background image

3

HAMPTONBAY.COM

Para obtener asistencia, llama al 1-877-527-0313.

Preinstalación

Garantía

El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha en que el comprador original lo adquiere, que el motor del ventilador no presenta defectos 

de fabricación ni de material al momento en que es enviado desde la fábrica. El proveedor también garantiza por el período de un año, a partir de la 

fecha de compra por el comprador original, que las demás piezas del ventilador, sin incluir ninguna aspa de vidrio o acrílico, no presentarán ningún 

defecto de fabricación o de material en el momento de la salida de la fábrica. Acordamos reparar todos los defectos del tipo antes mencionado, 

sin cargo alguno o, a nuestra discreción, reemplazar el producto por un modelo de igual calidad o superior si el producto es devuelto. Para 

obtener un servicio de garantía, debe presentar una copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del 

producto son su responsabilidad. Los daños a cualquiera de las piezas como resultado de accidentes, instalación o uso incorrectos, o debidos a la 

instalación de cualquier accesorio, no están cubiertos bajo esta garantía. Debido a que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no 

cubre ningún cambio en el acabado en bronce, incluyendo óxido, perforación, corrosión, manchas o descascaramiento. Los acabados en bronce de 

este tipo tienen una vida útil más prolongada cuando se protegen de las condiciones climáticas cambiantes. Es normal cierta “oscilación” y no se 

considerará una falla. Cualquier servicio técnico realizado por personas no autorizadas invalidará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. 

Mediante la presente, Hampton Bay se exime de cualquier garantía, incluyendo pero sin limitarse a aquellas de comercialización e idoneidad para 

un fin particular, de acuerdo a lo contemplado por la ley. La duración de cualquier garantía implícita que no se pueda eximir está limitada al período 

de tiempo especificado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de la garantía implícita, por consiguiente, 

la limitación anterior puede no aplicarse a su caso. El minorista no será responsable por daños directos, indirectos o especiales que resulten o 

deriven del uso o rendimiento del producto excepto en casos en que lo estipule la ley. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de 

daños directos o indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales 

específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. 

Los costos de envío de cualquier devolución de productos hecha como parte de una reclamación de garantía están a cargo del cliente.

Comuníquese con el Equipo de Servicio al Cliente al 1-877-527-0313 o visite www.HamptonBay.com

ESPECIFICACIONES

HERRAMIENTAS NECESARIAS

NOTA:

 Estas medidas son aproximadas. No incluyen ni 

el Amperaje ni el Vataje consumido por el kit de luces.

Destornillador 
Phillips

Destornillador 
plano

Llave  
ajustable

Cinta de 
electricista

Cortacables

Escalera

Tamaño Velocidad

Voltios

Amperios

Watts

RPM

PIES CÚB. 

X MIN.

Peso

Neto

Peso

Bruto

Pies  

Cúbicos

52”  

(1,32 m)

Baja

Media

Alta

120

0,22

0,35

0,52

10,4

27,2

62,3

69

116

179

1758

3174

5057

23,1 lb

(10,5 kg)

26,2 lb

(11,9 kg)

1,8’ 

Содержание LYNDHURST 51015

Страница 1: ...8 a m 6 p m EST Monday Friday 1 877 527 0313 HAMPTONBAY COM THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan We strive to conti...

Страница 2: ...rical connections spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into the outlet box The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding conduc...

Страница 3: ...all render the warranty invalid There is no other express warranty Hampton Bay hereby disclaims any and all warranties including but not limited to those of merchantability and fitness for a particula...

Страница 4: ...cting nut 3 CC Hanger pin 1 DD Locking pin 1 Part Description Quantity EE Rubber gasket for close to ceiling mounting 1 FF Extra blade bracket screw 1 GG Pull chain 2 Pre Installation continued HARDWA...

Страница 5: ...assembly 1 Part Description Quantity E Light kit fitter assembly 1 F Decorative motor collar cover 1 G Blade 5 H Blade bracket 5 I Glass shade 4 J CFL bulb 14 watts maximum 4 IMPORTANT This product a...

Страница 6: ...e Use the appropriate fasteners and materials The outlet box and its bracing must be able to fully support the weight of the moving fan at least 35 lbs Do not use a plastic outlet box The illustration...

Страница 7: ...nto its locked position Re tighten the setscrew PP on the collar on top of the motor housing D Remove the canopy ring K from the canopy C by turning the ring to the right until it unlocks Remove the m...

Страница 8: ...ed with the outlet box A UU UU Close to Ceiling Mounting Routing the wires 1 2 Remove the canopy ring K from the canopy C by turning the ring to the right until it unlocks Remove the mounting bracket...

Страница 9: ...ing there are two green grounding leads one from the ceiling mounting bracket and one from the ball downrod assembly When using close to ceiling mount ing there is only one green grounding lead from t...

Страница 10: ...the screws in the canopy C Rotate the ring counter clockwise to lock it in place 7 WARNING When using the standard ball downrod mounting the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must...

Страница 11: ...Insert the glass shade I into the glass holder by carefully squeezing the steel tensioners TT on the light fixture together Gently slide the glass shade I over the steel tensioners TT Make sure the g...

Страница 12: ...slide switch controls the direction of the blades forward switch left or reverse switch right Warm weather Forward A downward airflow creates a cooling ef fect This allows you to set your air conditi...

Страница 13: ...the ceiling above the tip of one of the blades Measure from a point on the center of each blade to the point on the ceiling Measure this distance Rotate the fan until the next blade is positioned for...

Страница 14: ...Questions problems missing parts Before returning to the store call Hampton Bay Customer Service 8 a m 6 p m EST Monday Friday 1 877 527 0313 HAMPTONBAY COM Retain this manual for future use...

Страница 15: ...n Bay de Lunes a Viernes entre 8 a m y 6 p m hora del Este de EE UU 1 877 527 0313 HAMPTONBAY COM GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la confianza que has depositado en Hampton Bay al comprar este ventil...

Страница 16: ...ctricas debes voltear los conductores empalmados hacia arriba y meterlos con cuidado en la caja el ctrica Los cables deben estar separados con el cable a tierra y el conductor a tierra del equipo en u...

Страница 17: ...nas no autorizadas invalidar la garant a No hay ninguna otra garant a expresa Mediante la presente Hampton Bay se exime de cualquier garant a incluyendo pero sin limitarse a aquellas de comercializaci...

Страница 18: ...Pasador de soporte 1 DD Pasador de cierre 1 Pieza Descripci n Cantidad FF Junta de goma para montaje cerca del techo 1 FF Tornillo adicional para soporte de aspas 1 GG Cadena para halar 2 Preinstalaci...

Страница 19: ...Descripci n Cantidad E Ensamblaje del soporte del kit de luces 1 F Cubierta decorativa del collar n del motor 1 G Aspa 5 H Soporte de aspa 5 I Pantalla de vidrio 4 J Bombilla CFL m ximo de 14 Watts 4...

Страница 20: ...a del edificio Usa sujetadores y materiales apropiados La caja el ctrica y su soporte deben poder sostener el peso completo del ventilador en movimiento al menos 35 lb No uses una caja el ctrica de pl...

Страница 21: ...que quede encajado en su posici n Vuelve a apretar el tornillo de fijaci n PP del collar n ubicado en la parte superior de la carcasa del motor D Retira el aro K de la cubierta C gir ndolo hacia la d...

Страница 22: ...ntaje que vienen con la misma A UU UU Montaje Cerca del Techo Disposici n de los cables 1 2 Retira el aro K de la cubierta C gir ndolo hacia la derecha hasta soltarlo Retira el soporte de montaje A de...

Страница 23: ...de techo y otro desde el ensamblado del tubo bajante bola Cuando uses el montaje cerca del techo habr solamente un cable a tierra verde del soporte de montaje de techo esto se debe a que el ensamblad...

Страница 24: ...Rota el aro en sentido contrario a las manecillas del reloj para fijarlo 7 ADVERTENCIA Cuando uses el ensamblaje del tubo bajante bola est ndar la pesta a en el aro en la parte inferior del soporte de...

Страница 25: ...l soporte de vidrio apretando con cuidado los tensores de acero TT sobre la l mpara Cuidadosamente desliza la pantalla de vidrio I sobre los tensores de acero TT Aseg rate de que la pantalla de vidrio...

Страница 26: ...erruptor deslizante controla la direcci n de las aspas hacia adelante interruptor hacia la izquierda o reversa interruptor hacia la derecha Clima c lido Hacia adelante Un flujo de aire hacia abajo cre...

Страница 27: ...mismo nivel Verifica este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas Mide desde un punto en el centro de cada aspa al punto en el techo Mide esta distancia Gira el ve...

Страница 28: ...faltantes Antes de regresar a la tienda llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay de Lunes a Viernes entre 8 a m y 6 p m hora Est ndar del Este de EE UU 1 877 527 0313 HAMPTONBAY COM Conserva este m...

Отзывы: