background image

68

 

© HAMILTON 2011 – INSTRUCTION MANUAL

© HAMILTON 2011 – INSTRUCTION MANUAL 

69

3. Gebruikershandleiding

Caliber 7750 • A07.211 • H21

De tijd instellen

1.

 Trek de kroon 

C

 helemaal uit tot stand (

p2

): de 

secondewijzer stopt.

2.

 Stel de tijd in door aan de kroon in de gewenste 

richting te draaien.

3.

 Druk de kroon helemaal terug in tot stand (

p0

): de 

secondewijzer gaat opnieuw verder zodat de tijd 
perfect gesynchroniseerd kan worden.

De datum en de dag instellen 

1.

  Trek de kroon 

C

 uit tot stand (

p1

).

2.

 Draai de kroon met de wijzers mee om de datum in 

te stellen en tegen de wijzers in om de gewenste dag 
weer te geven.

3.

 Druk de kroon helemaal terug in tot stand (

p0

).

Opmerking: Snelle correctie van datum en dag is niet 
mogelijk tussen 20u en 2u. 

De chronograaf / Start-Stopfunctie gebruiken

Een gebeurtenis timen: 

1.

  Druk op knop 

A

: de chronograaf start. 

2.

 Druk op knop 

A

: de chronograaf stopt. 

3.

 Druk op knop 

B

 om terug op 0 te zetten. 

Opmerking: Voor u begint te timen, moeten de wijzers 
op 0 gezet worden. Indien nodig, druk op knop 

B

.

Cumulatieve tijdfunctie

Deze functie meet opeenvolgende tijden. Elk resultaat 
wordt met het vorige opgeteld. 

1.

  Druk op knop 

A

: de chronograaf start. 

2.

 Druk opnieuw op knop 

A

: de chronograaf stopt.

Herhaal deze twee stappen zo vaak als nodig. Aan het 
einde van de laatste meting geeft de chronograaf het 
totaal van alle gemeten tijden weer. Druk op knop 

B

 

om terug op 0 te zetten.

Caliber 7751

De tijd instellen

1.

 Trek de kroon 

C

 helemaal uit tot stand (

p2

): de 

secondewijzer stopt.

2.

 Stel de tijd in door aan de kroon in de gewenste 

richting te draaien.

3.

 Druk de kroon helemaal terug in tot stand (

p0

): de 

secondewijzer gaat opnieuw verder zodat de tijd 
perfect gesynchroniseerd kan worden.

De dag, datum, maand en maanfase instellen

Stel de dag* in door te drukken op de knop 

D

.

Correctie van de datum, maand en maanfase.

1.

  Trek de kroon 

C

 uit tot stand (

p1

).

2.

 Draai de kroon met de klok mee om de datum** in 

te stellen. De maand verandert na iedere volledige 
omwenteling van de datumwijzer. 

3.

 Draai de kroon tegen de klok in om de maanfase*** 

in te stellen.

4.

 Druk de kroon helemaal terug in.

* snelle correctie van de dag is niet mogelijk tussen 
21u30 en middernacht
** correctie van de datum is niet aanbevolen tussen 
22u en 2u. 
***de maanfase kan niet gewijzigd worden tussen 3u 
en 4u.

De chronograaf / Start-Stopfunctie gebruiken

Een gebeurtenis timen: 

1.

  Druk op knop

 A

: de chronograaf start. 

2.

 Druk op knop 

A

: de chronograaf stopt. 

3.

 Druk op knop 

B

 om terug op 0 te zetten. 

Opmerking: Voor u begint te timen, moeten de wijzers 
op 0 gezet worden. Indien nodig, druk op knop 

B

.

3. Gebruikershandleiding

Cumulatieve tijdfunctie

Deze functie meet opeenvolgende tijden. Elk resultaat 
wordt met het vorige opgeteld. 

1.

  Druk op knop 

A

: de chronograaf start. 

2.

 Druk opnieuw op knop 

A

: de chronograaf stopt.

Herhaal deze twee stappen zo vaak als nodig. Aan het 
einde van de laatste meting geeft de chronograaf het 
totaal van alle gemeten tijden weer. Druk op knop 

B

 

om terug op 0 te zetten.

Caliber 7753 • H31 

De tijd instellen

1.

 Trek de kroon 

C

 helemaal uit tot stand (

p2

): de 

secondewijzer stopt.

2.

 Stel de tijd in door aan de kroon in de gewenste 

richting te draaien.

3.

 Druk de kroon helemaal terug in tot stand (

p0

): de 

secondewijzer gaat opnieuw verder zodat de tijd 
perfect gesynchroniseerd kan worden.

De datum instellen

Stel de datum* in door te drukken op de knop 

D

. De 

datum verandert bij iedere druk. 
*datumcorrectie is niet mogelijk tussen 20u30 en 23u.

De chronograaf / Start-Stopfunctie gebruiken

Een gebeurtenis timen: 

1.

  Druk op knop 

A

: de chronograaf start. 

2.

 Druk op knop 

A

: de chronograaf stopt. 

3.

 Druk op knop 

B

 om terug op 0 te zetten. 

Opmerking: Voor u begint te timen, moeten de wijzers 
op 0 gezet worden. Indien nodig, druk op knop 

B

.

Cumulatieve tijdfunctie

Deze functie meet opeenvolgende tijden. Elk resultaat 
wordt met het vorige opgeteld. 

1.

  Druk op knop 

A

: de chronograaf start. 

2.

 Druk opnieuw op knop 

A

: de chronograaf stopt.

Herhaal deze twee stappen zo vaak als nodig. Aan het 
einde van de laatste meting geeft de chronograaf het 

totaal van alle gemeten tijden weer. Druk op knop 

B

 

om terug op 0 te zetten. 

Caliber 7754

De tijd instellen

1.

 Trek de kroon 

C

 helemaal uit tot stand (

p2

): de 

secondewijzer stopt.

2.

 Stel de tijd in door aan de kroon in de gewenste 

richting te draaien.

3.

 Druk de kroon helemaal terug in tot stand (

p0

): de 

secondewijzer gaat opnieuw verder zodat de tijd 
perfect gesynchroniseerd kan worden.

De datum en 24-uurwijzer instellen

1.

  Trek de kroon 

C

 uit tot stand (

p1

).

2.

 Draai de kroon met de klok mee om de datum in te 

stellen en tegen de klok in om de 24-uurwijzer in te 
stellen.

3.

 Druk de kroon helemaal terug in tot stand (

p0

).

Opmerking: Snelle datumcorrectie is niet mogelijk tus-
sen 20u en 2u. 

De chronograaf / Start-Stopfunctie gebruiken
Een gebeurtenis timen: 

1.

  Druk op knop 

A

: de chronograaf start. 

2.

 Druk op knop 

A

: de chronograaf stopt. 

3.

 Druk op knop 

B

 om terug op 0 te zetten. 

Opmerking: Voor u begint te timen, moeten de wijzers 
op 0 gezet worden. Indien nodig, druk op knop 

B

.

Cumulatieve tijdfunctie

Deze functie meet opeenvolgende tijden. Elk resultaat 
wordt met het vorige opgeteld. 

1.

  Druk op knop 

A

: de chronograaf start. 

2.

 Druk opnieuw op knop 

A

: de chronograaf stopt.

Herhaal deze twee stappen zo vaak als nodig. Aan het 
einde van de laatste meting geeft de chronograaf het 
totaal van alle gemeten tijden weer. Druk op knop 

B

 

om terug op 0 te zetten. 

Downloaded from 

www.Manualslib.com

 

manuals search engine

 

Содержание caliber 251.272

Страница 1: ...Instruction Manual International warranty Downloaded from www Manualslib com manuals search engine...

Страница 2: ...matic Chronographs o o p i i i t t r r r e e e s o i t r e a Caliber 251 272 Khaki Aviation Quartz Chrono 22 jewels Caliber 2894 S2 Jazzmaster Skeleton 37 jewels Caliber 7751 Chronograph GMT Moon phas...

Страница 3: ...6498 1 2804 2 A07 511 2892A2 2824 2 2671 2826 2895 2 2897 2892A2 2671 2824 2 2826 2897 2836 2 2834 2 GMT 2893 1 GMT 2893 2 GMT 2893 3 Date p1 p1 p1 p1 p1 p1 Day p1 p1 Time p2 p2 p2 p2 p2 p2 p2 p2 p2 T...

Страница 4: ...ano 32 Espa ol 42 Portugu s 52 Nederlands 62 T rk e 72 Greek 82 Russian 92 Japanese 102 Korean 112 Chinese Simplified 122 Chinese Traditional 132 Arabic 151 International Warranty 152 Service Centers...

Страница 5: ...ry check up Do not move the crown when you are in water Rinse off your watch with fresh water after any immer sion in seawater Dry your watch whenever it gets wet Have your watch checked for water res...

Страница 6: ...r automatic quartz and chronograph quartz and au tomatic watches from Hamilton The following pages give instructions for the general settings of the time date and day and time zone which are applicabl...

Страница 7: ...42 hours 60 hours for the caliber H21 and H31 If necessary the watch may be rewound manually With most of our models the beauty of the inner work ing of the watch movement can be admired through the...

Страница 8: ...time function This measures successive times Each result is added to the previous one 1 Press button A the chronograph starts 2 Press button A again the chronograph stops Repeat these two steps as man...

Страница 9: ...Using the chronograph Start Stop function measure the time taken to travel 1 km or 1 mile The average speed can be read on the tachymeter or tachymiler scale Example 1 km or 1 mile traveled in 20 seco...

Страница 10: ...de chaque contr le Ne touchez pas la couronne lorsque vous tes dans l eau Rincez votre montre avec de l eau douce apr s chaque immersion dans de l eau de mer S chez votre montre chaque fois qu elle pr...

Страница 11: ...ec un signal R glage de la date et du jour 1 Tirez la couronne C en position p1 2 Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que la date souhait e apparaisse Tournez la couro...

Страница 12: ...leur m canisme peut tre admir e travers le fond transparent du bo tier Calibre 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 R glage de l heure 1 Tirez enti rement la couronne C en positio...

Страница 13: ...phe s arr te 3 Appuyez sur le poussoir B remise z ro Attention avant de d marrer un chronom trage les aiguilles devraient tre remises z ro Si n cessaire appuyez sur le poussoir B 3 Mode d emploi Fonct...

Страница 14: ...age d marrez le chronographe la vue d un clair et arr tez le chronographe d s que vous entendez le tonnerre Un r sultat de 3 secondes vous donne une distance de 1 km sur l chelle t l m trique 4 3 Tach...

Страница 15: ...in Kontakt gekommen ist Trocknen Sie Ihre Uhr stets ab wenn sie nass geworden ist Lassen Sie immer die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr von einem autorisierten Hamilton H ndler oder einem professionellen U...

Страница 16: ...tellen 3 Krone wieder ganz in Position p0 eindr cken Der Sekundenzeiger l uft weiter und erm glicht die perfekte Synchronisierung mit einem Zeitsignal Einstellen desWochentags und Datums 1 Krone C auf...

Страница 17: ...l aufgezogen werden Bei den meisten unserer Modelle k nnen Sie die Sch nheit des Uhrenmechanismus durch den transparenten Geh useboden bewundern Kaliber 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 28...

Страница 18: ...pt 3 Zur R ckstellung auf Null Knopf B dr cken Hinweis Bevor Sie mit der Zeitnahme beginnen sollten die Zeiger auf Null zur ckgestellt werden Falls n tig dr cken Sie Knopf B 3 Bedienungsanleitung Addi...

Страница 19: ...Sekunden gemessen wurden wird auf der Telemeter Skala eine Entfernung von 1 km angezeigt 4 3 Tachymeter oder Tachymiler Skala welche die Durchschnittsgeschwindigkeit eines Fahrzeugs anzeigt Mithilfe...

Страница 20: ...arsi che ad ogni revisione siano controllate le guarnizioni di tenuta Non muovere la corona quando si in acqua Sciacquare l orologio con acqua dolce dopo le immersioni in mare Asciugarlo quando si bag...

Страница 21: ...erfettamente la corona in posizione p0 la lancetta dei secondi ricomincer a funzionare consentendone la perfetta sincronizzazione con un segnale orario Regolazione della data e del giorno 1 Estrarre l...

Страница 22: ...or parte dei nostri modelli si pu ammirare la bellezza della lavorazione interna del meccanismo dell orologio attraverso il fondello trasparente Calibro 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 28...

Страница 23: ...B per azzerare N B Prima di iniziare a cronometrare le lancette de vono essere rimesse a zero Se necessario premere il pulsante B 3 Istruzioni per l uso Funzione periodi cumulativi Per misurare perio...

Страница 24: ...a misurazione di 3 secondi fornisce una distanza di 1 km sulla scala telemetrica 4 3 Tachimetro o Tachymiler La scala mostra la velocit media di un veicolo L utilizzo della funzione Avvio Arresto del...

Страница 25: ...ad de su reloj aseg rese de que sus dispositivos de estanqueidad sean revisados en cada control No mueva la corona cuando est en el agua Enjuague su reloj con agua corriente despu s de ba arse en el m...

Страница 26: ...la corona totalmente hasta la posici n p0 el segundero vuelve a moverse lo que permite una sincronizaci n perfecta con la se al horaria Ajustar la fecha y el d a 1 Saque la corona C hasta la posici n...

Страница 27: ...s 60 por el calibre H21 y H31 Si fuera necesario se puede volver a dar cuerda manualmente En todos nuestros modelos se puede apreciar la belleza del funcionamiento interior del reloj a trav s del dors...

Страница 28: ...lativo Sirve para medir tiempos sucesivos Cada resultado se a ade al anterior 3 Instrucciones de funcionamiento 1 Pulse el bot n A el cron grafo empieza 2 Pulse el bot n A de nuevo el cron grafo se pa...

Страница 29: ...ci n Start stop se mide el tiempo que ha tardado en recorrer 1 km o 1 milla Se puede medir la velocidad media en la escala del taqu metro o del tachymiler Ejemplo 1 km o 1 milla recorre en 20 segundos...

Страница 30: ...rel gio certifique se que as juntas s o verificadas a cada manuten o N o manipule a coroa quando se encontrar dentro de gua Depois de um banho de mar passe o seu rel gio por gua doce Seque o seu rel g...

Страница 31: ...leto de volta para a posi o p0 O ponteiro dos segundos come a a funcionar de novo permitindo uma perfeita sincroniza o com um sinal das horas Acertar a data e o dia 1 Retire a coroa C para a posi o p1...

Страница 32: ...manualmente ao rel gio Com grande parte dos nossos modelos a beleza do funcionamento interior do movimento do rel gio pode ser admirada atrav s da parte traseira da estrutura transparente Calibragem 2...

Страница 33: ...mpos sucessivos Cada resultado adicio nado ao resultado anterior 1 Prima o bot o A O cron grafo come a 3 Instru es de funcionamento 2 Prima de novo o bot o A O cron grafo p ra Repita estes dois passos...

Страница 34: ...ocidade m dia de um ve culo Com a fun o de iniciar parar o cron grafo me a o tempo levado a viajar 1 km ou 1 milha A velocidade m dia pode ser lida no taqu metro ou escala tachymiler Exemplo 1 km ou 1...

Страница 35: ...zich in het water bevindt Spoel uw horloge af met kraanwater na contact met zeewater Droog uw horloge altijd af als het nat is Laat de waterbestendigheid van uw horloge elke keer dat de kast wordt ge...

Страница 36: ...ewenste richting te draaien 3 Druk de kroon helemaal terug in tot stand p0 de secondewijzer gaat opnieuw verder zodat de tijd perfect gesynchroniseerd kan worden De datum en de dag instellen 1 Trek de...

Страница 37: ...31 Indien nodig kan het horloge handmatig heropgewon den worden Bij de meeste modellen kan de schoonheid van de interne werking van het horloge bewonderd worden doorheen een transparante horlogekast C...

Страница 38: ...ctie Deze functie meet opeenvolgende tijden Elk resultaat wordt met het vorige opgeteld 1 Druk op knop A de chronograaf start 2 Druk opnieuw op knop A de chronograaf stopt Herhaal deze twee stappen zo...

Страница 39: ...benodigde tijd om 1 km of 1 mijl af te leggen door middel van de Start Stopfunctie van de chronograaf De gemiddelde snelheid kan afgelezen worden op de tachymeter of tachymilerschaal Voorbeeld 1 km of...

Страница 40: ...mlar n n kontrol edildi inden emin olunuz Sudayken kurma koluna dokunmay n z Tuzlu suya girildi inde tatl suyla durulay n z Nemli oldu unu fark etti inizde saatinizi kurutunuz Muhafazas her a ld nda...

Страница 41: ...iniz y ne evirerek saati ayarlay n 3 Ayar kolunu sonuna kadar iterek p0 konumuna geti rin saniye i nesi yeniden hareket etmeye ba layarak bir zaman sinyaliyle m kemmel bir senkronizasyon sa layacakt r...

Страница 42: ...le de yeniden kurulabilir Modellerimizin o unda saatin i e mekanizmas saydam arka kasa sayesinde hayranl kla izlenebilir Kalibre 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 Saatin ayarla...

Страница 43: ...n Toplam s re fonksiyonu Bu fonksiyon ard k s releri l er Her sonu bir nce kine eklenir 1 A d mesine bas n Kronograf al maya ba layacakt r 3 Kullan m Talimatlar 2 Yeniden A d mesine bas n Kronograf d...

Страница 44: ...esafeyi verecektir 4 3 Takometre Bir arac n ortalama h z n g steren cetvel Kronograf n Ba latma Durdurma fonksiyonunu kullanarak 1 km veya 1 mili a mak i in ge en s reyi l n Ortalama h z takometre cet...

Страница 45: ...2 2897 A07 511 3 5 87 2894 2 2894 S2 7750 7751 7753 7754 A07 211 H21 H31 3 6 GMT 90 2893 1 2893 2 2893 3 4 4 1 91 4 2 4 3 4 4 4 5 EOL 4 6 4 7 GMT 4 8 4 9 COSC 4 10 4 11 5 152 6 180 Hamilton 1 1 A B C...

Страница 46: ...0 280 002 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p...

Страница 47: ...T2 2 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 60 H21 H31 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 5 2894 2 289...

Страница 48: ...3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7751 1 C p2 2 3 p0 D 1 C p1 2 3 4 9 30 12 10 and 2 3 4 1 A 2 A 3 B 3 B 1 A 2 A B 7753 H31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7754 1 C p2 2...

Страница 49: ...93 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 2893 3 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 4 4 1 C 4 2 3 1 4 3 1 1 1 1 20 180 180 4 4 4 5 EOL 4 Hamilton 4 6 4 7 GMT GMT GMT 4 8 4 9 COSC Contr le Officiel Suisse d...

Страница 50: ...895 2 2897 A07 511 3 5 97 2894 2 2894 S2 7750 7751 7753 7754 A07 211 H21 H31 3 6 GMT 80 2893 1 2893 2 2893 3 4 4 1 81 4 2 4 3 4 4 4 5 EOL 4 6 4 7 GMT 4 8 4 9 COSC 4 10 4 11 5 152 6 180 Hamilton 1 1 A...

Страница 51: ...002 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C...

Страница 52: ...4 04 12 T2 2 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 60 H21 H31 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 5 1...

Страница 53: ...H21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7751 1 C p2 2 3 p0 D 1 C p1 2 3 4 o 9 30 12 10 2 3 4 3 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7753 H31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7754...

Страница 54: ...3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 2893 3 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 4 4 1 C 4 2 3 1 4 3 1 1 1 1 20 180 180 4 4 4 5 EOL 4 Hamilton 4 6 4 7 GMT GMT GMT 4 8 4 9 COSC Contr le Officie...

Страница 55: ...2897 A07 511 3 5 107 2894 2 2894 S2 7750 7751 7753 7754 A07 211 H21 H31 3 6 GMT 110 2893 1 2893 2 2893 3 4 4 1 111 4 2 4 3 4 4 4 5 E O L 4 6 4 7 GMT 4 8 4 9 COSC 4 10 4 11 5 152 6 180 Hamilton 1 1 A B...

Страница 56: ...280 002 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0...

Страница 57: ...T2 2 3 3 1 1 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 5 2894 2...

Страница 58: ...C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7751 1 C p2 2 3 p0 D 1 C p1 2 3 4 9 30 12 10 2 1 A 2 A 3 B B 3 1 A 2 A B 7753 H31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7754 1 C p2 2 3 p0...

Страница 59: ...1 A 2 A B 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 2893 3 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 4 4 1 C 4 2 3 1km 4 3 1km 20 180km h 4 4 4 5 EOL Hamilton 4 6 4 7 GMT GMT GMT 4 8 4 9 COSC 15 10 4 10...

Страница 60: ...2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 3 5 117 2894 2 2894 S2 7750 7751 7753 7754 A07 211 H21 H31 3 6 GMT 120 2893 1 2893 2 2893 3 4 4 1 121 4 2 4 3 4 4 4 5 E O L 4 6 4 7 GMT 4 8 4 9 COSC 4 10 4 11 5 152 6 1...

Страница 61: ...980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 1...

Страница 62: ...2 2 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 5 2894 2 2894...

Страница 63: ...C p1 2 3 p0 8 2 1 A 2 A 3 B 0 0 B 1 A 2 A B 0 7751 1 C p2 2 3 p0 D 1 C p1 2 3 4 9 30 12 10 2 3 4 1 A 2 A 3 B 0 0 B 3 1 A 2 A B 0 7753 H31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 1 A 2 A 3 B 0 0 B 1 A 2 A B 0 7754 1 C...

Страница 64: ...2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 p0 8 2 2893 3 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 4 4 1 C 4 2 3 1 km 4 3 1 km 1 mile 20 1 km 1 mile 180 km h 180 miles h 4 4 4 5 EOL 4 4 6 4 7 GMT GMT 1 GMT 4 8 4 9 COSC Contr le Offi...

Страница 65: ...671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 3 5 127 2894 2 2894 S2 7750 7751 7753 7754 A07 211 H21 H31 3 6 GMT 130 2893 1 2893 2 2893 3 4 4 1 131 4 2 4 3 4 4 4 5 EOL 4 6 4 7 GMT 4 8 4 9 COSC 4 10 4 11 5 152 6 180...

Страница 66: ...901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1...

Страница 67: ...T2 2 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 5 2894 2 289...

Страница 68: ...3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7751 1 C p2 2 3 p0 D 1 C p1 2 3 4 9 30 12 10 2 3 4 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 7753 H31 1 C p2 2 3 p0 D 8 11 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7754 1 C p2 2 3 p0 24...

Страница 69: ...L 131 3 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 2893 3 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 4 4 1 C 4 2 3 1 4 3 1 1 20 1 1 180 180 4 4 4 5 EOL 4 4 6 4 7 GMT GMT GMT 4 8 4 9 COSC 15 5 4 10 1 F 2 4...

Страница 70: ...671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 3 5 137 2894 2 2894 S2 7750 7751 7753 7754 A07 211 H21 H31 3 6 GMT 140 2893 1 2893 2 2893 3 4 4 1 141 4 2 4 3 4 4 4 5 EOL 4 6 4 7 GMT 4 8 4 9 COSC 4 10 4 11 5 152 6 180...

Страница 71: ...2 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1...

Страница 72: ...T2 2 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 5 2894 2 289...

Страница 73: ...3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7751 1 C p2 2 3 p0 D 1 C p1 2 3 4 9 30 12 10 2 3 4 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 7753 H31 1 C p2 2 3 p0 D 8 11 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 7754 1 C p2 2 3 p0 24...

Страница 74: ...141 3 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 2893 3 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 4 4 1 C 4 2 3 1 4 3 1 1 20 1 1 180 180 4 4 4 5 EOL 4 4 6 I 4 7 GMT GMT GMT 4 8 4 9 COSC 15 5 4 10 1 F 2...

Страница 75: ...2893 2 2893 1 p2 C 1 2 p0 3 24 p1 C 1 2 24 3 2893 3 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 3 3 4 1 C 4 2 1 3 4 3 1 180 20 1 1 180 4 4 EOL 4 5 4 4 6 GMT 4 7 4 8 COSC 4 9 Contr le Officiel Suisse des Chronom tres 15 4...

Страница 76: ...3 p1 C 1 2 p0 3 8 A 1 A 2 B 3 B A 1 A 2 B 7751 p2 C 1 2 p0 3 D p1 C 1 2 3 4 12 9 30 2 10 4 3 A 1 A 2 B 3 B A 1 A 2 B 3 H31 7753 p2 C 1 2 p0 3 D 11 8 30 A 1 A 2 B 3 B A 1 A 2 B 7754 p2 C 1 2 p0 3 24 p...

Страница 77: ...2 3 3 2801 2 6498 1 6497 1 p2 C 1 2 p0 3 2804 2 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 3 3 4 60 H21 H31 42 A07 511 2897 2895 2 2892A2 2671 2836 2 2834 2 2826 2824 2 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 3 5 2894 S2 2894...

Страница 78: ...901 001 280 002 p2 C 1 2 p0 3 955 412 955 112 956 412 956 112 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 955 422 955 132 955 122 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 3 3 2 251 471 251 272 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2...

Страница 79: ...671 2836 2 2834 2 2826 2824 2 A07 511 146 3 5 H31 H21 A07 211 7754 7753 7751 7750 2894 S2 2894 2 143 3 6 2893 3 2893 2 2893 1 4 142 4 1 4 2 4 3 4 4 EOL 4 5 4 6 GMT 4 7 4 8 COSC 4 9 4 10 4 11 152 5 180...

Страница 80: ...lton International Ltd s control ALL APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE GIVEN TO YOU BY LAW ARE HEREBY LIMITED IN D...

Страница 81: ...ls peuvent garantir un service correspondant aux standards de Hamilton International Ltd Vendeur sp cialis HAMILTON dans les pays de l UE International Warranty HAMILTON est une marque enregistr e Deu...

Страница 82: ...l de Hamilton International Ltd Queda excluida cualquier otra reclamaci n contra Hamilton International Ltd adicional a la garant a de defectos aqu des crita a excepci n de los derechos que el comprad...

Страница 83: ...der er lavet af s som l der tekstil gummi afskalning af bel gning International Warranty Enhver skade p nogen del af uret der er opst et som f lge af unormal eller h rdh ndet brug mangelfuld vedli ge...

Страница 84: ...International Warranty Denne produsentgarantien dekker ikke batteriets varighet normal slitasje og aldring for eksempel oppskrapet krystall fargeforandring og eller forandringer i materialet av ikke m...

Страница 85: ...gore opisanom garanci jom su izri ito isklju ena osim obavezuju ih statutarnih prava koja kupac mo e imati protiv proizvodja a Gore pomenuta garancija proizvodja a je nezavisna od bilo koje garancije...

Страница 86: ...ja mille eest kannab t ielikku vastutust ainult m ja ei m juta ostja igusi m ja suhtes v i mistahes muid sea dusest tulenevaid igusi mis ostjal v ivad m ja vastu olla Hamilton International Ltd klien...

Страница 87: ...ici lo HAMILTON izplat t ju vai HAMILTON autoriz to servisa centru skat inform ciju pievienotaj sarakst tie var garant t apkopi remontu atbilsto i Hamilton International Ltd noteiktajiem standartiem H...

Страница 88: ...ul dumneavoastr HAMILTON este garantat de Hamilton International Ltd pe o perioad de dou zeci ipatru 24 de luni International Warranty de la data cump r rii conform condi iilor acestui certificat de g...

Страница 89: ...j lehoty m te pr vo na bezplatn opravu v d po predlo en platnej z ru nej listiny Ak by oprava neviedla k obnoveniu be n ch podmienok u vania va ich hodiniek HAMILTON Hamilton International Ltd sa zaru...

Страница 90: ...de i tirmeyi garanti etmektedir Yeni saatin garanti s resi de i tirilen saatin al n tarihinden itibaren yirmi d rt 24 ay sonra sona erer bu retici garantisi a a daki hususlar kapsamamaktad r pil mr n...

Страница 91: ...amilton International Ltd 24 HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON 24 International Warranty Hamilton International Ltd HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON H...

Страница 92: ...HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON 24 Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON Hamilton...

Страница 93: ...nal Ltd Hamilton International Ltd HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd 24 HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON...

Страница 94: ...1 6 6538 8560 Fukuoka Swiss Watch Service Center Tenjin Linden Bldg 4F 3 14 31 Tenjin Chuo Ku Fukuoka 810 0001 Tel 81 92 731 6611 Fax 81 92 731 6556 Nagoya Chubu Watch Service Center Montre Bldg 3F 5...

Страница 95: ...41 32 655 61 72 United Kingdom The Swatch Group UK Limited Third Avenue Millbrook Southampton SO15 0JA Tel 0845 2752900 Ukraine Noblesse Service Centre Dorogozhitskay street 1 office 57 Kiev 04112 Te...

Страница 96: ...el 57 1 2156466 Ecuador Plaza Vendome Ltd Av Carlos Julio Arosemena 2 5 P P Box 09 01 5509 Guayaquil Tel 593 4600 5220 Fax 593 4220 0751 Guatemala Abby S A 18 Calle 24 69 zona 10 Boulevard Los Procere...

Страница 97: ...id Dette symbol angiver at delle produkt ikke m bortskaffes sammen med husholdningsaffald Produktet skal afleveres p en lokal godkendt genbrugsstation Ved al f lge disse ret ningslinjer bidrager De ti...

Страница 98: ...cu gunoiul menajer Produsul trebuie s fie predat punctelor de colectare locale autorizate Prin res pectarea acestei proceduri ve i contribui la protec ia mediului nconjur tor i a s n t ii individului...

Страница 99: ...th ng thu gom h p ph p t i a ph ng Th c hi n theo h ng d n n y b n s g p ph n v o vi c b o v m i tr ng v s c kh e con ng i Vi c t i ch c c s n ph m kh ng c n s d ng c s gi p b o t n ngu n t i nguy n...

Страница 100: ...192 HAMILTON 2011 INSTRUCTION MANUAL Downloaded from www Manualslib com manuals search engine...

Отзывы: