Hamron 334-052 Скачать руководство пользователя страница 4

NORSK 

NORSK  

SIKKERHETSANVISNINGER 

Les bruksanvisningen nøye før bruk! 

Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse. 

OBS!

 Må ikke brukes til løfting! 

 

Produktet må aldri overbelastes. 

 

Produktet er beregnet på trekking, ikke løfting. 

 

Hold  gjenstander,  hender  og  andre  kroppsdeler  borte  fra  tannhjul,  sylinder  og  vaier.  Bruk 
vernehansker. 

 

Ikke forsøk å demontere eller reparere produktet. Eventuelle reparasjoner skal utføres av kvalifisert 
personale. 

 

For å bytte vaier trekker du enden på vaieren gjennom de fire hullene i sylinderens sidestykke og 
slår en knute eller sveiser fast en ring i enden av vaieren slik at den ikke kan trekkes ut. 

 

Smør aksel og tannhjul hvis ikke produktet skal brukes på en stund. 

TEKNISKE DATA 

Maks. belastning 

450 kg 

Båndlengde 

10 m 

Båndbredde 

50 mm 

BESKRIVELSE 

 

1. 

Sveiv 

2. 

Sperrehake 

3. 

Akselskrue 

4. 

Feste 

5. 

Sylinder 

BRUK 

Montering 

1. 

Monter produktet på et jevnt og stabilt underlag før du tar vinsjen i bruk. 

2. 

Sett sperrehaken i midterste posisjon og trekk ut vaieren til hullene i festet synes. 

3. 

Monter 

produktet  på  underlaget  med  minst  tre  3/8’’  skruer  med  låsemuttere,  plassert  i 

triangelmønster. Bruk en ekstra underlagsplate i metall eller tre om nødvendig. 

Bruk 

1. 

Monter sveiven på akselskruen med mutter. 

2. 

Sett sperrehaken i øvre posisjon og sveiv medurs for å trekke inn vaieren. Sett sperrehaken i nedre 
posisjon og sveiv moturs for å rulle ut vaieren. 

3. 

Den midterste posisjonen tillater både inn- og utrulling når vaieren er ubelastet. 

OBS!

 Hold godt fast i sveiven hvis du vil endre sperrehakens posisjon mens vinsjingen pågår. 

 

Содержание 334-052

Страница 1: ... for håndvinsj Instrukcja obsługi wciągarki ręcznej Operating instructions for hand winch 334 052 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 24 09 2014 Jula AB ...

Страница 2: ... användas på en längre tid TEKNISKA DATA Max belastning 450 kg Bandlängd 10 m Bandbredd 50 mm BESKRIVNING 1 Vev 2 Spärrhake 3 Axelskruv 4 Fäste 5 Trumma HANDHAVANDE Montering 1 Montera produkten på plant och stabilt underlag före vinschning 2 Sätt spärrhaken i det mittersta läget och dra ut vajern tills hålen i fästet syns 3 Montera produkten på underlaget med minst 3 st 3 8 skruvar med låsmuttrar...

Страница 3: ...SVENSKA 3 Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Страница 4: ...tet skal brukes på en stund TEKNISKE DATA Maks belastning 450 kg Båndlengde 10 m Båndbredde 50 mm BESKRIVELSE 1 Sveiv 2 Sperrehake 3 Akselskrue 4 Feste 5 Sylinder BRUK Montering 1 Monter produktet på et jevnt og stabilt underlag før du tar vinsjen i bruk 2 Sett sperrehaken i midterste posisjon og trekk ut vaieren til hullene i festet synes 3 Monter produktet på underlaget med minst tre 3 8 skruer ...

Страница 5: ...NORSK 5 Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Страница 6: ...ny przez dłuższy czas DANE TECHNICZNE Maks obciążenie 450 kg Długość taśmy 10 m Szerokość taśmy 50 mm OPIS 1 Korbka 2 Zapadka 3 Śruba wału 4 Mocowanie 5 Bęben OBSŁUGA Montaż 1 Przed rozpoczęciem wciągania należy zamontować produkt na płaskim i stabilnym podłożu 2 Ustaw zapadkę w środkowym położeniu i wysuń linkę do momentu gdy widoczne będą otwory w mocowaniu 3 Przymocuj produkt do podłoża za pomo...

Страница 7: ...strzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Страница 8: ... going to be used for some time TECHNICAL DATA Max load 450 kg Belt length 10 m Belt width 50 mm DESCRIPTION 1 Handle 2 Catch 3 Shaft screw 4 Bracket 5 Drum OPERATION Installation 1 Install the product on a level and stable surface before winching 2 Set the catch in the middle position and pull out the wire until you can see the holes in the bracket 3 Mount the product on the surface with at least...

Страница 9: ...ENGLISH 9 Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Отзывы: