background image

16

2022_001

Table of contents

1 Introduction 

16

1.1  Product description ....................................................................................................................16
1.2  Intended use ...................................................................................................................................16
1.3 Symbols ..............................................................................................................................................16
1.4  Product overview ........................................................................................................................16

2 Safety 

16

2.1  Safety definitions.........................................................................................................................16
2.2  Safety instructions for operation ...................................................................................16

3 Installation 

17

3.1  To install the product.................................................................................................................17

4 Operation 

17

4.1  To use the product ......................................................................................................................17

5 Maintenance 

17

5.1  To do maintenance on the product ...............................................................................17
5.2  To replace the winch cable ................................................................................................ 18

6 Disposal 

18

6.1  To discard the product ............................................................................................................ 18

7 Troubleshooting 

19

8  Technical data 

19

1  Introduction

1.1  Product description

The product is an electric winch with a permanent magnet motor. The 
product is operated with a remote control.

1.2  Intended use

The product is intended to pull objects horizontally. The product is intended 
to be installed and used on all-terrain vehicles. The product is only intended 
for hobby use. Do not use the product for commercial or industrial use.

1.3  Symbols

Read the operating instructions carefully and make 
sure that you understand the instructions before you 
use the product. Save the instructions for future 
reference.
This product complies with applicable EU directives 
and regulations.

Recycle as electrical waste.

1.4  Product overview

(Figure 1)

1.  Winch unit
2.  Bracket
3.  Remote control
4.  Fasteners
5.  Winch cable
6.  Nylon loop
7.  Hook

2  Safety

2.1  Safety definitions

 

Warning!

 If you do not obey these instructions, there is a risk of 

death or injury.

 

Caution! 

If you do not obey these instructions, there is a risk of 

damage to the product, other materials or the adjacent area.

Note!

 Information that is necessary in a given situation.

2.2  Safety instructions for operation

 Warning!

 If you do not obey these instructions, there is a risk of 

death or injury.

 

Read and understand the instructions before you use the product.

 

Keep children and unauthorized persons away from the product.

 

Keep children and unauthorized persons away from the winch cable 
when you operate the product.

 

Do not use the product for tasks other than its intended purpose. The 
manufacturer cannot accept liability for any damage that is a result of 
improper use.

 

Use safety glasses.

 

Use hearing protection.

 

Use heavy-duty gloves when you handle the winch cable.

 

Do not let the winch cable move in your hands.

 

Do not put your hands or fingers in the hook. Use the safety strap to 
guide the winch cable.

 

Only operate the product if it is fully attached to a vehicle or other stable 
structure.

 

Make sure that the parking brake is engaged on the vehicle that the 
product is installed on before you operate the product.

 

Put chocks in front of the wheels on the vehicle that the product is 
installed on before you operate the product.

 

Do not lift people with the product.

 

Do not pull people with the product.

 

Keep your hands and other body parts at a minimum distance of 1.5 
meters from the winch cable drum and the winch cable when you 
operate the product. 

 

Do not disconnect the winch cable when it is stretched.

 

Do not keep the winch cable stretched after you have operated the 
product.

 

Do not lift up or suspend objects with the product. Only pull objects 
horizontally.

 

Do not pull objects at an angle.

 

Only operate the product at workloads that are within the specified 
capacity range.

 

Use a snatch block and double winch cables when you operate the 
product at loads of 450 kg or more.

 

Put a blanket over the winch cable, near the hook, to reduce the force if 
the winch cable breaks when you pull heavy loads.

 

Do not operate the product if you are fatigued or easily distracted.

Содержание 604097

Страница 1: ...VISNING Översättning av originalinstruktioner ATV WINCH OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions 604097 ATV WINDE BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung ATV VINSSI KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös TREUIL ATV INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine ATV TAKEL BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies ...

Страница 2: ...te Jula AB behält sich das Recht vor Änderungen am Produkt vorzunehmen Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation Es ist nicht zulässig diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten Die Anleitung muss gedruckt und so verwendet werden wie sie in Bezug zum Produkt steht Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula Ju...

Страница 3: ...3 2022_001 1 2 5 6 4 3 1 ...

Страница 4: ...nd skyddshandskar vid hantering av vinschvajer Låt inte vinschvajern löpa genom händerna Placera inte händer eller fingrar i kroken Använd säkerhetslingan för att styra vinschvajern Använd produkten endast när den är korrekt fastsatt på fordon eller annan fast struktur Ansätt parkeringsbromsen på det fordon produkten är monterad på innan produkten används Placera kilar framför hjulen på det fordon...

Страница 5: ...ndas upp på vajertrumman Om vinschvajern lindas av byt plats på de två korta ledarna väl på motorn och upprepa riktningskontrollen 4 Användning 4 1 Användning av produkten VIKTIGT Dra inte föremål i vinkel Vinschvajern kan fastna och orsaka skada på produkten VIKTIGT Lägg inte kroken runt vinschvajern Kroken kan skada vinschvajern Använd nylonslingan 1 Starta motorn på det fordon produkten är mont...

Страница 6: ... Fäst den nya vinschvajern i hållaren på vajertrumman VARNING Använd endast godkända reservdelar som rekommenderas av tillverkaren 5 Tryck på knappen CABLE IN på fjärrkontrollen för att linda upp vinschvajern 6 Avfallshantering 6 1 Avfallshantering av produkten Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler Produkten får inte brännas ...

Страница 7: ...otorn är defekt Kontakta behörig servicerepresentant Motorn överhettas Produkten har körts för länge i sträck Låt produkten svalna helt innan den används igen Kör inte produkten mer än 1 minut i taget vid eller nära nominell last Motorn är defekt Kontakta behörig servicerepresentant 8 Tekniska data Tekniska data Nominell tillåten vinschvajerlast 907 kg Motor Permanentmagnet 0 7 kW Ingående spännin...

Страница 8: ... Ikke la vinsjkabelen bevege seg i hendene dine Ikke stikk hender eller fingre inn i løkka Bruk sikkerhetsstroppen til å veilede vinsjkabelen Bruk kun produktet hvis det er fullstendig festet til et kjøretøy eller en annen stabil struktur Pass på at håndbrekket er aktivert på kjøretøyet som produktet er installert på før du betjener produktet Legg hjulklosser foran hjulene på kjøretøyet som produk...

Страница 9: ...nsjkabeltrommelen Hvis vinsjkabelen rulles ut bytt de to andre kablene på motoren og kontroller retningen igjen 4 Bruk 4 1 Bruke produktet OBS Ikke trekk et objekt i vinkel Vinsjkabelen kan sette seg fast og skade produktet OBS Ikke legg kroken rundt vinsjkabelen Kroken kan skade vinsjkabelen Bruk en nylonløkke 1 Start motoren på kjøretøyet som produktet er installert på Merk Hvis du ikke starter ...

Страница 10: ...melen Advarsel Bruk kun godkjente reservedeler som er anbefalt av produsenten 5 Trykk på knappen CABLE IN på fjernkontrollen for å rulle opp vinsjkabelen 6 Kassering 6 1 Kassere produktet Pass på at du følger lokal lovgivning når du kasserer produktet Produktet skal ikke brennes ...

Страница 11: ...torisert servicesenter Motoren overopphetes Produktet har vært for lenge i bruk La produktet kjøle seg ned før du bruker det igjen Produktet bør ikke kjøres kontinuerlig i mer enn 1 minutt ved eller nær nominell belastning Motoren er defekt Snakk med et autorisert servicesenter 8 Tekniske data Tekniske data Nominell tillatt vinsjkabelbelastning 907 kg Motor Permanent magnet 0 7 kW Inngangsspenning...

Страница 12: ...żytkowania Noś okulary ochronne Noś ochronniki słuchu Noś wytrzymałe rękawice kiedy obsługujesz linę wciągarki Nie pozwalaj aby lina wciągarki przesuwała się w dłoniach Nie wkładaj dłoni ani palców w hak Używaj paska zabezpieczającego do sterowania liną wciągarki Używaj produktu dopiero po całkowitym przymocowaniu go do pojazdu lub innej stabilnej konstrukcji Przed użyciem produktu upewnij się że ...

Страница 13: ...mi 2 przewody na silniku i ponownie sprawdź kierunek 4 Obsługa 4 1 Używanie produktu Przestroga Nie ciągnij przedmiotu pod kątem Lina wciągarki może się zablokować i uszkodzić produkt Przestroga Nie zakładaj haka wokół liny wciągarki Hak może uszkodzić linę wciągarki Użyj nylonowej pętli 1 Uruchom silnik w pojeździe w którym zamontowano produkt Uwaga Jeśli nie uruchomisz silnika akumulator w pojeź...

Страница 14: ...na bębnie Ostrzeżenie Stosuj tylko zatwierdzone części zamienne zalecane przez producenta 5 Naciśnij przycisk CABLE IN na pilocie aby zwinąć linę wciągarki 6 Utylizacja 6 1 Utylizacja produktu Utylizując produkt należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami Nie palić produktu ...

Страница 15: ...serwisowym Silnik przegrzewa się Produkt działał zbyt długo Przed ponownym użyciem produktu zaczekaj aż ostygnie Nie używaj produktu bez przerwy dłużej niż 1 minutę przy obciążeniu nominalnym lub zbliżonym Silnik jest wadliwy Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym 8 Dane techniczne Dane techniczne Dopuszczalne obciążenie nominalne liny wciągarki 907 kg Silnik Magnes trwały 0 7 kW Napięc...

Страница 16: ...hese instructions there is a risk of death or injury Read and understand the instructions before you use the product Keep children and unauthorized persons away from the product Keep children and unauthorized persons away from the winch cable when you operate the product Do not use the product for tasks other than its intended purpose The manufacturer cannot accept liability for any damage that is...

Страница 17: ...ch cable from the winch cable drum C Put the clutch knob in the engaged position D Push the CABLE IN button on the remote control The direction is correct if the winch cable winds up on the winch cable drum If the winch cable unwinds switch the 2 other wires on the motor and do a check of the direction again 4 Operation 4 1 To use the product Caution Do not pull object at an angle The winch cable ...

Страница 18: ...gaged position 2 Pull out the winch cable until it is in the end position 3 Remove the winch cable 4 Attach a new winch cable to the winch cable holder on the winch cable drum Warning Only use approved spare parts recommended by the manufacturer 5 Push the CABLE IN button on the remote control to wind up the winch cable 6 Disposal 6 1 To discard the product Make sure that you follow local regulati...

Страница 19: ...r is defective Speak to an authorized service center The motor overheats The product has been operated for too long Let the product become cool before you operate it again Do not operate the product continuously for more than 1 minute at or near the nominal load The motor is defective Speak to an authorized service center 8 Technical data Technical data Nominal permitted winch cable load 907 kg Mo...

Страница 20: ...er übernimmt keine Haftung für Schäden die durch unsachgemäße Verwendung entstehen Schutzbrille tragen Gehörschutz verwenden Beim Umgang mit dem Seilzug schwere Handschuhe tragen Lassen Sie das Seilzugkabel nicht in Ihren Händen liegen Legen Sie Ihre Hände oder Finger nicht in den Haken Führen Sie das Seilzug mit dem Sicherheitsgurt Betreiben Sie das Produkt nur wenn es vollständig an einem Fahrze...

Страница 21: ...e im Fahrzeug 4 Verbinden Sie das lange schwarze Kabel vom Motor des Produkts mit dem Minuspol der Batterie im Fahrzeug 5 Verbinden Sie die 2 Kurzschlusskabel mit den Anschlussklemmenblöcken am Motor des Produkts 6 Stellen Sie sicher dass sich der Seilzug in der richtigen Richtung abwickelt A Den Kupplungsknopf in die deaktivierte Stellung bringen B Ziehen Sie das Seilzugkabel aus der Seilzugtromm...

Страница 22: ...en Sie stets ein verschlissenes oder beschädigtes Seilzugkabel Warnung Betreiben Sie das Produkt nicht wenn das Seilzugkabel abgenutzt oder beschädigt ist 5 2 Austausch des Seilzugs 1 Den Kupplungsknopf in die deaktivierte Stellung bringen 2 Ziehen Sie das Seilzugkabel heraus bis es sich in der Endposition befindet 3 Seilzugkabel entfernen 4 Befestigen Sie ein neues Seilzugkabel an der Seilzughalt...

Страница 23: ...n Der Motor ist defekt Wenden Sie sich an ein autorisiertes Service Center Der Motor überhitzt Das Produkt wurde zu lange in Betrieb genommen Lassen Sie das Produkt abkühlen bevor Sie es erneut verwenden Betreiben Sie das Produkt nicht länger als 1 Minute ununterbrochen bei oder in der Nähe der Nennlast Der Motor ist defekt Wenden Sie sich an ein autorisiertes Service Center 8 Technische Daten Tec...

Страница 24: ... käsissäsi Älä työnnä käsiäsi tai sormiasi koukkuun Käytä turvahihnaa vinssin vaijerin ohjaamiseen Käytä tuotetta vain kun se on täysin kiinnitetty ajoneuvoon tai muuhun vakaaseen rakenteeseen Varmista että seisontajarru on kytketty ajoneuvossa johon tuote on asennettu ennen kuin käytät tuotetta Aseta kiilat sen ajoneuvon pyörien eteen johon tuote on asennettu ennen kuin käytät tuotetta Älä nosta ...

Страница 25: ...neitä kulmassa Vinssin vaijeri voi juuttua kiinni ja vahingoittaa tuotetta Varo Älä laita koukkua vinssin vaijerin ympärille Koukku voi vahingoittaa vinssin vaijeria Käytä nailonlenkkiä 1 Käynnistä sen ajoneuvon moottori johon tuote on asennettu Huom Jos et käynnistä moottoria ajoneuvon akussa voi olla liian vähän virtaa ajoneuvon käynnistämiseen sen jälkeen kun olet käyttänyt tuotetta 2 Varmista ...

Страница 26: ...n suosittelemia hyväksyttyjä varaosia 5 Paina kaukosäätimen CABLE IN painiketta kelataksesi vinssivaijerin sisään 6 Hävittäminen 6 1 Tuotteen hävittäminen Varmista että noudatat paikallisia määräyksiä kun hävität tuotteen Älä hävitä polttamalla ...

Страница 27: ...Tuotetta on käytetty liian kauan Anna tuotteen jäähtyä ennen käyttöä Älä käytä tuotetta yhtäjaksoisesti yli 1 minuutin ajan nimelliskuormituksella tai lähellä sitä Moottori on viallinen Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen 8 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Vinssin kaapelin nimellinen sallittu kuormitus 907 kg Moottori Kestomagneetti 0 7 kW Tulojännite suurinta vetotehoa varten 12 V DC Väli...

Страница 28: ...tion auditive Utilisez des gants résistants en maniant le câble du treuil Ne laissez pas le câble du treuil filer entre vos mains Ne mettez pas les mains ou les doigts dans le crochet Utilisez la sangle de sécurité pour guider le câble du treuil N utilisez le produit que s il est entièrement fixé à un véhicule ou à une autre structure stable Assurez vous que le frein de stationnement du véhicule s...

Страница 29: ...n débrayée B Déroulez le câble du tambour C Mettez le bouton d embrayage en position embrayée D Appuyez sur le bouton CABLE IN de la télécommande Le sens est correct si le câble du treuil s enroule sur le tambour Si le câble se déroule inversez les 2 autres fils sur le moteur et vérifiez à nouveau le sens 4 Utilisation 4 1 Utiliser le produit Prudence Ne tirez pas d objet en biais Le câble du treu...

Страница 30: ...le du treuil 1 Mettez le bouton d embrayage en position débrayée 2 Tirez le câble du treuil jusqu à ce qu il soit en fin de course 3 Retirez le câble du treuil 4 Fixez un nouveau câble de treuil au support sur le tambour Attention N utilisez que des pièces de rechange approuvées et recommandées par le fabricant 5 Appuyez sur le bouton CABLE IN de la télécommande pour enrouler le câble du treuil 6 ...

Страница 31: ...surchauffe Le produit a fonctionné trop longtemps Laissez le produit refroidir avant de l utiliser à nouveau Ne faites pas fonctionner le produit en continu pendant plus d une minute sous charge nominale ou autour de la charge nominale Le moteur est défectueux Adressez vous à un centre de service après vente agréé 8 Données techniques Données techniques Charge nominale autorisée pour le câble de t...

Страница 32: ... veiligheidsbril Gebruik gehoorbescherming Gebruik stevige handschoenen als u de lierkabel vastpakt Laat de lierkabel niet in uw handen bewegen Steek uw handen of vingers niet in de haak Gebruik de veiligheidsriem om de lierkabel te geleiden Bedien het product alleen als het volledig aan een voertuig of andere stabiele constructie is bevestigd Zorg ervoor dat de parkeerrem is ingeschakeld op het v...

Страница 33: ...ertrommel C Zet de koppelingsknop in de gekoppelde stand D Druk op de knop CABLE IN op de afstandsbediening De richting is correct als de lierkabel zich op de liertrommel rolt Als de lierkabel afrolt verwisselt u de 2 andere draden op de motor en controleert u de richting opnieuw 4 Gebruik 4 1 Product gebruiken Let op Trek niet onder een hoek aan een object De lierkabel kan vastlopen en het produc...

Страница 34: ...p in de losgekoppelde stand 2 Trek de lierkabel eruit tot aan de eindpositie 3 Verwijder de lierkabel 4 Bevestig een nieuwe lierkabel aan de lierkabelhouder op de liertrommel Waarschuwing Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen goedgekeurde reserveonderdelen 5 Druk op de knop CABLE IN op de afstandsbediening om de lierkabel op te rollen 6 Afvoeren 6 1 Product verwijderen Volg de lokale voorsch...

Страница 35: ...n erkend servicecentrum De motor raakt oververhit Het product is te lang achter elkaar gebruikt Laat het product afkoelen voordat u het weer gaat gebruiken Laat het product niet langer dan 1 minuut achter elkaar werken op of rond de nominale belasting De motor is defect Neem contact op met een erkend servicecentrum 8 Technische gegevens Technische gegevens Nominale toegestane belasting van de lier...

Страница 36: ...www jula com 604097 001 2022 07 26 ...

Отзывы: