background image

11

NL

Decoupeerzaag

INTRODUKTIE

Deze machine is bestemd voor het doorzagen van (en 
het zagen van uitsparingen in) hout, kunststof, metaal, 
keramiekplaten en rubber, en is geschikt om recht en 
in bochten te zagen bij 0° of 45°.

TECHNISCHE SPECIFIKATIES 

 

 1 

MACHINE-ELEMENTEN  

 2 

1.  Schakelaar voor aan/uit
2.  Knop voor vastzetten van schakelaar
3.  Instelwieltje voor zaagsnelheid
4.  Schakelaar voor kiezen van zaagfunctie

VEILIGHEID

LET OP! Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende 
voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een 
elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg 
hebben.

  Houd altijd het snoer verwijderd van de bewegende 

delen van uw machine

  Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de werkza-

amheden wordt beschadigd of doorgesneden, maar 
trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact

  Gebruik de machine niet, wanneer het snoer be-

schadigd is; laat dit door een erkende vakman 
vervangen

  Zaag geen materiaal, dat asbest bevat

 Gebruik geen beschadigt, vervormd of bot zaag-

blad

  Blijf met uw handen uit de buurt van het zaagblad 

tijdens het gebruik van de machine

  Verwijder, voordat u begint te zagen, alle obstakels 

zowel boven als onder het zaagvlak

  Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u 

een instelling verandert of een accessoire verwis-
selt

  Draag een stofmasker bij het bewerken van ma-

terialen, waarbij stof vrijkomt dat een gevaar 
vormt voor de gezondheid; controleer voor de 
bewerking met welke materialen u te maken 
hebt

  Draag een veiligheidsbril bij het bewerken van splin-

terend materiaal

  Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven, 

spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk; ver-
wijder deze, voordat u begint te zagen

  Controleer vóór elk gebruik de werking van de ma-

chine, en laat deze in geval van een defect onmid-
dellijk repareren door een erkende vakman; open 
zelf nooit de machine

  Controleer of het voltage, dat vermeld staat op het 

typeplaatje van de machine, overeenkomt met de 
netspanning (met 230V of 240V aangeduide machi-
nes kunnen ook op 220V aangesloten worden)

  Sluit uw machine, bij gebruik buitenshuis, aan via 

een aardlekschakelaar (FI) met maximaal 30 mA 
uitschakel- stroom, en gebruik alleen voor buitens-
huis gebruik goedgekeurde verlengsnoeren, voor-
zien van een spatwaterdichte contactstop

  Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB(A) 

overschrijden; draag oorbeschermers

  Als u uw machine wegzet moet de motor uitgescha-

keld zijn en de bewegende delen tot stilstand zijn 
gekomen

  SBM Group kan alleen een correcte werking van de 

machine garanderen, indien originele accessoires 
worden gebruikt

  Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsno-

eren met een capaciteit van 16 Ampère

  In geval van elektrische of mechanische storing, de 

machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit 
het stopcontact trekken

  Deze machine mag niet worden gebruikt door men-

sen, die jonger zijn dan 16 jaar

De machine is dubbel geïsoleerd overeen-
komstig EN 50144; een aardedraad is daarom 
niet nodig.

 

ONDERHOUD

Zorg dat de machine niet onder spanning 
staat wanneer onderhoudswerkzaamheden 
aan het mechaniek worden uitgevoerd.

De machines van SBM Group zijn ontworpen om gedu-
rende lange tijd probleemloos te functioneren meteen 
minimum aan onderhoud. Door de machine regelmatig 
te reinigen en op de juiste wijze te behandelen, draagt 
u bij aan een hoge levensduur van uw machine.
Reinig de machinebehuizing regelmatig meteen zachte 
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de 
ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij 
hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met zeep-
water. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine, alco-
hol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen de 
kunststof onderdelen.
Smeer de zaagbladgeleider regelmatig.
Indien zich een storing voordoet als gevolg van bijvoor-
beeld slijtage van een onderdeel, neem dan contact op 
met uw plaatselijke SBM Group-dealer. 

MILIEU

Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de 
machine in een stevige verpakking geleverd. De ver-
pakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar 
materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid 
om de verpakking te recyclen.
Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw 
plaatselijke SBM Group-dealer. Daar zal de machine 
op milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.

NL

Nederlands

Содержание HJS-505

Страница 1: ...so 10 Gebruiksaanwijzing 11 Brugervejledning 12 Bruksanvisning 13 Bruksanvisning 14 K ytt ohje 15 Kasutusjuhend 16 Instrukcija 17 Instrukcija 18 19 20 21 Instruksja obs ugi 22 N vod k pou it 23 Uputst...

Страница 2: ...2 7 8 LH NN NN NJO 5ZQFT PG TBX CMBEFT TTFNCMJOH TBX...

Страница 3: ...3 6 4 5 5...

Страница 4: ...4 7 1 2 3 3 4 5 4 5 6...

Страница 5: ...ge k nnen auch an 220V betrie ben werden Bei Anwendung im Freien das Werkzeug ber einen Fehlerstrom FI Schutzschalter mit einem Ausl se strom von 30 mA max anschlie en und nur ein Ver l ngerungskabel...

Страница 6: ...ors connect the tool via a fault current FI circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum and only use an extension cord which is intended for outdoor use and equipped with a splash proof...

Страница 7: ...la tension indiqu e sur la plaquette signal tique de l outil les outils con us pour une tension de 230V ou 240V peuvent galement tre branch s sur 220V En cas d usage l ext rieur branchez l outil par l...

Страница 8: ...pueden conectarse tambi n a 220V Cuando utilice la herramienta en el exterior ench fela a trav s del interruptor de la corriente FI con un interruptor diferencial de 30 mA como m ximo s lo utilice un...

Страница 9: ...lizando um disjuntor de corrente de falha FI com uma corrente de disparo de 30 mA no m ximo e uti lize apenas uma extens o destinada a utiliza o no exterior e que esteja equipada com uma tomada de un...

Страница 10: ...a dell utensile gli utensili con l indicazione di 230V o 240V posso no essere collegati anche alla rete di 220V Quando usato all esterno collegare l utensile ad un interruttore automatico di rete FI c...

Страница 11: ...t uw machine bij gebruik buitenshuis aan via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uitschakel stroom en gebruik alleen voor buitens huis gebruik goedgekeurde verlengsnoeren voor zien van een spa...

Страница 12: ...v rkt j med betegnelsen 230V eller 240V kan ogs tilsluttes til 220V N r v rkt jet anvendes udend rs skal det for bindes via en fejlstr msafbryder FI med en trig gestr m p 30 mA maksimum og man m kun a...

Страница 13: ...maskinen anv nds utomhus skall den vara an sluten till en jordfelsbrytare FI p h gst 30 mA anv nd bara en f rl ngningssladd avsedd f r utom husbruk och utrustad med en st nkskyddad kontakt Ljudniv n v...

Страница 14: ...kal brukes utend rs m det koples til en feilstr mbryter FI feilstr mbryter som vil kople ut p 30 mA maksimum det skal ogs bare brukes skj teledninger som er beregnet for bruk utend rs og som er utstyr...

Страница 15: ...ty kalut joiden j nnitetaso on 230V tai 240V voidaan kytke my s 220V tason j nnitteeseen Ulkotilassa k ytett ess liit ty kalu vikavirran FI piirikatkaisimen kautta laukaisuvirtaan jonka maksi mi on 3...

Страница 16: ...mele ei tohi rakendada liiga suurt survet see v ib p hjustada mootori lekoormuse rge kasutage kulunud tikksaelehti Hoidke k ed eemal p rlevatest liikuvatest osa dest T l petamisel laske seadmel t tada...

Страница 17: ...ventil cijas atv rumus un nepie aujiet to nosprosto anos iepriek noraidiet no sagataves visas naglas un p r jos elementus kuri var apmais t norm lam instru menta darbam lai izvair tos no instrumenta...

Страница 18: ...visi kai j i vynioki te steb kite kad prietaiso ventiliacin s angos visuo met b t atidarytos ir neu sikim usios i ruo inio i anksto i traukite visas vinis ir kitokius elementus kurie gali kliudyti pr...

Страница 19: ...19 RU 1 2 1 2 3 30 1 3 SBM Group RU...

Страница 20: ...20 KZ 1 2 1 2 3 4 30 1 3 SBM Group KZ...

Страница 21: ...21 UA 1 2 1 2 3 i i 30 1 3 SBM Group UA...

Страница 22: ...powietrzu pod czy urz dze nie za po rednictwem wy cznika pr du zak cenio wego FI wyzwalanego pr dem o nat eniu nie przekraczaj cym 30 mA u ywa wy cznie specjal nego przed u acza do pracy na otwartym p...

Страница 23: ...stroje n ad ur en k nap jen 230V nebo 240V lze pou t t v s ti 220V P i venkovn m pou it zapojte n stroj p es jisti poruchov ho proudu FI se spou t c m proudem max 30 mA a pou vejte pouze takovou prod...

Страница 24: ...40V mogu da rade i na 220 V Prilikom primene alata napolju priklju ite ga preko FI sklopke sa strujom isklju enja od maksimalnih 30mA i koristite samo jedan produ ni gajtan koji je dredvi en za kori e...

Страница 25: ...vagy 240V jelz s g pek 220V fe sz lts gre is csatlakoztathat k Amennyiben szabadban haszn lja a szersz mot FI 30 mA ind t ram hiba ram megszak t n kereszt l csatlakazzon a h l zathoz s csak olyan hoss...

Страница 26: ...sigura i v c scula are contactul ntrerupt atunci c nd o conecta i la priz aparatele 230 V i 240 V pot fi conectate la re eaua de 220 V C nd se utilizeaz n aer liber conecta i dispozitivul prin interme...

Страница 27: ...i ozna eni z napetostjo 230V in 240V se lahko priklju ijo tudi na 220V Pri uporabi na prostem orodje priklju ite na poseb no tokovo za ito FID z ob utljivostjo toka max 30 mA in uporabljajte podalj ev...

Страница 28: ...e ni napon elektri ne mre e podudara s podacima na tipskoj plo ici ure aja ure aji s 230 V ili 240 V mogu raditi i na 220 V Kod primjene na otvorenom ure aj priklju iti preko za titne sklopke struje k...

Страница 29: ...29 GR 0 45 1 2 1 2 3 4 2 o 230V 240V 220V 30 mA 85 d SBM Group 16 mper 16 50144 SBM Group SBM Group SBM Group...

Страница 30: ...likle kendiniz a maya al may n G geriliminin cihaz n zellik plakas nda belirtilen voltaj de eriyle ayn oldu unu s k kontrol edin 230V veya 240V aletler 220V kayna a ba lanabilir A k havada kullan rken...

Страница 31: ...31 AE 1 2 1 2 3 SBM Group AE...

Страница 32: ...32 Exploded view HJS 505...

Страница 33: ...Switch 10 Bearing 11 Brush Holder 12 Brush holder cap 13 Set of brushes 14 Armature 15 Stator 16 Bearing 17 Centre Support 19 Gear 23 Blade clip 26 Reciprocating rod 27 Upper sliding path 31 Right ho...

Страница 34: ...06 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido seg n EN 60 745 el nivel de la presi n ac stica de esta herramienta se...

Страница 35: ...E M RA VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme helir hk 90 3 dB A ja helitugevus 101 3 dB A standardk rvalekalle 3 dB ja vibratsioon 12 72 m s2 k e ran...

Страница 36: ...udat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN 55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 a...

Страница 37: ...beyan ederiz EN 55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG G R LT T TRE IM l len EN 60...

Страница 38: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Страница 39: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Страница 40: ......

Отзывы: