background image

29

28

1.

Coloque el interruptor de hora de verano (DTS) en la posición 
adecuada. 

2.

Quite la tapa superior tomando la traba de dedo y levantándola
hacia arriba. 

3.

Presione y sostenga el botón Time Set (configuración de hora).

4.

Utilice los botones Alarm Time (hora de alarma) + y – para 
configurar la hora actual. 

5.

Libere el botón Time Set (configuración de hora).

AJUSTE PARA LA HORA DE VERANO:
1.

Deslice el interruptor DTS a +1 para avanzar el reloj en 1 hora. 

2.

Deslice a la posición OFF (apagado) para retrasar el reloj en 
1 hora. 

Configuración del Reloj

Iconos de Géneros de Radio 

Piezas y Funciones

(cont.)

Tapa Superior
Desmontable con
Traba de Dedo

Botones de Configuración de Hora 
y Configuración de Estación

(ubicados debajo de la tapa superior)

O

Quite la tapa superior y las tapas de
los botones para insertar des iconos
de géneros de radio en los botones.

Configuración

de Hora

Configuración

de Estación

El Gancho Antirrobo se utiliza para prevenir robos. 

1.

Enchufe el cable de energía en el tomacorriente.

2.

Quite el tornillo existente de la placa frontal del tomacorriente. 

3.

Reemplace con el tornillo de estrella provisto y ajuste bien.

Gancho Antirrobo

840189503 SPv02.qxd:840168500 Ev01.qxd  1/26/12  10:31 AM  Page 28

Содержание HCR50011

Страница 1: ...Clock Radio Page 2 Radio R veil de Luxe Page 13 Radio Reloj de Lujo Pagina 25 READ BEFORE USE LIRE AVANT D UTILISER LEA ANTES DE USAR on select models sur certains mod les en modelos selectos 84018950...

Страница 2: ...nd the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer...

Страница 3: ...Button 4 Radio ON OFF Button 5 Display 6 Alarm Mode Switch 7 Alarm Set Button 8 Alarm Time Buttons 9 Snooze Dimmer Button 10 Battery Cover located on bottom of radio 11 Daylight Savings Time Switch l...

Страница 4: ...o 1 to advance the time 1 hour 2 Slide back to OFF position to turn the clock back 1 hour Setting Clock Time 1 Press and hold the Alarm Set button 2 Adjust the time using the Alarm Time and buttons 3...

Страница 5: ...should appear in the display 5 Repeat steps 1 4 for setting the other radio stations 6 Remove clear plastic button covers and place punched out cardboard cutouts of radio genres onto button 7 Replace...

Страница 6: ...nplug and reconnect Move unit away from the source of interference 10 Troubleshooting SYMPTOM Unit does not turn on Battery Low icon displayed iPod does not play on select models No sound from clock r...

Страница 7: ...20V 60 Hz This warranty extends only to the original purchaser Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim or the warranty term will be based on the date...

Страница 8: ...arge que l autre Une fiche de type mise la terre pr sente deux lames et une broche de mise la terre La lame large ou la broche est fournie pour assurer votre s curit Si la fiche fournie ne rentre pas...

Страница 9: ...dommage du cordon d alimentation ou de la fiche si du liquide a t renvers ou si des objets sont tomb s dans l appareil si l appareil a t expos la pluie ou l humidit s il ne fonctionne pas normalement...

Страница 10: ...e temps d 1 heure R glage de l heure Ic nes de genre de station de radio 16 Pi ces et caract ristiques suite Couvercle sup rieur amovible loquet Boutons de r glage de l heure et de r glage de la stati...

Страница 11: ...boutons de r glage et Op ration 1 Appuyez sur le bouton Alarm Set r glage de la sonnerie de r veil et maintenez le appuy 2 R glez l heure avec les boutons Alarm Time l heure de r veil et 3 Rel chez le...

Страница 12: ...Pour programmer la station s lectionn e comme un pr r glage appuyez sur le bouton Station Set r glage de station et main tenez le appuy situ sous le couvercle sup rieur Tout en main tenant appuy le b...

Страница 13: ...itu sous le couvercle sup rieur Assurez vous que rien n entrave le connecteur iPod D branchez et reconnectez cartez l appareil de la source d interf rence D pannage SYMPT ME L appareil ne s active pas...

Страница 14: ...Hz Cette garantie s applique seulement au premier acheteur La pr sentation du re u de vente d origine comme preuve d achat est n cessaire pour faire une r clamation au titre de cette garantie ou la g...

Страница 15: ...a tierra Un enchufe polarizado tiene dos clavijas una m s ancha que la otra Un enchufe del tipo con conexi n a tierra cuenta con dos clavijas y una tercera clavija con conexi n a tierra La clavija m...

Страница 16: ...ra como da os al cable de energ a o al enchufe si se ha derramado l quido o han ca do objetos sobre el aparato ste ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad si no funciona normalmente o ha sufrido u...

Страница 17: ...en 1 hora Configuraci n del Reloj Iconos de G neros de Radio Piezas y Funciones cont Tapa Superior Desmontable con Traba de Dedo Botones de Configuraci n de Hora y Configuraci n de Estaci n ubicados...

Страница 18: ...da utilizando los botones Tune sintonizaci n y Operaci n 1 Presione y sostenga el bot n Alarm Set configuraci n de la alarma 2 Ajuste la hora utilizando los botones Alarm Time hora de alarma y 3 Liber...

Страница 19: ...como una preconfigu raci n presione y sostenga el bot n Station Set configuraci n de estaci n que se encuentra ubicado debajo de la tapa superior Mientras sostiene el bot n Station Set configuraci n...

Страница 20: ...obstruyendo el conector del iPod Desenchufe y vuelva a conectar Aleje la unidad de la fuente de interfer encia Detecci n de Problemas S NTOMA La unidad no se enciende Puede verse el cono de bater a ba...

Страница 21: ...ende s lo al comprador original Guarde el recibo original de venta ya que se requiere una prueba de compra para hacer una reclamaci n de garant a o el periodo de garant a se basar en la fecha de fabri...

Отзывы: