Hamron 220-116 Скачать руководство пользователя страница 4

SVENSKA 

SVENSK A 

SÄKERHETSANVISNINGAR 

Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 

Spara bruksanvisningen för framtida referens. 

Viktiga säkerhetsanvisningar 

 

Apparaten  är  inte  avsedd  att  användas  av  personer  (barn  eller  vuxna)  med  någon  typ  av 
funktionshinder  eller  av  personer  som  inte  har  tillräcklig  erfarenhet  eller  kunskap  för  att  använda 
den, såvida de inte har fått anvisningar gällande användande av apparaten av någon med ansvar 
för deras säkerhet. 

 

Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. 

 

Kontrollera före användning att inga delar är skadade. Använd inte apparaten om den är skadad. 

 

Kontrollera sladden. Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller 
annan kvalificerad person, för att undvika fara. 

 

Apparaten ska anslutas till nät med jordfelsbrytare med utlösningsström högst 30 mA. 

 

Apparaten  är  avsedd  för  de  tvättmedel  tillverkaren  rekommenderar.  Användning  av  andra 
tvättmedel eller kemikalier kan medföra säkerhetsrisker. 

 

Använd inte apparaten i närheten av andra personer som inte bär skyddskläder. 

 

Högtrycksstrålar  kan  vara  farliga  om  de  används  fel.  Strålen  får  inte  riktas  mot  personer, 
spänningsförande elutrustning eller mot högtryckstvättaggregatet. 

 

Rikta inte strålen mot dig själv eller någon annan, till exempel för att rengöra kläder eller skor. 

 

Spruta aldrig antändliga vätskor 

– explosionsrisk. 

 

Dra alltid ut sladden innan du utför något underhålls- eller servicearbete på apparaten. 

 

Låt aldrig barn eller personer som inte läst och förstått dessa anvisningar använda apparaten. 

 

Använd endast reservdelar och tillbehör som tillverkaren rekommenderar. 

 

Stäng av apparaten och dra ut sladden före rengöring och/eller underhåll. 

 

Högtrycksslangar,  monteringsdetaljer  och  kopplingar  är  säkerhetskritiska  delar.  Använd  endast 
slangar, monteringsdetaljer och kopplingar som tillverkaren rekommenderar. 

 

Använd  inte  apparaten  om  sladden  eller  andra  viktiga  delar,  till  exempel  säkerhetsanordningar, 
högtrycksslangar och avtryckarhandtag, är skadade. 

 

Apparaten får inte användas vid lägre temperatur än 0 °C. 

 

Dra alltid ut eventuell förlängningssladd helt. 

 

Eventuell förlängningssladd måste vara vattentålig. 

 

Olämplig förlängningssladd kan medföra risk för brand och/eller elolycksfall. 

 

Eventuell förlängningssladd ska uppfylla nedanstående krav rörande ledartvärsnittsarea och längd. 

1,0 mm² max. 12,5 m 

1,5 mm² max. 20 m 

2,5 mm² max. 30 m 

 

Sladdanslutningar ska hållas torra och ovanför mark. 

 

Om  sladden  är  skadad  ska  den  bytas  ut  av  behörig  servicerepresentant  eller  annan  kvalificerad 
person, för att undvika fara. 

 

Apparaten  ska  placeras  på  plant,  stabilt  underlag  vid  drift,  hantering,  transport  och  förvaring.  Om 
apparaten välter eller faller kan den orsaka personskada. 

 

Stäng  omedelbart  av  apparaten  vid  problem  eller  funktionsfel.  Vid  kontakt  med  rengöringsmedel, 
stäng omedelbart av apparaten och skölj med stora mängder vatten. 

 

OBS!

  Kortvarigt  spänningsfall  kan  uppstå  när  apparaten  startas,  vilket  kan  påverka  annan 

utrustning. Om elnätets impedans är lägre än 0,335 ohm, uppstår vanligen inte sådana störningar. 
Du kan behöva kontakta din elleverantör för mer information. 

 

Felaktigt ansluten jordad stickpropp kan medföra elolycksfall. Rådfråga  elektriker eller kvalificerad 
personal om du har frågor om elanslutning eller jordning. 

 

Ändra  aldrig  stickproppen  på  något  sätt.  Låt  behörig  elektriker  installera  ett  jordat  nätuttag  om 
stickproppen inte passar i nätuttaget. 

Содержание 220-116

Страница 1: ...kspyler Instrukcja obsługi myjki wysokociśnieniowej Operating Instructions for High pressure Jet Cleaner 220 116 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 09 01 2013 Jula AB ...

Страница 2: ...Tilkobling 10 Sikkerhetsanordninger 10 Symboler 10 TEKNISKE DATA 10 BESKRIVELSE 11 BRUK 11 Bruksområde 11 Før bruk 11 Montering 11 Tilkobling 12 Bruk 12 Bruk av turbolansen 12 VEDLIKEHOLD 12 Oppbevaring 12 FEILSØKING 13 POLSKI 14 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 14 Ważne instrukcje bezpieczeństwa 14 Podłączanie 15 Urządzenia zabezpieczające 15 Symbole 15 DANE TECHNICZNE 16 OPIS 16 OBSŁUGA 16 Użytkowanie zgod...

Страница 3: ...safety instructions 20 Connection 21 Safety devices 21 Symbols 21 TECHNICAL DATA 21 DESCRIPTION 22 OPERATION 22 Intended use 22 Before use 22 Installation 22 Connection 23 Use 23 Using the turbo head 23 MAINTENANCE 23 Storage 23 TROUBLESHOOTING 24 ...

Страница 4: ...ren rekommenderar Stäng av apparaten och dra ut sladden före rengöring och eller underhåll Högtrycksslangar monteringsdetaljer och kopplingar är säkerhetskritiska delar Använd endast slangar monteringsdetaljer och kopplingar som tillverkaren rekommenderar Använd inte apparaten om sladden eller andra viktiga delar till exempel säkerhetsanordningar högtrycksslangar och avtryckarhandtag är skadade Ap...

Страница 5: ...artar igen efter några minuter när den svalnat Symboler Läs bruksanvisningen innan användning Varning Markerar en potentiellt farlig situation Använd skyddsglasögon Utrustning klass II Dubbelisolerad TEKNISKA DATA Märkspänning 230 V 50 Hz Effekt 1600 W Skyddsklass II Kapslingsklass IPX5 Märktryck 90 bar Max tryck 130 bar Max inloppstryck 7 bar Märkflöde 6 l min Märktemperatur 0 40 C Vikt 8 3 kg Lj...

Страница 6: ...opplingen på vatteninloppet OBS Inloppsfiltret måste alltid vara monterat i inloppsröret för att filtrera bort sand kalk och andra föroreningar som kan skada pumpventilerna VIKTIGT Garantin upphör att gälla om apparaten används utan filter Montering 1 Placera apparaten så nära vattenförsörjningen som möjligt 2 Apparaten ska placeras på plant stabilt underlag vid användning 3 Montera lansen i sprut...

Страница 7: ... starta motorn 4 Håll alltid strömbrytaren intryckt när motorn startas OBS Motorn arbetar bara när avtryckaren är intryckt 5 Munstyckets sprutmönster kan ställas in i önskat läge VARNING Justera inte munstycket när avtryckaren är intryckt 6 Applicera rengöringsmedel på torrt underlag med brett sprutmönster och lågt tryck Arbeta nedifrån och upp på vertikala ytor 7 Låt rengöringsmedlet verka några ...

Страница 8: ...en på typskylten Överhettningsskyddet har löst ut Låt apparaten svalna i 5 minuter Munstycket är delvis igensatt Rensa munstycket Säkring löser ut För liten säkring Anslut apparaten till ett nätuttag som är tillräckligt säkrat för apparatens strömförbrukning Prova eventuellt utan förlängningssladd Pulserande flöde Luft i inloppsslangen Tryck in avtryckaren och låt vatten rinna ut tills normalt dri...

Страница 9: ...trekk ut støpselet før rengjøring og eller vedlikehold Høytrykkslanger monteringsdeler og koblinger er sikkerhetskritiske deler Bruk kun slanger monteringsdetaljer og koblinger som anbefales av produsenten Ikke bruk apparatet hvis det er skader på ledninger eller andre viktige deler for eksempel sikkerhetsanordninger høytrykkslanger og utløserhåndtak Apparatet må ikke brukes ved temperaturer under...

Страница 10: ...gjen etter noen minutter når det er avkjølt Symboler Les bruksanvisningen før bruk Advarsel Markerer en potensielt farlig situasjon Bruk vernebriller Utstyr i klasse II Dobbeltisolert TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V 50 Hz Effekt 1600 W Beskyttelsesklasse II Kapslingsklasse IPX5 Nominelt trykk 90 bar Maks trykk 130 bar Maks inntakstrykk 7 bar Nominell strøm 6 l min Merketemperatur 0 40 C Vekt...

Страница 11: ...gkoblingen på vanninntaket OBS Inntaksfilteret må alltid være montert i inntaksrøret for å filtrere bort sand kalk og andre urenheter som kan skade pumpeventilene VIKTIG Garantien opphører hvis apparatet brukes uten filter Montering 1 Plasser apparatet så nært vannforsyningen som mulig 2 Apparatet skal plasseres på et jevnt stabilt underlag under bruk 3 Monter lansen i sprøytepistolen og vri på de...

Страница 12: ...oren startes OBS Motoren jobber bare når utløseren er trykket inn 5 Munnstykkets sprøytemønster kan stilles inn etter ønske ADVARSEL Munnstykket må ikke justeres når utløseren er trykket inn 6 Påfør rengjøringsmiddel på tørt underlag med bredt sprøytemønster og lavt trykk Jobb nedenfra og opp på vertikale flater 7 La rengjøringsmidlet virke noen minutter men ikke la det tørke 8 Pass på at det ikke...

Страница 13: ...typeskiltet Overopphetingsvernet har løst seg ut La apparatet kjøles ned i 5 minutter Munnstykket er delvis tett Rengjør munnstykket Sikringen løses ut For liten sikring Koble apparatet til et strømuttak som er tilstrekkelig sikret for apparatets strømforbruk Prøv eventuelt uten skjøteledning Ujevn flyt Luft i inntaksslangen Trykk inn utløseren og la det renne ut vann til normalt driftstrykk er gj...

Страница 14: ...ykonaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub naprawczych Nie pozwalaj posługiwać się urządzeniem dzieciom ani osobom które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją obsługi Używaj wyłącznie części zamiennych i akcesoriów zalecanych przez producenta Przed przystąpieniem do czyszczenia i lub konserwacji wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka Węże wysokociśnieniowe elementy montażowe oraz ł...

Страница 15: ...aktu Podłączanie Urządzenie należy podłączyć do sieci elektrycznej za pomocą bezpiecznika różnicowoprądowego z maks poziomem prądu wyzwalania 30 mA WAŻNE Używaj tylko czystej wody Jeżeli istnieje ryzyko zanieczyszczenia dopływu piaskiem korzystaj z odpowiednich filtrów Urządzenia zabezpieczające Urządzenie jest wyposażone w zawór nadmiarowy Pistolet natryskowy posiada blokadę spustu Silnik jest wy...

Страница 16: ...stolet zraszający OBSŁUGA Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego na przykład do mycia samochodów motocykli przyczep campingowych patio kostki brukowej drewna cegły mebli i maszyn ogrodowych Używaj urządzenia wyłącznie w określony sposób zgodnie z niniejszą instrukcją Przeczytaj wszystkie instrukcje i przed użyciem urządzenia stosuj się do wszystkich ins...

Страница 17: ... Upewnij się że wąż jest nieuszkodzony i szczelny 6 Ustaw przełącznik w pozycji OFF WYŁ 7 Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Włóż wtyczkę do gniazdka Sposób użycia 1 Całkowicie odkręć kurek 2 Zwolnij blokadę spustu i przytrzymaj spust wciśnięty przez kilka sekund aby odpowietrzyć wąż i spuścić z niego ciśnienie 3 Trzymając wciśnięty spust naciśnij przełącznik...

Страница 18: ...ybutorem Zużyte uszczelki pompy Wyczyść i ponownie zamontuj lub skontaktuj się z dystrybutorem Urządzenie zatrzymuje się Bezpiecznik uaktywnił się Wyłącz ewentualne inne urządzenia podłączone do tego samego obwodu i wymień bezpiecznik Niewłaściwe napięcie Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Włączyło się zabezpieczenie przed przegrzaniem Odczekaj 5 minut aż urz...

Страница 19: ...strzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Страница 20: ...turer Switch off the machine and unplug the power cord before cleaning and or maintenance High pressure hoses fittings and couplings are very important parts for the safe use of the machine Only use hoses fittings and couplings recommended by the manufacturer Do not use the machine if the power cord or any other important parts e g safety devices high pressure hoses and the trigger handle are dama...

Страница 21: ...arts again after a few minutes when it has cooled Symbols Read the Operating Instructions before use Warning Indicates a potentially dangerous situation Wear safety glasses Equipment class II Double insulation TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V 50 Hz Output 1600 W Safety class II Protection rating IPX5 Rated pressure 90 bar Max pressure 130 bar Max inlet pressure 7 bar Rated flow 6 l min Rated tem...

Страница 22: ...let filter must always be fitted on the inlet pipe to filter sand lime and other contaminants that can damage the pump valves IMPORTANT The warranty will be invalidated if the machine is used without a filter Installation 1 Place the machine as close to the water supply as possible 2 Place the machine on a level stable surface when in use 3 Fit the spray head in the spray gun and twist to lock in ...

Страница 23: ...art the motor 4 Always keep the power switch pressed when starting the motor NOTE The motor only works when the trigger is pressed 5 The spray pattern from the nozzle can be adjusted WARNING Do not adjust the nozzle when the trigger is pressed 6 Apply detergent on a dry surface with a wide spray pattern and low pressure Work from below and up on vertical surfaces 7 Allow the detergent to act for a...

Страница 24: ... The overheating protection has tripped Allow the machine to cool for 5 minutes The nozzle is partially blocked Clean the nozzle The fuse trips Fuse is too weak Connect the machine to a mains outlet with a suitable fuse for the machine s power consumption Try using the machine without an extension cord Pulsating flow Air in the inlet hose Press the trigger and allow water to run out until the norm...

Страница 25: ......

Отзывы: