HammerSmith 2521 Скачать руководство пользователя страница 10

10

Indossare sempre un abbigliamento di protezione, come guanti, pantaloni 

lunghi, maniche lunghe, occhiali e una protezione per il viso. Stare attendi 

a persone, animali domestici e bambini. Se vi sono persone nelle vicinanze, 

fermare l‘apparecchio finché non si sono allontanati. La sporcizia va rimossa 

dall‘apparecchio al termine di ogni utilizzo. Utilizzare solo in ambiente asciutto. 

Non utilizzare sull‘erba bagnata. Utilizzare solo come indicato nelle istruzioni.

PRIMI PASSAGGI:

DISIMBALLARE

Questo prodotto deve essere assemblato.

1.  Togliere con attenzione il prodotto e gli accessori dalla scatola. Assicurarsi che tutte le parti siano incluse 

(vedere anche il volume di fornitura).

2.  Controllare attentamente il prodotto per assicurarsi che non si siano verificate rotture o danni durante il 

trasporto.

ATTENZIONE: se alcune parti sono danneggiate o mancanti, non utilizzare questo prodotto fino a 

quando queste parti non sono state sostituite. La mancata osservanza di questa avvertenza può 

provocare gravi lesioni.

MONTAGGIO 

MONTARE L‘IMPUGNATURA CON ASTA TELESCOPICA (L)

L‘asta telescopica (L) è progettata solo per l‘uso con l‘Hammersmith Bionic Trimmer in 

prossimità del terreno. Non utilizzare l‘apparecchio per tagliare la siepe.

Montaggio / regolazione dell‘asta telescopica (L) (#2):

A.  Allentare la chiusura a vite (M) sull‘asta ed estrarre l‘asta telescopica fino a raggiungere la lunghezza 

desiderata. Per fissare/bloccare l‘asta, tenerla ferma e stringere la chiusura a vite.

B.  È possibile regolare la lunghezza dell‘asta telescopica (L) solo prima di fissarla all‘apparecchio.

C.  Inserire l‘estremità dell‘asta telescopica nel blocco di sicurezza (fare attenzione alle scanalature dell‘asta 

telescopica).  Ruotare il blocco di sicurezza in senso orario fino a quando l‘asta non è inserita saldamente 

e in modo sicuro. 

Importante: assicurarsi che l‘asta telescopica sia fissata BENE nel blocco di 

sicurezza - altrimenti l‘apparecchio non si avvia per motivi di sicurezza! (#3)

D.  Per rimuovere l‘asta telescopica (L), allentare il blocco di sicurezza (D) ed estrarre l‘asta.

MONTAGGIO PROTEZIONE (G) #4

1.  Allineare le linguette sullo schermo con le tacche del corpo principale. Far scattare in posizione per il 

fissaggio. La protezione (G) può essere montata solo in una direzione.

2.  Utilizzare la vite (K) in dotazione e fissare la protezione. 

Serrare la vite (K) sul lato sinistro 

dell‘apparecchio.

FISSAGGIO E SOSTITUZIONE DELLE FASCETTE DI CABLAGGIO (C) #5

Assicurarsi che l‘apparecchio sia spento prima di installare o sostituire le fascette fermacavi (C).

1.  Inserire le fascette fermacavi (C) attraverso i supporti delle fascette fermacavi (H) come mostrato in 

figura. La chiusura delle fascette fermacavi deve essere rivolta verso il basso e i denti di bloccaggio verso 

l‘alto (5a).

2.  Infilare l‘estremità delle fascette fermacavi (C) nelle chiusure delle fascette fermacavi. Inserire 

l‘estremità appuntita attraverso il foro del porta fascette fermacavi. Poi infilare la chiusura, stringere e 

bloccare saldamente (5b).

3.  In caso di sostituzione delle fascette fermacavi (C), tagliare le fascette usurate o danneggiate e sostituirle 

con altre nuove (5c).

CONSIGLIO PER INFILARE IN MODO PIÙ FACILE DELLE FASCETTE FERMACAVI: per facilitare 

l‘inserimento delle fascette fermacavi, piegare le fascette in avanti con la punta delle dita 

muovendole delicatamente avanti e indietro. Questo li fa scorrere più facilmente attraverso il 

supporto della fascetta fermacavi(5d).

Seguire i passi 1-3 per applicare nuove fascette fermacavi.

Informazioni importanti sull‘uso di altre fascette fermacavi:

è possibile utilizzare qualsiasi fascetta fermacavi disponibile in commercio fino ad uno spessore 

di 4 mm e una lunghezza di 98 mm. Se avete a portata di mano solo fascette fermacavi più lunghe, è 

meglio accorciarle alla lunghezza appropriata di 98 mm dopo il montaggio.

Attenzione: se le fascette fermacavi non vengono accorciate in modo adeguato, durante l‘uso 

toccano il coperchio di protezione del Hammersmith Bionic Trimmer. Questo influenzerà il 

funzionamento dell‘apparecchio e le sue prestazioni.

RICARICA (#6)

IMPORTANTE: prima della carica, assicurarsi che l‘apparecchio sia spento.

PRIMO UTILIZZO: È NECESSARIO CARICARE L‘APPARECCHIO FINO A QUANDO L‘INDICATORE DI 

CARICA SI ILLUMINA DI VERDE. TUTTI I CARICHI SUCCESSIVI RICHIEDONO 4 ORE COMPLETE.

Caricare l‘apparecchio con l‘adattatore in dotazione. La spia LED (F) passa dal rosso al verde non appena la 

batteria è completamente carica. Ci vogliono circa 4 ore per caricare completamente la batteria. Indicatore 

del livello di carica: il display a LED lampeggia ROSSO quando la batteria è scarica. L‘apparecchio può quindi 

essere vuoto in 3-8 minuti. Si prega di caricare completamente la batteria per ottenere prestazioni ottimali. 

Durante la carica, il corpo dell‘apparecchio può riscaldarsi. Questo è normale.

IMPORTANTE: POTETE USARE IL VOSTRO HAMMERSMITH BIONIC TRIMMER SIA PER LA TOSATURA 

DEL PRATO CHE PER LA TOSATURA DEL BORDO DEL PRATO.

 

INFORMAZIONI IMPORTANTI PRIMA DELL‘USO:

• 

IMPORTANTE! Prima di ogni utilizzo, controllare che non vi siano parti danneggiate / usurate e 

assicurarsi che le fascette fermacavi (C) funzionino correttamente.

• 

IMPORTANTE! ASSICURARSI DI AVER LETTO E COMPRESO TUTTE LE AVVERTENZE PRIMA 

DELL‘USO.

•  L‘Hammersmith Bionic Trimmer deve essere completamente carico. Per le istruzioni di ricarica, fare 

riferimento a questo manuale. Quando la batteria è scarica, il trimmer si spegne automaticamente per 

proteggere la batteria al litio dalla scarica totale.

•  Se necessario, prolungare l‘asta telescopica (L) fino alla lunghezza desiderata. Le indicazioni in merito si 

trovano in queste istruzioni per l‘uso.

•  Tenere sempre l‘apparecchio lontano dal corpo e mantenere sempre una distanza tra il corpo e 

l‘apparecchio. Qualsiasi contatto con le fascette fermacavi del trimmer durante il funzionamento può 

causare gravi lesioni.

• 

UTILIZZARE L‘APPARECCHIO SOLO PER TAGLIARE I BORDI DI PRATI E PICCOLE AREE ERBOSE IN 

GIARDINI PRIVATI E AREE PER HOBBY.

IMPIEGO COME TAGLIAPRATO (#7): 

A

B

1. 

METTERE IN POSIZIONE: mettetevi in posizione  

di sicurezza con il vostro peso distribuito 

uniformemente su entrambi i piedi. Tenere 

l‘apparecchio con entrambe le mani durante il 

funzionamento.

2. 

ACCENDERE IL TRIMMER: PRIMA tenere premuto 

l‘interruttore differenziale (B) e poi premere 

l‘interruttore ON/OFF (A). 

3. 

TOSARE: spostatevi uniformemente lungo la linea di 

taglio in modo che l‘erba arrivi direttamente nella zona di taglio. 

4. 

SEGNERE IL TRIMMER: rilasciare l‘interruttore ON/OFF (A).

UTILIZZO COME TAGLIABORDI (#8)

1.  Allentare il chiavistello di sicurezza ruotandolo in senso antiorario.

2.  Estrarre l‘asta telescopica (#8a) 

3.  Ruotare l‘unità trimmer di (#8b) 

4.  Ora posizionare l‘asta telescopica come sull‘unità trimmer 

5.  Serrare saldamente il chiavistello di sicurezza.

6.  Posizionare la guida del bordo verso il basso (#8c).

7.  Tagliare l‘erba muovendosi lungo il bordo (#8d)

Importante: assicurarsi che l‘asta telescopica sia fissata BENE nel blocco di sicurezza - 

altrimenti l‘apparecchio non si avvia per motivi di sicurezza! (#3)

COSA FARE QUANDO L‘ERBA SI È AVVOLTA INTORNO AL TRIMMER?

• Arrestare il trimmer.

Attendere sempre che le fascette fermacavi si fermino.

• Togliere l‘erba.

• Riaccendere il trimmer e continuare a tagliare.

NOTA: a seconda del compito da svolgere, potrebbe essere necessario sostituire le fascette di 

cablaggio durante la tosatura. Fare riferimento a questo manuale per le istruzioni sulla sostituzione 

delle fascette fermacavi.

CONSIGLI - MANUTENZIONE - PULIZIA E CONSERVAZIONE

CONSIGLI

Le fascette fermacavi sono sensibili alle basse temperature e all‘umidità. Dopo l‘uso, conservarle in un luogo 

sicuro e asciutto (sacchetto).

•  Evitare il funzionamento a basse temperature, poiché le fascette fermacavi possono indurirsi e rompersi 

facilmente a causa del freddo.

•  Non utilizzare l‘apparecchio in crescita densa. Se le fascette fermacavi rallentano, ridurre la velocità.

•  Evitare di tosare troppo vicino a sporcizia, sabbia o ghiaia, poiché ciò potrebbe danneggiare le fascette 

fermacavi e ridurre l‘efficienza del taglio.

•  Assicurarsi che la fascetta fermacavi non entri in contatto con superfici pavimentate, pietre o muri del 

giardino, in quanto ciò può consumare rapidamente le fascette fermacavi.

MANUTENZIONE

Le testine / fascette stringicavo a testa rotante possono causare lesioni. Assicurarsi

che l‘interruttore sia in posizione OFF durante la manutenzione.

Nota: Per garantire un servizio lungo e affidabile, controllare regolarmente l‘apparecchio per verificare la 

presenza di difetti evidenti, come ad esempio fascette fermacavi o parti danneggiate / allentate.

PULIZIA E CONSERVAZIONE

Assicurarsi che l‘apparecchio sia spento prima della pulizia.

•  Pulire accuratamente l‘esterno del trimmer con una spazzola morbida e un panno.

•  Non usare acqua, solventi o lucidanti.

•  Rimuovere la sporcizia dalle fessure di ventilazione.

•  Caricare la batteria 4 ore prima di riporla.

•  Caricare la batteria almeno ogni tre mesi durante lo stoccaggio per proteggerla da eventuali danni.

•  Conservare l‘apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini.

•  Non appoggiare altri oggetti sull‘apparecchio.

•  L‘apparecchio non deve essere conservato a temperature superiori a 35 °C o alla luce diretta del sole.

•  Non conservare l‘apparecchio in luoghi con elettricità statica.

Содержание 2521

Страница 1: ...ballage Informez vous des points de collecte mis disposition par votre commer ant ou l autorit locale La r utilisation et le recyclage des appareils usag s sont une contribution importante la protecti...

Страница 2: ...2 4 5 5d 5c 5b 5a A M D J C I H G K E F B L 1 N 2 N 3 Immervonuntenf deln Alwaysthreadfrombelow Toujoursins rerparen dessous Infilaresempredalbasso Altijdlangsonderinrijgen...

Страница 3: ...rimmer 24 x Stringicavi 1 x Istruzioni per l uso DENOMINAZIONE DEI PEZZI 1 2 A Interruttore ON OFF B Interruttore differenziale C Fascette fermacavi D Blocco di sicurezza E resa di ricarica EDC F Spia...

Страница 4: ...endenSiedasGer tnicht wennderNetzschalterdefektist UmeinversehentlichesStartendesGer tszuvermeiden stellenSiesicher dassdas Ger tvomStromnetzgetrenntist bevorSieEinstellungenvornehmen Zubeh rteile wec...

Страница 5: ...Schutz Schalter B gedr ckt und dr cken Sie dann erst den EIN AUS Schalter A 3 TRIMMEN Bewegen Sie sich gleichm ig entlang der Schnittlinie sodass das Gras direkt in den Schnittbereich gelangt 4 TRIMME...

Страница 6: ...operate this product until such parts have been replaced Failure to follow this warning could result in serious injury ASSEMBLY FITTING THE HANDLE WITH TELESCOPIC ROD L The telescopic rod L is only d...

Страница 7: ...ailavantchaqueutilisation teztoutobjet tranger pierres morceauxdefilsm talliques clatsdeverre etc delapelouse carces objetspourraient treprojet sdanslesyeux auvisage Celapourraitprovoquerde gravesl si...

Страница 8: ...urit 5b 3 Lorsque vous remplacez un serre c ble C coupez les serre c bles us s ou endommag s et remplacez les par des neufs 5c ASTUCE POUR ENROULER PLUS FACILEMENT LE SERRE C BLE pour enrouler plus fa...

Страница 9: ...oltantoconlalucedelgiornooconunabuonaluce artificiale Primadirimuovereilmaterialeammucchiato assicurarsichel interrutorediretesia spento Trasportarel HammersmithBionicTrimmercontestinafermatenendolope...

Страница 10: ...mpeggia ROSSO quando la batteria scarica L apparecchio pu quindi essere vuoto in 3 8 minuti Si prega di caricare completamente la batteria per ottenere prestazioni ottimali Durante la carica il corpo...

Страница 11: ...trimmen Houerrekeningmeedatdit apparaatnietisbedoeldvoorindustrieelgebruik Gebruikhetapparaatnietwanneerdenetschakelaardefektis Omtevoorkomendathetapparaatongewildstart moetuervoorzorgendatde stekkerv...

Страница 12: ...de gewenste lengte uitschuiven Aanwijzingen hiervoor zijn terug te vinden in deze handleiding Houd het apparaat altijd weg van het lichaam en houd altijd een veilige afstand tussen het lichaam en het...

Отзывы: