background image

2012/3/2

S_AD40U_Q_EUR_V01_B(F)

AD40U

S_AD40U_Q_EUR_V01_B 70-AD40UM-QSG1A

TV stand

Input

Simple

Screws

Vis

Tournevis simple

Chave de parafusos simples

1

5

2

3

4

6





Installatie voet

1 Leg het tv-scherm voorzichtig op een kussen of ander zacht

   vlak om schade aan het scherm te voorkomen.

      Alleen installeren met de hulp van een andere persoon.

      Let bij de montage van de voet op het verschil tussen de

      voor- en de achterkant.

2 Monteer de staander op de achterkant van de tv en zet hem

   vast met de meegeleverde schroeven.

3 Monteer de staander en de voet en zet deze vast met de

   meegeleverde schroeven.Draai deze vast met een

   kruisschroevendraaier.

Foot Stand Installation

1 Carefully place the TV screen side down on a cushioned

   surface to protect the screen from damage.

      Install only with another person’s assistance.

      Make sure to distinguish between the front and back of the

      stand when assembling them.

2 Attach the TV column to the back of the TV and secure

   it with the included screws.

3 Attach the TV column and foot stand and secure it

   with the included screws. Please fasten with a cross screw

   driver.

Installation du pied de support

1 En faisant attention, posez le téléviseur avec l’écran face à

   terre sur une surface douce et molle pour

   protéger l’écran contre les dommages.

      Installez toujours avec l’aide d’une deuxième personne.

      Faites toujours attention à ne pas confondre l'avant et

      l'arrière du support lorsque vous l'installez.

2 Installez la colonne du téléviseur à l’arrière du

   téléviseur, et utilisez les vis fournies pour attacher.

3 Installez la colonne du téléviseur et le pied de support

   et utilisez les vis fournies pour attacher. Veuillez

   visser les vis avec un tournevis en croix.

Instalación de la base del pie

1 Coloque la pantalla del televisor boca abajo con cuidado en

   una superficie acolchada para impedir que se dañe.

      Realice la instalación solamente si le ayuda otra persona.

      Asegúrese de distinguir la parte frontal y trasera del pie

      cuando las monte.

2 Acople la columna del televisor a la parte posterior del

   mismo y fíjela con los tornillos incluidos.

3 Acople la columna y la base del televisor y fíjelos con

   los tornillos incluidos. Apriételos con un destornillador

   de estrella.

Standfuß installieren

1 Legen Sie den Bildschirm des Fernsehers zum Schutz vor

   Beschädigungen vorsichtig auf einer gepolsterten Oberfläche.

      Installieren Sie den Fernseher nur zu zweit.

      Achten Sie bei der Montage darauf, zwischen der Vorder-

      und Rückseite des Ständers zu unterscheiden.

2 Befestigen Sie den Ständer an der Rückseite des   

   Fernsehers und sichern ihn mit den mitgelieferten Schrauben.

3 Bringen Sie den Ständer an der Basis an und befestigen ihn 

   mit den mitgelieferten Schrauben.

   Bitte drehen Sie die Schrauben mit einem

   Kreuzschlitzschraubendreher fest.

Installazione del supporto

1 Posizionare con cura lo schermo del televisore rivolto verso

   il basso su una superficie soffice per evitare che si danneggi.

      Installare esclusivamente con l’aiuto di un’altra persona.

      Assicurarsi di distinguere la parte anteriore e quella

      posteriore  del supporto durante il montaggio.

2 Collegare la colonna del televisore alla parte posteriore del

   televisore e fissarla con le viti in dotazione.

3 Collegare la colonna del televisore al supporto e fissarla con

   le viti in dotazione. Serrare con un cacciavite a croce.

Instalação da Base

1 Coloque cuidadosamente o ecrã do televisor voltado para

   baixo sobre uma superfície almofadada para proteger o

   ecrã de danos.

      A instalação deve ser feita com ajuda de outra pessoa.

      Certifique-se de que distingue a parte frontal da parte

      traseira da base antes de a instalar.

2 Encaixe a coluna de TV na traseira da TV e fixe-a com

   os parafusos fornecidos.

3 Encaixe a coluna da TV e o suporte e fixe com os

   parafusos incluídos. Aperte com uma cave de fendas de cruz.

Disconnecting the Stand

1 Carefully place the TV screen side down on a cushioned

   surface to protect the screen from damage.

2 Remove the screws and detach the stand from the TV.

Desmontar la base

1 Coloque la pantalla del televisor boca abajo con cuidado 

   en una superficie acolchada para impedir que se dañe.

2 Quite los tornillos y desmonte la base del televisor.

Ständer trennen

1 Legen Sie den Bildschirm des Fernsehers zum Schutz 

   vor Beschädigungen vorsichtig auf einer gepolsterten

   Oberfläche.

2 Lösen Sie die Schrauben und trennen Sie den Ständer

   vom Fernseher.

Rimozione del supporto

1 Posizionare con cura lo schermo del televisore rivolto

   verso il basso su una superficie soffice per evitare che

   si danneggi.

2 Rimuovere le viti e staccare il supporto dal televisore.

Desinstalar a Base

1 Coloque cuidadosamente o ecrã do televisor voltado para

   baixo sobre uma superfície almofadada para proteger o

   ecrã de danos.

2 Remova os parafusos e separe a base da TV.

(J) TV column

(J) Colonne du téléviseur

(J) Columna del televisor

(J) TV-Säule

(J) Colonna del televisore

(J) Coluna de TV

Enlèvement du support

1 En faisant attention, posez le téléviseur avec l’écran face

   à terre sur une surface douce et molle pour protéger 

   l’écran contre les dommages.

2 Enlevez les vis et détachez le support du téléviseur.

Front

B5 size

材質:

120g

白色雙膠紙

印刷:單色印刷
尺寸:

514×364mm

折法:

Установка на подставку

1 Осторожно положите телевизор лицевой стороной вниз

   на поверхность с подкладкой, чтобы защитить экран от

   овреждения.

       Выполняйте установку только вдвоем с помощником.

       При установке определите переднюю и заднюю часть

      подставки.

2 Прикрепите стойку телевизора к задней панели 

   телевизора и закрепите поставляемыми в комплекте 

   винтами.

3 Прикрепите стойку телевизора к подставке и закрепите

   поставляемыми в комплекте винтами. Для закручивания

   винтов используйте крестовую отвертку.

Отсоединение подставки

1 Осторожно положите телевизор лицевой стороной

   вниз на поверхность с подкладкой, чтобы защитить

   экран от повреждения.

2 Извлеките винты и отсоедините подставку от 

   телевизора.                                                                                                                        

De voet losmaken

1 Leg het tv-scherm voorzichtig op een kussen of ander

   zacht vlak om schade aan het scherm te voorkomen.

2 Maak de schroeven los en verwijder de voet van de tv.

Instalacja podstawy na nóżkach

1 Ostrożnie połóż telewizor ekranem w dół na wyłożonej

   miękkim materiałem powierzchni w celu zabezpieczenia 

   ekranu przed uszkodzeniem.

      Instalację można wykonać wyłącznie przy pomocy drugiej 

      osoby.

      Podczas montażu należy sprawdzić, gdzie jest przód, a

      gdzie tył podstawy.

2 Podłącz kolumnę TV z tyłu telewizora i zamocuj ostarczonymi

   śrubami.

3 Podłącz kolumnę TV i podstawę oraz zamocuj dostarczonymi

   śrubami. Przykręć śrubokrętem krzyżakowym.

Odłączanie podstawy

1 Ostrożnie połóż telewizor ekranem w dół na wyłożonej

   miękkim materiałem powierzchni w celu zabezpieczenia

   ekranu przed uszkodzeniem.

2 Odkręć śruby i odłącz podstawę od telewizora.

(J) TV-zuil

 (J) Kolumna telewizora

(J) 

Стойка

 

телевизора

Отзывы: