Hamron 220-116 Скачать руководство пользователя страница 12

NORSK 

12 

Tilkobling 

1. 

Koble høytrykkslangen til utløpet. 

2. 

Fest  sprøytelansen  på  sprøytepistolen. 

OBS!

  Monteres  med  bajonettfatning.  Trykk  og  drei  for  å 

låse. 

3. 

Koble en vanlig 1/2’’ hageslange med lengde mellom 5 og 25 meter til vanninntaket.

 

VIKTIG!

 Bruk 

kun rent vann. Bruk egnet filter hvis det er fare for at det kommer sand inn i inntaket. Spyl slangen 
innvendig  med  vann  før  tilkobling  for  å  fjerne  eventuelle  urenheter. 

OBS!

  Kontroller  at  filteret  er 

montert i inntaksrøret, og at det ikke er tett. 

4. 

Koble vannslangen til vannledningen. Maks. vanntrykk er 7 bar, maks. temperatur er 40 °C. 

5. 

Åpne vanntilførselen. 

OBS!

 Inntaksslangen skal kobles til  en  vannledning med maks. trykk 7 bar. 

Vannets  inntakstemperatur  må  ikke  overskride  40  °C.  Kontroller  at  slangen  er  uskadet  og  fri  for 
lekkasjer. 

6. 

Sett strømbryteren på OFF. 

7. 

Kontroller  at  nettspenningen  tilsvarer  den  nominelle  spenningen  på  typeskiltet.  Koble  støpselet  til 
strømuttaket. 

Bruk 

1. 

Åpne vannkranen helt. 

2. 

Løsne utløsersperren og hold utløseren inne noen sekunder for å lufte og trykkavlaste slangen. 

3. 

Hold utløseren inne og trykk på strømbryteren for å starte motoren. 

4. 

Hold  alltid  strømbryteren  inne  når  motoren  startes. 

OBS!

  Motoren  jobber  bare  når  utløseren  er 

trykket inn. 

5. 

Munnstykkets  sprøytemønster  kan  stilles  inn  etter  ønske. 

ADVARSEL!

  Munnstykket  må  ikke 

justeres når utløseren er trykket inn. 

6. 

Påfør  rengjøringsmiddel  på  tørt  underlag  med  bredt  sprøytemønster  og  lavt  trykk.  Jobb  nedenfra 
og opp på vertikale flater. 

7. 

La rengjøringsmidlet virke noen minutter, men ikke la det tørke. 

8. 

Pass på at det ikke renner vann ned på flater som ikke skal bli våte. 

Bruk av turbolansen 

Turbolansen gir høyere spyletrykk. 
1. 

Slå av apparatet. 

2. 

Skru løs det regulerbare hodet og monter turbolansen på sprøytepistolen. 

3. 

Start apparatet. 

VEDLIKEHOLD 

OBS!

 Slå av apparatet og trekk ut støpselet før rengjøring og/eller vedlikehold. 

 

Rengjør suge- og rengjøringsmiddelfilteret med 50 driftstimers intervall. 

 

Rengjør munnstykket med det medfølgende verktøyet. 

 

Demonter lansen fra sprøytepistolen, rengjør hullet og skyll. 

Oppbevaring 

1. 

Slå av apparatet. 

2. 

Steng vannkranen. 

3. 

Tøm rengjøringsmiddelet ut av beholderen. 

4. 

Trykkavlast  apparatet  ved  å  holde  utløseren  inne  til  det  ikke  kommer  mer  vann  ut  gjennom 
munnstykket. 

5. 

Lås utløsersperren. 

6. 

Koble støpselet fra stikkontakten. 

7. 

Apparatet 

bør 

behandles 

med 

ikke-korrosivt, 

ikke 

giftig 

frostbeskyttelsesmiddel 

før 

vinteroppbevaring. 

VIKTIG!

 Skyll apparatet med rent vann før det tas i bruk igjen. Frostbeskyttelsesmidler kan skade spylte 

flater. 

Содержание 220-116

Страница 1: ...kspyler Instrukcja obsługi myjki wysokociśnieniowej Operating Instructions for High pressure Jet Cleaner 220 116 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 09 01 2013 Jula AB ...

Страница 2: ...Tilkobling 10 Sikkerhetsanordninger 10 Symboler 10 TEKNISKE DATA 10 BESKRIVELSE 11 BRUK 11 Bruksområde 11 Før bruk 11 Montering 11 Tilkobling 12 Bruk 12 Bruk av turbolansen 12 VEDLIKEHOLD 12 Oppbevaring 12 FEILSØKING 13 POLSKI 14 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 14 Ważne instrukcje bezpieczeństwa 14 Podłączanie 15 Urządzenia zabezpieczające 15 Symbole 15 DANE TECHNICZNE 16 OPIS 16 OBSŁUGA 16 Użytkowanie zgod...

Страница 3: ...safety instructions 20 Connection 21 Safety devices 21 Symbols 21 TECHNICAL DATA 21 DESCRIPTION 22 OPERATION 22 Intended use 22 Before use 22 Installation 22 Connection 23 Use 23 Using the turbo head 23 MAINTENANCE 23 Storage 23 TROUBLESHOOTING 24 ...

Страница 4: ...ren rekommenderar Stäng av apparaten och dra ut sladden före rengöring och eller underhåll Högtrycksslangar monteringsdetaljer och kopplingar är säkerhetskritiska delar Använd endast slangar monteringsdetaljer och kopplingar som tillverkaren rekommenderar Använd inte apparaten om sladden eller andra viktiga delar till exempel säkerhetsanordningar högtrycksslangar och avtryckarhandtag är skadade Ap...

Страница 5: ...artar igen efter några minuter när den svalnat Symboler Läs bruksanvisningen innan användning Varning Markerar en potentiellt farlig situation Använd skyddsglasögon Utrustning klass II Dubbelisolerad TEKNISKA DATA Märkspänning 230 V 50 Hz Effekt 1600 W Skyddsklass II Kapslingsklass IPX5 Märktryck 90 bar Max tryck 130 bar Max inloppstryck 7 bar Märkflöde 6 l min Märktemperatur 0 40 C Vikt 8 3 kg Lj...

Страница 6: ...opplingen på vatteninloppet OBS Inloppsfiltret måste alltid vara monterat i inloppsröret för att filtrera bort sand kalk och andra föroreningar som kan skada pumpventilerna VIKTIGT Garantin upphör att gälla om apparaten används utan filter Montering 1 Placera apparaten så nära vattenförsörjningen som möjligt 2 Apparaten ska placeras på plant stabilt underlag vid användning 3 Montera lansen i sprut...

Страница 7: ... starta motorn 4 Håll alltid strömbrytaren intryckt när motorn startas OBS Motorn arbetar bara när avtryckaren är intryckt 5 Munstyckets sprutmönster kan ställas in i önskat läge VARNING Justera inte munstycket när avtryckaren är intryckt 6 Applicera rengöringsmedel på torrt underlag med brett sprutmönster och lågt tryck Arbeta nedifrån och upp på vertikala ytor 7 Låt rengöringsmedlet verka några ...

Страница 8: ...en på typskylten Överhettningsskyddet har löst ut Låt apparaten svalna i 5 minuter Munstycket är delvis igensatt Rensa munstycket Säkring löser ut För liten säkring Anslut apparaten till ett nätuttag som är tillräckligt säkrat för apparatens strömförbrukning Prova eventuellt utan förlängningssladd Pulserande flöde Luft i inloppsslangen Tryck in avtryckaren och låt vatten rinna ut tills normalt dri...

Страница 9: ...trekk ut støpselet før rengjøring og eller vedlikehold Høytrykkslanger monteringsdeler og koblinger er sikkerhetskritiske deler Bruk kun slanger monteringsdetaljer og koblinger som anbefales av produsenten Ikke bruk apparatet hvis det er skader på ledninger eller andre viktige deler for eksempel sikkerhetsanordninger høytrykkslanger og utløserhåndtak Apparatet må ikke brukes ved temperaturer under...

Страница 10: ...gjen etter noen minutter når det er avkjølt Symboler Les bruksanvisningen før bruk Advarsel Markerer en potensielt farlig situasjon Bruk vernebriller Utstyr i klasse II Dobbeltisolert TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V 50 Hz Effekt 1600 W Beskyttelsesklasse II Kapslingsklasse IPX5 Nominelt trykk 90 bar Maks trykk 130 bar Maks inntakstrykk 7 bar Nominell strøm 6 l min Merketemperatur 0 40 C Vekt...

Страница 11: ...gkoblingen på vanninntaket OBS Inntaksfilteret må alltid være montert i inntaksrøret for å filtrere bort sand kalk og andre urenheter som kan skade pumpeventilene VIKTIG Garantien opphører hvis apparatet brukes uten filter Montering 1 Plasser apparatet så nært vannforsyningen som mulig 2 Apparatet skal plasseres på et jevnt stabilt underlag under bruk 3 Monter lansen i sprøytepistolen og vri på de...

Страница 12: ...oren startes OBS Motoren jobber bare når utløseren er trykket inn 5 Munnstykkets sprøytemønster kan stilles inn etter ønske ADVARSEL Munnstykket må ikke justeres når utløseren er trykket inn 6 Påfør rengjøringsmiddel på tørt underlag med bredt sprøytemønster og lavt trykk Jobb nedenfra og opp på vertikale flater 7 La rengjøringsmidlet virke noen minutter men ikke la det tørke 8 Pass på at det ikke...

Страница 13: ...typeskiltet Overopphetingsvernet har løst seg ut La apparatet kjøles ned i 5 minutter Munnstykket er delvis tett Rengjør munnstykket Sikringen løses ut For liten sikring Koble apparatet til et strømuttak som er tilstrekkelig sikret for apparatets strømforbruk Prøv eventuelt uten skjøteledning Ujevn flyt Luft i inntaksslangen Trykk inn utløseren og la det renne ut vann til normalt driftstrykk er gj...

Страница 14: ...ykonaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub naprawczych Nie pozwalaj posługiwać się urządzeniem dzieciom ani osobom które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją obsługi Używaj wyłącznie części zamiennych i akcesoriów zalecanych przez producenta Przed przystąpieniem do czyszczenia i lub konserwacji wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka Węże wysokociśnieniowe elementy montażowe oraz ł...

Страница 15: ...aktu Podłączanie Urządzenie należy podłączyć do sieci elektrycznej za pomocą bezpiecznika różnicowoprądowego z maks poziomem prądu wyzwalania 30 mA WAŻNE Używaj tylko czystej wody Jeżeli istnieje ryzyko zanieczyszczenia dopływu piaskiem korzystaj z odpowiednich filtrów Urządzenia zabezpieczające Urządzenie jest wyposażone w zawór nadmiarowy Pistolet natryskowy posiada blokadę spustu Silnik jest wy...

Страница 16: ...stolet zraszający OBSŁUGA Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego na przykład do mycia samochodów motocykli przyczep campingowych patio kostki brukowej drewna cegły mebli i maszyn ogrodowych Używaj urządzenia wyłącznie w określony sposób zgodnie z niniejszą instrukcją Przeczytaj wszystkie instrukcje i przed użyciem urządzenia stosuj się do wszystkich ins...

Страница 17: ... Upewnij się że wąż jest nieuszkodzony i szczelny 6 Ustaw przełącznik w pozycji OFF WYŁ 7 Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Włóż wtyczkę do gniazdka Sposób użycia 1 Całkowicie odkręć kurek 2 Zwolnij blokadę spustu i przytrzymaj spust wciśnięty przez kilka sekund aby odpowietrzyć wąż i spuścić z niego ciśnienie 3 Trzymając wciśnięty spust naciśnij przełącznik...

Страница 18: ...ybutorem Zużyte uszczelki pompy Wyczyść i ponownie zamontuj lub skontaktuj się z dystrybutorem Urządzenie zatrzymuje się Bezpiecznik uaktywnił się Wyłącz ewentualne inne urządzenia podłączone do tego samego obwodu i wymień bezpiecznik Niewłaściwe napięcie Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Włączyło się zabezpieczenie przed przegrzaniem Odczekaj 5 minut aż urz...

Страница 19: ...strzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Страница 20: ...turer Switch off the machine and unplug the power cord before cleaning and or maintenance High pressure hoses fittings and couplings are very important parts for the safe use of the machine Only use hoses fittings and couplings recommended by the manufacturer Do not use the machine if the power cord or any other important parts e g safety devices high pressure hoses and the trigger handle are dama...

Страница 21: ...arts again after a few minutes when it has cooled Symbols Read the Operating Instructions before use Warning Indicates a potentially dangerous situation Wear safety glasses Equipment class II Double insulation TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V 50 Hz Output 1600 W Safety class II Protection rating IPX5 Rated pressure 90 bar Max pressure 130 bar Max inlet pressure 7 bar Rated flow 6 l min Rated tem...

Страница 22: ...let filter must always be fitted on the inlet pipe to filter sand lime and other contaminants that can damage the pump valves IMPORTANT The warranty will be invalidated if the machine is used without a filter Installation 1 Place the machine as close to the water supply as possible 2 Place the machine on a level stable surface when in use 3 Fit the spray head in the spray gun and twist to lock in ...

Страница 23: ...art the motor 4 Always keep the power switch pressed when starting the motor NOTE The motor only works when the trigger is pressed 5 The spray pattern from the nozzle can be adjusted WARNING Do not adjust the nozzle when the trigger is pressed 6 Apply detergent on a dry surface with a wide spray pattern and low pressure Work from below and up on vertical surfaces 7 Allow the detergent to act for a...

Страница 24: ... The overheating protection has tripped Allow the machine to cool for 5 minutes The nozzle is partially blocked Clean the nozzle The fuse trips Fuse is too weak Connect the machine to a mains outlet with a suitable fuse for the machine s power consumption Try using the machine without an extension cord Pulsating flow Air in the inlet hose Press the trigger and allow water to run out until the norm...

Страница 25: ......

Отзывы: