Hamron 008313 Скачать руководство пользователя страница 11

PL

11

•   Unikaj kontaktu oleju napędowego 

z oczami i skórą, nie wdychaj oparów ani 
mgły paliwowej. Zapoznaj się z instrukcją 
dostawcy oleju napędowego w zakresie 
zalecanych środków ostrożności i sprzętu 
ochronnego podczas używania produktu. 
Każda osoba korzystająca z oleju 
napędowego lub mająca z nim do 
czynienia w inny sposób, powinna znać 
zasady i reguły obowiązujące przy 
używaniu i przechowywaniu oleju, oraz 
przy utylizowaniu powstałych odpadów.

•   Produkt powinien zostać odpowiednio 

zabezpieczony podczas transportowania 
na pojeździe.

•   Podczas dźwigania produktu, gdy jest 

całkowicie lub częściowo napełniony, 
powinien on spoczywać na odpowiedniej 
ramie lub palecie.

•   Nigdy nie pozostawiaj produktu bez 

nadzoru podczas napełniania lub 
tankowania.

•   Przed napełnieniem produktu na stacji 

benzynowej, poproś personel stacji o rady 
na temat właściwego postępowania.

•   Nie przechowuj produktu w budynku 

mieszkalnym ani w jego pobliżu. Nie 
przechowuj go również w garażu 
dobudowanym do budynku mieszkalnego.

•  Przechowuj produkt w pomieszczeniu 

o dobrej wentylacji, w bezpiecznej 
odległości od źródeł ciepła i źródeł 
zapłonu.

•  Miejsca przechowywania oleju 

napędowego powinny być wolne od 
materiałów i odpadów palnych.

•  Wyciek paliwa powinien zostać 

natychmiast osuszony i usunięty. Materiały 
absorpcyjne, szmatki itp. użyte w tym celu, 
należy utylizować zgodnie 
z obowiązującymi przepisami.

•   Upewnij się, że przewody elektryczne nie 

są splątane, zgięte lub zaciśnięte. Nie 
używaj produktu, jeśli przewody są 
uszkodzone, np. jeśli izolacja uległa 
uszkodzeniu i przewody zostały odsłonięte.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

•  Zbiornik na olej napędowy jest przeznaczony 

wyłącznie do oleju napędowego. Zbiornika 

NIE

 należy używać do:

 

– Benzyny

 

–  Rozpuszczalników  o temperaturze 

zapłonu > 55°C

•  Pompy nie należy używać dłużej niż  

3 minuty w ustawieniu bocznikowym  
(nie wciskając spustu pistoletu).

•  Zapoznaj się z instrukcją pojazdu 

w zakresie granicznych wielkości obciążeń 
i obsługi.

•  Nie przekraczaj nigdy dopuszczalnej masy 

całkowitej pojazdu ani masy holowniczej.

•  Stabilność i zachowanie pojazdu w czasie 

jazdy może ulec zmianie pod wpływem 
ciężaru produktu oraz pod wpływem 
ruchów ładunku paliwa. Dostosuj prędkość 
pojazdu, weź również pod uwagę dłuższą 
niż zazwyczaj drogę hamowania.

•  Produkt przeznaczony jest wyłącznie do 

transportu, przechowywania 
i pompowania oleju napędowego. 
Produktu pod żadnym pozorem nie wolno 
używać do innych celów.

•   Każda osoba, która będzie instalować lub 

korzystać z produktu, powinna z pełną 
uwagą przeczytać poniższą instrukcję, 
pozostałe dołączone instrukcje (jeśli 
występują) oraz zapoznać się ze wszystkimi 
etykietami ostrzegawczymi i naklejkami 
informacyjnymi na produkcie.

•   Osoba, która nie zapoznała się z instrukcją 

w całości, nie powinna instalować ani 
używać produktu.

•   Upewnij się, że pojazd, na którym produkt 

będzie transportowany, ma wystarczającą 
nośność dostosowaną do maksymalnej 
wagi produktu. Informacje 
o maksymalnym obciążeniu pojazdu, jego 
punktach zaczepienia oraz zasadach 
bezpieczeństwa znajdują się w instrukcji 
pojazdu.

Содержание 008313

Страница 1: ...nvisningen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov DIESELTANK MED PUMP SE EN DIESEL TANK WITH PUMP Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the use...

Страница 2: ...tation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r kundeservice p telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o rodowisko Nie wyrzucaj zu ytego produktu wraz z odpadami komunalnym...

Страница 3: ...eseltanken f r endast anv ndas f r dieslebr nsle Tanken f r INTE anv ndas f r Bensin L sningsmedel med flampunkt 55 C L t inte pumpen g l ngre n 3 minuter i shuntl ge utan att trycka in pistolventilen...

Страница 4: ...med br nsle fr n transfertanken m ste pumpen g och pistolventilens avtryckare h llas intryckt Det automatiska verfyllningsskyddet st nger pistolventilen n r v tskeniv n n r det yttre munstycket 2 N r...

Страница 5: ...fl det minskar m rkbart eller skrap eller gnissel h rs fr n pumpen har f roreningar troligen sugits in i pumpen I s dana fall m ste pumpen omedelbart stoppas och reng ras annars kan den skadas permane...

Страница 6: ...its in i pumpen och fastnat i dess r rliga delar Skruva loss de 3 skruvarna som h ller pumpens ndk pa p plats och lyft av k pan Reng r pumprotorns lameller noga inga f roreningar eller partiklar f r f...

Страница 7: ...IKKE brukes til Bensin L semidler ned flammepunkt 55 C Ikke la pumpen g lenger enn 3 minutter i shuntinnstilling uten trykke inn pistolventilens avtrekker Se kj ret yets instruksjonsbok for opplysning...

Страница 8: ...rekker holdes inne Den automatiske overfyllingsbeskyttelsen lukker pistolventilen n r v skeniv et n r det ytre munnstykket 2 N r overfyllingsbeskyttelsen er utl st m du sl av pumpen innen 2 3 minutter...

Страница 9: ...rt eller du h rer skraping eller gnissing fra pumpen har forurensninger sannsynligvis blitt sugd inn i pumpen I slike tilfeller m pumpen umiddelbart sl s av og rengj res ellers kan den ta permanent sk...

Страница 10: ...pumpen og satt seg fast i dens bevegelige deler L sne de 3 skruene som holder pumpens endedeksel p plass og l ft dekselet av Rengj r pumperotorens lameller n ye ingen forurensninger eller partikler sk...

Страница 11: ...y elektryczne nie s spl tane zgi te lub zaci ni te Nie u ywaj produktu je li przewody s uszkodzone np je li izolacja uleg a uszkodzeniu i przewody zosta y ods oni te ZASADY BEZPIECZE STWA Zbiornik na...

Страница 12: ...k na olej nap dowy lub inny zbiornik olejem ze zbiornika transferowego nale y uruchomi pomp i naciska na spust pistoletu Automatyczne zabezpieczenie przed przelaniem wy cza pistolet gdy poziom cieczy...

Страница 13: ...zbiornika w czysto ci Je li przep yw oleju zmniejszy si znacz co lub je li z pompy dobiega zgrzytanie lub trzeszczenie oznacza to e do pompy prawdopodobnie przedosta y si zanieczyszczenia W takich pr...

Страница 14: ...eczyszczenia kt re przyklei y si do jej ruchomych cz ci Odkr 3 ruby mocuj ce os on pompy a nast pnie podnie os on Oczy dok adnie lamele wirnika pomi dzy brzegami lameli a obudow nie mog si znajdowa ad...

Страница 15: ...run longer than 3 minutes in bypass mode without pressing the trigger on the fuel nozzle See vehicle instruction manual for information on load limits and use Do not exceed the permitted load weight o...

Страница 16: ...l level reaches the end of the nozzle 2 Once the auto shut off operates switch off the pump within 2 to 3 minutes to avoid overheating TECHNICAL DATA Rated voltage 12 VDC Output 280 W Current max 22 A...

Страница 17: ...ing or screeching is heard from the pump it is probable that impurities have been sucked into the pump In which case the pump must be immediately stopped and cleaned otherwise it can be permanently da...

Страница 18: ...purities have been sucked into the pump and fastened in its moving parts Unscrew the 3 screws holding the end cover on the pump and lift off the cover Clean the impeller vanes on the pump there must b...

Отзывы: