. Ne vaporisez jamais directe-

  Ne vaporisez jamais directe-

Ne vaporisez jamais directe-

ment sur un robinet : des gouttelettes pourraient s’infiltrer dans les ouvertures et les interstices et endommager celui-ci.

Après le nettoyage, rincez abondamment avec de l’eau propre pour éliminer tout résidu de produit nettoyant.

Important

Les résidus de savon liquide, de shampoing et de mousse pour la douche peuvent également endommager la robinetterie; rincez 
donc avec de l’eau propre après utilisation de ces produits.

Veuillez noter :

 si la surface est déjà endommagée, les produits de nettoyage l’endommageront encore plus.

si la surface est déjà endommagée, les produits de nettoyage l’endommageront encore plus.

Les composants dont la surface est endommagée devraient être remplacés sous peine d’entraîner des 

blessures. 

Les dommages dus à un mauvais traitement ne sont pas couverts par la garantie.

Содержание 04220 0 Series

Страница 1: ...C 04220XX0 E 04225XX0 S 04230XX0 Installation Instructions Warranty...

Страница 2: ...te max 176 F Flow rate Capacit nominale Caudal m ximo 8 GPM 44 PSI Installation Considerations 04220XX0 04225XX0 04230XX0 Trim Thermostat with Volume Control For best results Hansgrohe recommends that...

Страница 3: ...e u est requis si vous commandez des pi ces sous garantie Consideraciones para la instalaci n Para obtener mejores resultados Hansgrohe recomienda que la instalaci n de esta uni dad est a cargo de un...

Страница 4: ...supplies 1 Remove the dust cover 2 Open the cold stop using a 4 mm Allen wrench 3 Allow the cold supply to flush for at least five minutes 4 Close the cold stop 1 Remove the flushing block using a 5 m...

Страница 5: ...z l eau froide la but e d arr t d isolation Lave los suministros fr o y caliente 1 Retire la etiqueta 2 Abra el paso del agua fr a en el cierre de servicio con una llave Allen de 4 mm 3 Lave el sumini...

Страница 6: ...to possible water damage Remove the flush insert screw using a 5 mm Allen wrench 2 Remove the flush insert and seals Insert the function block Install and tighten the function block screws using a 4 m...

Страница 7: ...a longueur mesur e X Selle la pared alrededor del protector de yeso con un sellador impermeable 1 Si no se sella la pared pueden producirse da os por acci n del agua Quite los tornillos del inserto de...

Страница 8: ...long Open the stops Install the carrier plate so that the notch is at the bottom Install the carrier plate screws Slide on the thermostatic mixer sleeve so that the indexing mark is at the 12 00 posi...

Страница 9: ...esta medida Corte el tornillo de modo que sobresalga X Abra el paso del agua en los cierres de servicio Instale la placa del portador de manera que la ranura quede en la parte inferior Coloque los tor...

Страница 10: ...se 1 Install the handle adapters and screws 2 Tighten the screws using a 3 mm Allen wrench Install the volume control handle 1 Tighten the screw using a 2 mm Allen wrench Install the thermostatic mixe...

Страница 11: ...para plomer a 1 Instale el adaptador del mando 2 Apriete el tornillo con una llave Allen de 3 mm Installe le poign e d arr t 1 Serrez la vis l aide d une cl hexagonale de 2 mm Installez la poign e the...

Страница 12: ...desired high temperature usually 110 112 F Replace the stop ring so that the tooth is against the cartridge stop Replace the clip It should not be possible to turn the stem further counter clockwise...

Страница 13: ...doit pas pouvoir tourner plus loin dans le sens antihoraire Fije el tope de l mite de alta temperatura Abra el paso del agua a una de las funciones Gire el v stago del cartucho hasta que el agua de s...

Страница 14: ...f the functions Turn the cartridge stem until the output water is 100 F Install the handle so that the override button is next to the 100 mark Tighten the handle screw Install the screw cover Remove t...

Страница 15: ...r s de la marque de rep re du manchon Serrez la vis de la poign e Ajuste el mando Gire el v stago del cartucho hasta que el agua de salida est en100 F Instale el mando de manera que el bot n de vencim...

Страница 16: ...dge filters Remove the trim Close both stops using a 4 mm Allen wrench Remove the thermostatic cartridge using a wrench Rinse the filters using clear water Replace the thermostatic cartridge Open the...

Страница 17: ...x but es d arr t d isolation Remplacez le jeu de garniture Retire el juego de la pieza exterior Cierre el paso del agua en la entrada del suministro o los cierres de servicio con una llave Allen de 4...

Страница 18: ...d cold supplies are reversed Turn the function block 180 Thermostatic cartridge dirty or worn Replace the thermostatic cartridge Troubleshooting D pannage Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez...

Страница 19: ...o comprobar presi n limpiar filtro ver p gina 16 limpiar cambiar filtros entre flexo y ducha Flujo de agua cruzada agua caliente entra en la tuber a del agua fr a o al rev s v lvula antirretorno sucia...

Страница 20: ...82 brushed nickel 83 polished nickel 92 rubbed bronze 96551xx1 29x3 48x3 95550xx0 96446xx0 96454000 98793000 94282000 94073000 94074000 94009000 13595000 13596XX0 96451000 96435000 95037000 96525000 8...

Страница 21: ...To avoid damage and returns it is necessary to consider certain criteria when cleaning Cleaning Materials for Faucets and Showers Acids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing l...

Страница 22: ...e limpiadores a vapor no est permitida las altas temperaturas pueden da ar los productos Indicaciones importantes Los residuos de productos de aseo como jab n l quido champ s y gel de ducha pueden da...

Страница 23: ...cts in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration or 2...

Страница 24: ...red by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson Moss Warranty Act PRODUCT INSTRUCTIONS AN...

Отзывы: