Hamron 619-622 Скачать руководство пользователя страница 8

NO

9

1. 

Målepinne

2. 

Batterirom

3. 

Nullstilling

4. 

Strømbryter på/av

5. 

Grunnytelse

6. 

Målepinnens spiss

7. 

Måleenhet

BRUK

1. 

Sett batteriet i batterirommet (2). Pass på at + er vendt oppover.

2. 

Trykk på strømbryteren.

3. 

Velg måleenhet mm/tommer (7).

4. 

Sett (5) mot en plan flate og trykk ned målepinnen (1).

5. 

Nullstill (3).

6. 

Sett (5) på dekket. Hold måleren stødig mens du trykker 

målepinnens spiss (6) ned i dekkmønsteret.

7. 

Les av måleverdien.

8. 

Slå av (4).

VEDLIKEHOLD

•  Hold målepinnen ren. 
•  Pass på at det ikke er smuss, vann eller olje på målepinnen.
•  Ta ut batteriet hvis du ikke har tenkt å bruke dekkdybdemåleren på 

lenge.

•  Displayet blinker når batteriet må byttes ut.
•  Hvis displayet viser feil, tar du ut batteriet og sett det inn igjen etter 

30 sekunder.

Содержание 619-622

Страница 1: ...uksanvisning f r digital d ckdjupstestare Bruksanvisning for digital dekkdybdem ler Instrukcja obs ugi cyfrowego miernika g boko ci bie nika opony User instructions for digital tyre tread gauge 619 62...

Страница 2: ...05 28 Jula AB SE Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning PL Instrukcja obs ugi T umaczenie oryginalnej instrukcji EN Operating instructions Translation of t...

Страница 3: ...5 UNDERH LL 5 NORSK 7 SIKKERHETSANVISNINGER 7 TEKNISKE DATA 7 BESKRIVELSE 7 BRUK 8 VEDLIKEHOLD 8 POLSKI 10 ZASADY BEZPIECZE STWA 10 DANE TECHNICZNE 10 OPIS 10 OBS UGA 11 KONSERWACJA 11 ENGLISH 13 SAF...

Страница 4: ...kdjupstestare SVENSKA S KERHETSANVISNINGAR L s bruksanvisningen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov TEKNISKA DATA M tomr de 0 25 4 mm Noggrannhet 0 01 mm Arbetstemperatur 0 40 C Bat...

Страница 5: ...lan yta och tryck ner m tstickan 1 5 Nollst ll 3 6 Placera 5 p d cket H ll stadigt och tryck ner m tstickans spets 6 i d ckm nstret 7 Avl s m tv rdet 8 St ng av 4 UNDERH LL H ll m tstickan ren Se till...

Страница 6: ...R tten till ndringar f rbeh lles Vid eventuella problem kontakta v r serviceavdelning p telefon 0511 34 20 10 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se...

Страница 7: ...l dekkdybdem ler NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen n ye f r bruk Ta vare p den for fremtidig bruk TEKNISKE DATA M leomr de 0 25 4 mm N yaktighet 0 01 mm Arbeidstemperatur 0 40 C Batteri...

Страница 8: ...e og trykk ned m lepinnen 1 5 Nullstill 3 6 Sett 5 p dekket Hold m leren st dig mens du trykker m lepinnens spiss 6 ned i dekkm nsteret 7 Les av m leverdien 8 Sl av 4 VEDLIKEHOLD Hold m lepinnen ren P...

Страница 9: ...Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r serviceavdeling p telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 L RENSKOG www jula no...

Страница 10: ...g boko ci bie nika opony POLSKI ZASADY BEZPIECZE STWA Przed u yciem uwa nie przeczytaj instrukcj obs ugi Zachowaj j na przysz o DANE TECHNICZNE Zakres pomiaru 0 25 4 mm Dok adno 0 01 mm Temperatura ro...

Страница 11: ...p askiej powierzchni i wci nij bagnet pomiarowy 1 5 Wyzeruj 3 6 Umie 5 na oponie Przytrzymaj nieruchomo i przyci nij ko c wk bagnetu 6 do bie nika opony 7 Odczytaj warto 8 Wy cz 4 KONSERWACJA Utrzymuj...

Страница 12: ...eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 22 338 88 88 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska ww...

Страница 13: ...ead gauge ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the user instructions carefully before use Save them for future reference TECHNICAL DATA Measurement range 0 25 4 mm Precision 0 01 mm Working temperature 0...

Страница 14: ...rface and press down the bar 1 5 Reset 3 6 Apply 5 against the tyre Hold it firmly and press the tip 6 into the tread 7 Check the reading 8 Switch off 4 MAINTENANCE Keep the bar clean Make sure that t...

Страница 15: ...Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com...

Отзывы: