background image

USER MANUAL  

23

E

N

G

L

IS

H

23

Notes

Содержание Simplicity Series

Страница 1: ...000411 1500 16 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING HANDBUCH GUIDE DE L UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO MANUALE UTENTE HANDICARE SIMPLICITY SERIES HANDICARE 1000 SERIES HANDICARE 2000 SERIES...

Страница 2: ...aintenance requirements Handicare recommend that you do not undertake any maintenance tasks other than the routine care and cleaning explained in this handbook Please contact your Handicare dealer or...

Страница 3: ...6 5 1 7 4 1 2 3 4 6 7 8 9 8 Folding armrests Diagnostic display Emergency stop button Footrest button Manual swivel Folding seat base Swivel seat toggle control Remote control Folding footrest with s...

Страница 4: ...BELT Users with poor upper body positioning or control should have a body harness fitted On off switch As well as a key switch your stairlift is fitted with an on off switch Figure 2 This switch is ei...

Страница 5: ...ved from the key switch if preferred The key may be supplied with a token depending upon which seat is installed If the keys are removed from the key switch it is recommended that they be stored close...

Страница 6: ...ustomer services operator of these codes when reporting any fault Operating toggle Your Handicare stairlift is operated by simply pressing and holding the operating toggle in the direction you wish to...

Страница 7: ...To swivel in the opposite direction follow the same procedure but push away from the landing Power operated swivel optional In order to swivel the seat hold the operating toggle Figure 8 in the up dir...

Страница 8: ...nsert the disc into the slotted button and twist to release the seat The button may need to be unlocked more than once to turn the seat through 90 turn Figure 10 IMPORTANT NOTE The seat mechanism will...

Страница 9: ...will lock and secure when you release the black square button Return the seat to the start and normal position before resuming normal use Operating your Handicare stairlift SAFETY PRECAUTIONS NEVER Sw...

Страница 10: ...If your stairlift is fitted with a power footplate operated from the seat squab it will automatically fold away the footplate when the front seat squab is lifted It will also lower the footplate when...

Страница 11: ...lly automatic in operation and will function as follows Handicare Slide Track optional Going up the stairs Mount the stairlift as previously directed and push the operating toggle in the up direction...

Страница 12: ...lly folded the stairlift will continue to the top of the stairs Going down the stairs Mount the stairlift as previously directed and push the operating toggle in the down direction The stairlift will...

Страница 13: ...to its park position and the hinge will automatically fold itself If you release the P button the lift or track will stop moving To continue press and hold the P button again After a short delay move...

Страница 14: ...ctions In the unlikely event that the lift has a total power failure or runs on to the final track stops there is an emergency hand winding procedure Please follow these steps 1 Switch off the stairli...

Страница 15: ...erated E stop will immediately disable the stairlift preventing powered travel up or down the track and powered features operating The button will remain locked in a compressed position until it is un...

Страница 16: ...standing position NEVER Place objects in the track or leave objects on the stairs where they could come into contact with the lift in operation Your stairlift is fitted with pressure sensitive side e...

Страница 17: ...0 118282 your dealer or your local civic office for further disposal information Battery care and charging Your Handicare stairlift is battery powered and will continue to work for a period of time ev...

Страница 18: ...d to the drive position If the fault continues contact your dealer or Handicare 0 Code Meaning 1 Requires charge Self help action The stairlift batteries require charging Drive the lift to the charge...

Страница 19: ...contacts if the Okay code does not show contact your dealer or Handicare 7 Code Meaning 8 Shows when the toggle switch is activated in the up direction Self help action N A 8 Code Meaning 9 Shows when...

Страница 20: ...lf help action Contact your dealer or Handicare Code Meaning H The main power relay has closed early Self help action Contact your dealer or Handicare H Code Meaning J Hinge interlock switch error Sel...

Страница 21: ...tion Ensure the mains power supply is switched on If the fault continues please contact your dealer or Handicare U Code Meaning y The main control board has a software fault Self help action Contact y...

Страница 22: ...easures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receive...

Страница 23: ...USER MANUAL 23 ENGLISH 23 Notes...

Страница 24: ...ijk dat u de instructies nauwkeurig opvolgt Let met name op de aanwijzingen voor de verzorging en het onderhoud van de lift Handicare adviseert u uitsluitend onderhoud te verrichten voor zover dit de...

Страница 25: ...care traplift Opklapbare armleuningen Diagnostisch display Noodstopknop Voetrustknop Handmatig scharnier Opklapbare stoelzitting Draaibare stoel Afstandsbediening Opklapbare voetensteun met veiligheid...

Страница 26: ...T Gebruikers met een slecht controle over het bovenlichaam dienen een speciale gordel voor het bovenlichaam te dragen Aan uit schakelaar Behalve de sleutelschakelaar is uw traplift tevens uitgerust me...

Страница 27: ...an desgewenst uit het contact worden verwijderd De sleutel kan worden geleverd met een token Dit hangt af van de ge nstalleerde stoel Als de sleutel uit het contact wordt verwijderd wordt aanbevolen d...

Страница 28: ...andicare traplift Bedieningshendel U bedient de Handicare traplift door op de bedieningshendel te drukken en de hendel vast te houden in de richting waarin u de lift wilt laten bewegen Figuur 5 De tra...

Страница 29: ...voordat deze stevig in de vergrendelde stand is vastgeklikt Als u de stoel in de tegengestelde richting wilt draaien volgt u dezelfde procedure maar maakt u een duwende beweging vanaf de overloop Aut...

Страница 30: ...aten draaien Het is mogelijk dat u de knop vaker moet ontgrendelen om de stoel 90 te draaien 4 draai Figuur 10 BELANGRIJKE OPMERKING Het stoelmechanisme wordt om de 45 8 draai op vaste posities vergre...

Страница 31: ...in een hoek van 90 graden ten opzichte van de trap bevindt Figuur 11 LET OP Mocht het elektrische scharnier in een noodsituatie niet werken dan kunt u een handmatig bediende noodontspanschakelaar acti...

Страница 32: ...atische voetensteunkoppeling die via de zitting wordt bediend wordt de voetensteun automatisch ingeklapt zodra het voorste deel van de zitting omhoog komt Wanneer het voorste deel van de zitting omlaa...

Страница 33: ...eraan de trap niet blokkeert De automatische opklaprails en schuifrails van Handicare zijn volledig automatisch en werken als volgt Handicare schuifrail optioneel De trap opgaan Neem plaats in de trap...

Страница 34: ...gaat de traplift verder naar boven De trap afgaan Neem plaats in de traplift op de wijze zoals hiervoor beschreven en duw de bedieningshendel omlaag Na een korte vertraging gaat de traplift langs de t...

Страница 35: ...toets P loslaat wordt de beweging van de lift of van de rail onderbroken Druk nogmaals op de toets P en houd deze toets ingedrukt om de beweging te hervatten Na een korte vertraging wordt de beweging...

Страница 36: ...ructies voor gebruik van de handmatige noodaandrijving In het onwaarschijnlijke geval dat de stroom volledig uitvalt of de lift tegen de eindaanslagen van de rail loopt kunt u de handmatige noodaandri...

Страница 37: ...stopknop drukt wordt de traplift onmiddellijk uitgeschakeld zodat wordt voorkomen dat de lift langs de trap omhoog of omlaag beweegt Alle elektrisch aangedreven functies worden stopgezet De knop blijf...

Страница 38: ...rne onderdelen van de traplift in contact laten komen met water Als u vloeistoffen moet vervoeren ga hierbij dan VOORZICHTIG te werk NOOIT De traplift gebruiken zonder de veiligheidsgordel of enig and...

Страница 39: ...ift zijn gebruikt op de juiste wijze worden verwerkt Neem contact op met Handicare uw dealer of uw gemeente voor meer informatie over afvalverwerking De accu onderhouden en opladen Uw Handicare trapli...

Страница 40: ...s gedraaid Als de storing blijft optreden neemt u contact op met uw dealer of Handicare 0 Code Betekenis 1 Opladen vereist Wat kunt u zelf doen De accu s van de traplift moeten worden opgeladen Verpla...

Страница 41: ...rgegeven dient u contact op te nemen met uw dealer 7 Code Betekenis 8 Duidt aan dat de schakelaar is geactiveerd in opwaartse richting Wat kunt u zelf doen N v t 8 Code Betekenis 9 Duidt aan dat de sc...

Страница 42: ...etekenis g Rem niet aangesloten Wat kunt u zelf doen Neem contact op met uw dealer Code Betekenis H Het hoofdvoedingsrelais is te vroeg afgesloten Wat kunt u zelf doen Neem contact op met uw dealer H...

Страница 43: ...geschakeld Als de storing blijft optreden neemt u contact op met uw dealer of Handicare U Code Betekenis y Softwarefout in het hoofdschakelbord Wat kunt u zelf doen Neem contact op met uw dealer Code...

Страница 44: ...Nutzung gibt Handicare empfiehlt dass Sie keine anderen Wartungsaufgaben anders als die in diesem Handbuch beschriebene routinem ige Pflege und Reinigung selber durchf hren Bitte wenden Sie sich an I...

Страница 45: ...Ihres Handicare Treppenlifts Schl sselschalter Steuerung Zusammenklappbare Armlehne Diagnoseanzeige Not Aus Knopf Fu auflagen Knopf Manuelles Verdrehen Zusammenklappbare Sitzbasis Drehsitz Fernbedienu...

Страница 46: ...R DEN Nutzer mit schlechter Oberk rperpositionierung oder kontrolle m ssen einen K rpergurt tragen Ein Aus Schalter Neben dem Schl sselschalter hat Ihr Treppenlift auch einen Ein Aus Schalter Abb 2 In...

Страница 47: ...rzugt wird Der Schl ssel kann in Abh ngigkeit davon welcher Sitz installiert ist mit einem Chip geliefert werden Wenn die Schl ssel vom Schl sselschalter entfernt werden wird empfohlen dass sie in der...

Страница 48: ...ienstanbieter ber diesen Code wenn Sie den Fehler melden Bedienhebel Ihr Handicare Treppenlift wird einfach durch Dr cken und Halten des Bedienhebels in die gew nschte Fahrtrichtung betrieben Abb 5 De...

Страница 49: ...obige Vorgehensweise doch dr cken Sie sich vom Flur ab um den Sitz in die andere Richtung zu verdrehen Angetriebener Drehsitz optional Wenn Ihr Treppenlift einen angetriebenen Drehsitz hat besteht ke...

Страница 50: ...tzen und zur Freigabe verdrehen Mehrmalige Freigabe kann erforderlich sein um den Sitze um 90 4 Drehung zu verdrehen Abb 10 WICHTIGER HINWEIS Der Sitzmechanismus verriegelt automatisch alle 45 8 Drehu...

Страница 51: ...enhaus weist BITTE BEACHTEN SIE F r den Notfall dass der angetriebene Drehsitz nicht funktioniert kann ein manueller Notfall Freigabeschalter aktiviert werden Der Freigabeschalter befindet sich seitli...

Страница 52: ...mit einer angetriebenen vom Sitzkissen ausgel sten Fu auflagen Verbindung ausgestattet ist wird die Fu auflage automatisch hochgeklappt wenn das vordere Sitzkissen angehoben wird Die Fu auflage wird a...

Страница 53: ...in Dies geschieht gew hnlich um die Schiene unten an der Treppe aus dem Bereich einer T r ffnung zu entfernen Die Schiene mit Scharnier oder der Slide Track von Handicare sind vollautomatisch und funk...

Страница 54: ...cken Sie den Bedienhebel in Richtung abw rts Der Treppenlift wird sich nach kurzer Verz gerung die Treppe herunter bewegen Bevor der Lift den klappbaren Bereich erreicht stoppt er HALTEN SIE DEN HEBE...

Страница 55: ...nn sie den Knopf P loslassen stoppen Treppenlift oder Schienenabschnitt Um fortzufahren den Knopf P wieder dr cken und halten Nach kurzer Verz gerung beginnen die Bewegungen wieder WARNUNG BITTE ENTFE...

Страница 56: ...Fall eines vollst ndigen Stromausfalls oder wenn der Lift auf den Endstop auff hrt gibt es einen Notfall Handbetrieb Bitte befolgen Sie diese Schritte 1 Schalten Sie den Treppenlift mit dem Schl ssel...

Страница 57: ...penlift aus und verhindert Verfahren die Schiene hinauf oder herunter und den Betrieb angetriebener Merkmale Der Knopf verbleibt solange in der gedr ckten Position verriegelte bis er entriegelt wird Z...

Страница 58: ...r dort auf der Treppe liegen lassen wo sie w hrend des Betriebs in Kontakt mit dem Lift kommen k nnten Ihr Treppenlift hat druckempfindliche Kanten und die Fu auflage hat eine druckempfindliche Unters...

Страница 59: ...e sich an Handicare unter 44 0 3700 118282 Ihren H ndler oder Ihre Gemeinde bez glich weiterer Entsorgungsinformationen Pflege und Aufladen der Batterie Ihr Handicare Treppenlift ist batteriebetrieben...

Страница 60: ...lbsthilfema nahmen Mit Ihrem H ndler oder Handicare Kontakt aufnehmen Code Bedeutung 3 Endanschlag aktiviert Selbsthilfema nahmen Mit Ihrem H ndler oder Handicare Kontakt aufnehmen Code Bedeutung 1 Au...

Страница 61: ...tung A Scharnier offen Selbsthilfema nahmen entf A Code Bedeutung 8 Wird angezeigt wenn der Wechselschalter in Richtung hoch aktiviert ist Selbsthilfema nahmen entf 8 Code Bedeutung 7 Batterien haben...

Страница 62: ...dicare Kontakt aufnehmen Code Bedeutung g Bremse nicht angeschlossen Selbsthilfema nahmen Mit Ihrem H ndler oder Handicare Kontakt aufnehmen Code Bedeutung J Fehler Scharnier Verriegelungsschalter Sel...

Страница 63: ...Hauptsteuerplatine Selbsthilfema nahmen Mit Ihrem H ndler oder Handicare Kontakt aufnehmen Code Bedeutung P Angetriebener Drehstuhl spricht nicht an Selbsthilfema nahmen Mit Ihrem H ndler oder Handica...

Страница 64: ...ticuli re aux conseils relatifs aux soins et la maintenance Handicare vous recommande de n entreprendre aucun travail de maintenance autre que les soins et nettoyage p riodiques expliqu s dans ce manu...

Страница 65: ...5 10 Caract ristiques de votre monte escalier Handicare Accoudoirs pliants cran de d pannage Bouton d arr t d urgence Bouton de repose pieds Pivotement manuel Si ge escamotable Si ge pivotant T l comm...

Страница 66: ...NCTIONNER VOTRE MONTE ESCALIER Les utilisateurs ayant des probl mes de mobilit causant une difficult de contr le du haut du corps doivent orienter leur choix vers un harnais adaptable Bouton Marche Ar...

Страница 67: ...e Interrupteur cl Votre monte escalier Handicare est muni d un interrupteur avec cl de contact en m tal Figure 3 L interrupteur ne peut tre mis sur MARCHE ou ARRET qu apr s y avoir introduit la cl Le...

Страница 68: ...pendant le d placement le monte escalier s arr tera et un d lai d 1 seconde aura lieu avant le red marrage avec la manette de commande Si vous changez de sens de d placement un d lai de 3 secondes aur...

Страница 69: ...fois en poussant pour l carter du palier Pivotement lectrique en option Si vous avez opt pour l option de pivotement lectrique vous n avez pas besoin d utiliser les poign es de pivotement En effet il...

Страница 70: ...i ge Il est possible que vous deviez agir sur le bouton plusieurs fois pour faire tourner le si ge 90 4 de tour Figure 10 REMARQUE IMPORTANTE Le m canisme du si ge se verrouille en position tous les 4...

Страница 71: ...est pas dans la bonne position c d directement face l autre c t de l escalier VEUILLEZ NOTER En cas d urgence si le dispositif de pivotement ne fonctionne pas un bouton de d blocage d urgence pourra...

Страница 72: ...liaison motoris e entre le repose pieds et le si ge rembourr alors le repose pieds se repliera automatiquement d s lors que vous soul verez le si ge rembourr Dans le m me principe le repose pieds s a...

Страница 73: ...articul ou un rail glissi re Handicare notamment pour tenir le rail l cart d une porte situ e en bas de l escalier Le rail articul motoris et le rail glissi re propos s par Handicare sont enti rement...

Страница 74: ...ns le monte escalier comme indiqu pr c demment et agissez sur la manette de commande dans le sens de la descente Apr s un court d lai le monte escalier commence la descente de l escalier Avant que le...

Страница 75: ...te escalier se d placera ensuite jusqu en position de stationnement et le rail articul se repliera automatiquement Le monte escalier ou le rail s arr teront d s que vous l cherez le bouton P Pour cont...

Страница 76: ...manuel est pr vue dans le cas improbable d une panne totale d alimentation du monte escalier ou de d passement de la but e finale du rail Les consignes suivre sont les suivantes 1 teignez le monte es...

Страница 77: ...rse ascendante ou descendante du rail ainsi que les fonctions motoris es Le bouton demeure verrouill en position comprim e jusqu ce qu il soit d verrouill Pour d verrouiller le bouton d arr t d urgenc...

Страница 78: ...anes internes du monte escalier Si vous devez transporter des liquides PRENEZ DES PR CAUTIONS NE JAMAIS Utiliser le monte escalier sans avoir pr alablement attach la ceinture ventrale ou autre ceintur...

Страница 79: ...ou votre revendeur ou le bureau de votre mairie locale pour en savoir plus sur les consignes d enl vement Entretien et recharge de la batterie Votre monte escalier Handicare est aliment par batterie...

Страница 80: ...obl me persiste contactez votre concessionnaire ou Handicare 0 Code Description 1 Recharge requise Mesure autocorrectrice Les batteries de votre monte escalier ont besoin d tre recharg es D placez le...

Страница 81: ...as contactez votre revendeur ou la soci t Handicare 7 Code Description 8 Indique le d clenchement de la manette de commande dans le sens de la mont e Mesure autocorrectrice s o 8 Code Description 9 In...

Страница 82: ...revendeur ou la soci t Handicare Code Description H Fermeture pr coce du relais d alimentation secteur Mesure autocorrectrice Contactez votre revendeur ou la soci t Handicare H Code Description J Err...

Страница 83: ...rant secteur est bien allum Si le probl me persiste veuillez contacter votre concessionnaire ou Handicare U Code Description y D faut logiciel sur la carte de commande principale Mesure autocorrectric...

Страница 84: ...ing measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the re...

Страница 85: ...FRAN AIS GUIDE DE L UTILISATEUR 85 85 Remarques...

Страница 86: ...mienda que no lleve a cabo ninguna tarea de mantenimiento que no sea la del cuidado y limpieza rutinarios como se explican en este manual P ngase en contacto con su distribuidor de Handicare o nuestro...

Страница 87: ...illa elevadora Handicare Apoyabrazos plegables Visualizaci n de diagn stico Bot n de parada de emergencia Bot n del reposapi s Giro manual Plegado de la base de su asiento Giro del asiento Control a d...

Страница 88: ...n una mala posici n o control de la parte superior del cuerpo debe tener instalado un arn s de cuerpo Body Harness Interruptor on off Adem s de una llave de contacto su silla elevadora dispone de un i...

Страница 89: ...a elevadora Handicare Llave de contacto Su silla salvaescaleras de Handicare est equipada con una llave de contacto de metal Figura 3 S lo se puede girar el contacto de ON activado a OFF desactivado c...

Страница 90: ...iar la direcci n de desplazamiento el retardo ser de 3 segundos antes de que la silla elevadora empiece a moverse Operaci n de su silla elevadora Handicare Visualizaci n de diagn stico La silla elevad...

Страница 91: ...e el rellano Giro de operaci n autom tica opcional Si su silla elevadora tiene instalado un giro de operaci n autom tica no tendr necesidad de usar las palancas de giro instaladas Figura 8 Para que el...

Страница 92: ...tenga que desbloquear el bot n m s de una vez para girar el asiento 90 4 de vuelta Figura 10 NOTA IMPORTANTE El mecanismo del asiento se situar en posiciones fijas cada 45 8 de vuelta Vuelva a poner s...

Страница 93: ...irando directamente a trav s de las escaleras OBSERVE QUE En una emergencia si el giro autom tico no funcionara se podr activar un interruptor de liberaci n de emergencia El bot n de liberaci n est si...

Страница 94: ...del asiento opcional Si su silla elevadora tiene instalado un enlace de reposapi s autom tico operado desde el asiento autom ticamente plegar el reposapi s cuando se eleve el del asiento frontal Tambi...

Страница 95: ...o Handicare normalmente para despejar el riel de la puerta al pie de las escaleras El riel de deslizamiento y el riel de bisagra autom tica de Handicare tienen una operaci n totalmente automatizada y...

Страница 96: ...uje la palanca de operaci n en la direcci n hacia abajo La silla elevadora se mover hacia abajo de las escaleras tras un breve retardo Antes de que la silla elevadora alcance la secci n del riel de bi...

Страница 97: ...de las escaleras a su posici n de estacionamiento y la bisagra se plegar autom ticamente por s sola Si libera el bot n P la silla elevadora o el riel de deslizamiento dejar n de moverse Para continua...

Страница 98: ...aso improbable de que la silla elevadora tenga un fallo de corriente o marcha hasta los topes finales del riel Siga los pasos a continuaci n 1 Apague la silla elevadora con la llave 2 Introduzca el ti...

Страница 99: ...elevadora evitando que el recorrido autom tico hacia arriba y hacia abajo del riel y las funciones autom ticas est n operativos El bot n seguir estando bloqueado en una posici n comprimida hasta que...

Страница 100: ...tur n o correa que est instalada NUNCA Utilice la silla elevadora en posici n de pie NUNCA Coloque objetos en el riel ni deje objetos en la escalera que pudieran hacer contacto con la silla elevadora...

Страница 101: ...P ngase en contacto con Handicare en el 44 0 3700 118282 con su distribuidor o con su oficina del ayuntamiento para m s informaci n sobre eliminaci n de basura Carga y cuidado de la bater a La silla...

Страница 102: ...en posici n de carga o no est cargando Desplace la silla a los contactos de carga si no se muestra el c digo Okay o la silla ya est en los contactos de carga compruebe que el suministro de potencia e...

Страница 103: ...ifica A La bisagra est abierta Acci n de auto ayuda N A A C digo Significa 8 Muestra cuando el interruptor de palanca est activado en la direcci n hacia arriba Acci n de auto ayuda N A 8 C digo Signif...

Страница 104: ...buidor o Handicare C digo Significa g Freno no conectado Acci n de auto ayuda Contacte con su distribuidor o Handicare C digo Significa J Error del interruptor de bloqueo de la bisagra Acci n de auto...

Страница 105: ...nel del control principal tiene un problema de memoria Acci n de auto ayuda Contacte con su distribuidor o Handicare C digo Significa P El giro autom tico no responde Acci n de auto ayuda Contacte con...

Страница 106: ...Handicare si raccomanda che non intraprendiate nessun compito di manutenzione oltre che alla cura e pulizia di routine spiegata in questo manuale Si prega di contattare il vostro rivenditore Handicar...

Страница 107: ...za Poggiapiedi pieghevole con bordi di sicurezza Interrutore chiave di controllo facile da operare 6 6 5 1 7 4 8 9 2 10 3 9 10 Caratteristiche del vostro montascale Handicare Braccioli pieghevoli Disp...

Страница 108: ...A CINTURA DI SICUREZZA Consigliamo l utilizzo di una cintura con imbragatura per gli utenti con rigidit e problemi motori del busto Interruttore on off Oltre all interruttore a chiave il vostro montas...

Страница 109: ...ssere rimossa dal blocchetto di accensione se lo si desidera La chiavetta pu essere fornita con un token a seconda di quale modello di sedile stato montato Se le chiavi vengono rimosse dal blocchetto...

Страница 110: ...do si verificher prima che la leva rifar partire l ascensore Quando cambiate la direzione di viaggio il ritardo sar di 3 secondi prima che l ascensore comincia a muoversi Operare il vostro montascale...

Страница 111: ...al pianerottolo Perno operato a potenza opzionale Se il vostro montascale dotato di un perno opzionale operato a potenza non necessario usare le leve del perno in dotazione Per girare il sedile tenete...

Страница 112: ...il sedile Il pulsante potrebbe dover essere sbloccato pi di una volta per far ruotare il sedile di 90 4 di giro Figura 10 NOTA IMPORTANTE Il meccanismo del sedile si aggancia nelle posizioni prefissa...

Страница 113: ...NTE La posizione del sedile si bloccher in sicurezza quando rilasciate il pulsante nero quadrato Riportate il sedile alla posizione normale iniziale prima di riprendere il normale uso Figura 11 Operar...

Страница 114: ...o potenziata operata dal sedile imbottito opzionale Se il vostro montascale dotato di una piattaforma di collegamento operata da un sedile imbottito ripiegher automaticamente la piattaforma quando il...

Страница 115: ...e automatiche in operazione e funzioneranno nel modo seguente Handicare Slide Track opzionale Andando su per le scale Montate il montascale come diretto in precedenza e spingete la leva operatrice nel...

Страница 116: ...a completamente il montascale continuer fino alla cima delle scale Scendendo le scale Montate il montascale come diretto in precedenza e spingete la leva operativa nella direzione verso il basso Il mo...

Страница 117: ...e la cerniera si ripiegher automaticamente Se rilasciate il pulsante P l ascensore o la traccia non si muoveranno pi Per continuare premete e tenuto premuto il pulsante P nuovamente Dopo un breve rita...

Страница 118: ...ascensore abbia una completa interruzione di corrente o non vada sui nottoli d arresto della traccia c una procedura d emergenza per avvolgimento a mano Per favore seguite questi punti 1 Spegnete il...

Страница 119: ...impedendogli di salire o scendere lungo la rotaia e disattivando le funzioni di azionamento Il pulsante rimarr bloccato in posizione compressa fino a quando interverr lo sblocco Per sbloccare il pulsa...

Страница 120: ...o di sicurezza installato NON USATE MAI il montascale stando in posizione eretta NON METTERE MAI oggetti nella traccia o lasciare oggetti sulle scale dove possono venire in contatto con l ascensore in...

Страница 121: ...l 44 0 3700 118282 il vostro rivenditore o il vostro comune per ulteriori informazione sullo smaltimento Cura della batteria e carica Il vostro montascale Handicare va a batteria e continuer a lavorar...

Страница 122: ...ione autonoma Contattate il vostro rivenditore o Handicare Codice Significato 3 Nottoli d arresto attivati Azione autonoma Contattate il vostro rivenditore o Handicare Codice Significato 1 Necessita c...

Страница 123: ...e autonoma N A Codice Significato A Cerniera aperta Azione autonoma N A A Codice Significato 8 Mostra che l interruttore a levetta attivato nella direzione di salita Azione autonoma N A 8 Codice Signi...

Страница 124: ...vostro rivenditore o Handicare Codice Significato g Freno non connesso Azione autonoma Contattate il vostro rivenditore o Handicare Codice Significato J Errore dell interruttore del blocco della cern...

Страница 125: ...pannello di controllo principale ha un problema di memoria Azione autonoma Contattate il vostro rivenditore o Handicare Codice Significato P Perni Potenziati non rispondevano Azione autonoma Contattat...

Страница 126: ...M VERENSST MMELSE Vi Handicare Accessibility Ltd 82 First Avenue The Pensnett Estate Kingswinford West Midlands DY6 7FJ United Kingdom f rklarar under eget ansvar att maskinen Handicare Simplicity Sim...

Страница 127: ...stallation information Importanti informazioni circa il vostro montascale che dovrebbero essere completate dal vostro ingegnere installatore Installed by Ge nstalleerd door Installiert durch Install p...

Страница 128: ...co uk www handicare co uk Handicare Treppenlifte GmbH Gesellenweg 7 32427 Minden Deutschland Tel 49 0 571 97 33 980 Fax 49 0 571 97 33 9833 Email treppenlifte handicare de www handicare de North Amer...

Отзывы: