background image

NORSK 

 

NORSK  

SIKKERHETSANVISNINGER 

Les bruksanvisningen nøye før du tar 

produktet i bruk!

 

 

Jekken er kun beregnet til heving av kjøretøy.

 

 

Det er forbudt å bruke jekken til å løfte mennesker.

 

 

Ikke kryp under kjøretøyet og forsøk aldri å starte kjøretøyet når det er løftet opp av jekken.

 

 

Bruk kun de løftepunktene som er angitt av kjøretøysprodusenten.

 

 

Kryp aldri under kjøretøy som

 

ikke er støttet opp av bukker.

 

 

Produktet skal ikke endres på noen måte.

 

TEKNISKE DATA 

Maks. løftekapasitet

 

1500 kg 

Minste 

høyde

 

95 mm 

Største høyde

 

390 mm 

BRUK 

Før hjulskifte 

1. 

Parker på flatt underlag.

 

2. 

Sett girspaken i P for automatgir og i revers for m

anuelt gir. 

3. 

Sett på parkeringsbremsen. 

4. 

Kil det diagonalt motsatte hjulet til det som sk

al byttes.

 

5. 

Løsne hjulmutre/skruer, me

n ikke ta dem av. 

6. 

Plasser jekken ved løftepunktet nærmest det hjulet som skal byttes.

 

7. 

Vri jekkens sveiv med klokken for å heve jekksadelen til jekkfestet. 

Løft 

1. 

Løft kjøretøyet til hjulet er løftet opp fra bakken.

 

2. 

Fjern 

hjulmuttere/skruer og hjulet.

 

3. 

Rengjør

 

monteringsflaten og sett på det nye hjulet.

 

4. 

Stram til hjulmuttere/skruer for hånd slik at felgen ligger an mot navet.

 

Senking 

1. 

Senk jekken helt ned. 

2. 

Stram hjulmuttere/skruer godt.

 

3. 

Fjern kilene under hjulet. 

4. 

Rydd vekk jekken og annet utstyr.

 

VEDLIKEHOLD 

 

Hol

d produktet rent og smør med egnet fett hver tredje måned.

 

 

Jekken skal alltid være helt nedfelt under oppbevaring.

 

 

Kontroller produk

ter før bruk for sprekker i sveiseskjøter samt skadde, løse, slitte eller manglende 

deler.

 

 

 

 

Содержание 601002

Страница 1: ...Bruksanvisning för saxdomkraft Bruksanvisning for saksejekk Instrukcja obsługi podnośnika trapezowego User Instructions for Scissor Jack 601002 ...

Страница 2: ...i Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB ...

Страница 3: ...agonalt motsatt det hjul som ska bytas 5 Lossa hjulmuttrarna skruvarna men ta inte bort dem 6 Placera domkraften vid lyftpunkten närmast det hjul som ska bytas 7 Vrid domkraftens handtag medurs för att höja domkraftssadeln till domkraftsfästet Lyft 1 Lyft fordonet tills hjulet går fritt från marken 2 Avlägsna hjulmuttrarna skruvarna och hjulet 3 Gör rent monteringsytan och sätt på det nya hjulet 4...

Страница 4: ... på parkeringsbremsen 4 Kil det diagonalt motsatte hjulet til det som skal byttes 5 Løsne hjulmutre skruer men ikke ta dem av 6 Plasser jekken ved løftepunktet nærmest det hjulet som skal byttes 7 Vri jekkens sveiv med klokken for å heve jekksadelen til jekkfestet Løft 1 Løft kjøretøyet til hjulet er løftet opp fra bakken 2 Fjern hjulmuttere skruer og hjulet 3 Rengjør monteringsflaten og sett på d...

Страница 5: ...owy 4 Zaklinuj koło położone po przekątnej koła przeznaczonego do wymiany 5 Poluzuj nakrętki śruby ale ich nie zdejmuj 6 Umieść podnośnik w punkcie podnoszenia położonym najbliżej koła przeznaczonego do wymiany 7 Przekręć uchwyt podnośnika zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby unieść siodło do mocowania Podnoszenie 1 Podnieś pojazd aż koło będzie się swobodnie obracać nad ziemią 2 Zdejmij nakrętki...

Страница 6: ...e wheel diagonally opposite the wheel to be replaced 5 Loosen the wheel nuts bolts but do not remove them 6 Chock the wheel diagonally opposite the wheel to be replaced 7 Turn the jack handle clockwise to lift the jack saddle to the jack mount Lifting 1 Lift the vehicle until the wheel runs free from the ground 2 Remove the wheel nuts bolts and the wheel 3 Clean the mounting surface and fit the ne...

Страница 7: ......

Отзывы: