background image

8

Sécurité du mélangeur

IMPORTANT : Ce manuel d’utilisation devrait être étudié avec tous les opérateurs d’équipement dans le 

cadre de votre programme de formation des opérateurs. S’assurer que le manuel est disponible dans l’aire 

de travail afin que les utilisateurs puissent le consulter aisément.

1. 

Lire toutes les instructions.

2. 

Cet appareil n’est pas destiné à être 

utilisé par des personnes dont les 

capacités physiques, sensorielles ou 

mentales sont réduites, ou manquant 

d’expérience et de connaissance, sauf 

si elles sont étroitement surveillées et 

instruites sur l’utilisation de l’appareil 

par une personne responsable de leur 

sécurité.

3. 

Cet appareil ne devrait pas être utilisé 

par des enfants. Garder l’appareil et son 

cordon hors de la portée des enfants.

4. 

Une surveillance étroite est requise pour 

tout appareil utilisé près des enfants. 

Surveiller que les enfants ne jouent pas 

avec l’appareil.

5. 

Brancher votre appareil dans une prise 

avec mise à la terre.

6. 

N’enlever jamais la mise à la terre.

7. 

N’utiliser jamais un adaptateur.

8. 

N’utiliser jamais une rallonge.

9. 

Pour éviter les risques d’électrocution, ne 

pas immerger le cordon, la fiche, la base 

ou le moteur dans l’eau ou tout autre 

liquide.

10. 

Ne pulvériser jamais la base à l’aide d’un 

pistolet à pulvérisation à haute pression.

11. 

Fermer l’appareil ( ), puis le débrancher 

de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé, avant 

d’assembler ou de désassembler des 

pièces ou avant de le nettoyer. Pour le 

débrancher, tenir la fiche et la retirer de la 

prise. Ne jamais tirer sur le cordon.

12. 

Éviter de toucher les parties mobiles.

13. 

Ne pas faire fonctionner un appareil 

électroménager avec un cordon ou 

une fiche endommagée, ou lorsque 

l’appareil ne fonctionne pas bien ou 

a été échappé ou endommagé d’une 

manière quelconque. Le remplacement 

et la réparation du cordon d’alimentation 

doivent être faits par le fabricant, son 

agent de service ou toute personne 

qualifiée de façon à éviter tout danger. 

Appeler le numéro de service à la 

clientèle fourni pour des renseignements 

concernant l’examen, la réparation ou 

l’ajustement.

14. 

Ne pas utiliser à l’extérieur.

15. 

Ne pas laisser pendre le cordon de 

la table ou du comptoir et éviter tout 

contact entre le cordon et les surfaces 

chaudes, incluant la cuisinière.

16. 

Garder les mains et les ustensiles à 

l’extérieur du récipient et éloignés de la 

lame pendant le mélange ou le hachage 

des aliments afin de réduire le risque 

de blessures graves et/ou de bris du 

mélangeur et de ses accessoires (certains 

accessoires ne sont pas fournis avec ce 

mélangeur). Une spatule en caoutchouc 

peut être utilisée seulement lorsque le 

mélangeur ne fonctionne pas.

17. 

Pour éviter d’endommager le mélangeur, 

le récipient ou le mécanisme de 

coupe, NE PAS déplacer ou secouer 

le mélangeur lorsqu’il fonctionne. Si 

l’appareil s’arrête pendant le mélange, 

mettre l’appareil en position ARRÊT ( ),  

retirer le récipient de la base, retirer le 

couvercle du récipient et utiliser une 

spatule en caoutchouc mince pour 

pousser le mélange vers les lames.

18. 

Les lames sont tranchantes; veuillez 

manipuler avec précaution, en particulier 

lorsque vous videz ou nettoyez le 

récipient du mélangeur.

19. 

Inspecter le récipient et le mécanisme de 

coupe chaque jour. N’utiliser jamais un 

récipient cassé, ébréché ou fendu. Vérifier 

le mécanisme de coupe à la recherche de 

lame cassée, ébréchée, ou usée. N’utiliser 

jamais de lames cassées ou ébréchées.

20. 

Si les lames du mécanisme de coupe 

sont lâches, arrêtez-vous immédiatement 

d’utiliser votre appareil et remplacer le 

récipient. N’essayer jamais de réparer ou 

de resserrer le mécanisme de coupe. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT – 

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours 

prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, 

d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :

Содержание HBH855 Series

Страница 1: ...ilisation Page 8 HBH855 SERIE LICUADORA Manual de Operación Page 14 READ BEFORE USE LIRE AVANT D UTILISER LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato For more visit hamiltonbeachcommercial com Good Thinking HBH855 Series TYPE GB43 ...

Страница 2: ...ust be conducted by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Call the provided customer service number for information on examination repair or adjustment 14 Do not use outdoors 15 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces including stove 16 Keep hands and utensils out of the jar and away from the cutting blade whil...

Страница 3: ...rom oil and grease environments 27 When blending hot liquids close any lid openings along the edge intended for pouring Hot liquids may push lid up during blending To prevent possible burns Do not fill blender jar beyond the 3 cup 710 mL level and always operate blender with Quiet Shield closed Start blending at lowest speed 28 Be careful if hot liquid is poured into the blender container as it ca...

Страница 4: ...h with Circuit Breaker Reset ON OFF I on back Technical Services For assistance or replacement parts call or email Technical Services 866 285 1087 USA Canada or 1 910 693 4277 commercial support hamiltonbeach com APAC Region 86 400 930 2722 hbcapac support hamiltonbeach com hamiltonbeachcommercial com Clutch USB Port bottom of front Quiet Shield Control Panel Display Illuminated when powered on Bl...

Страница 5: ...7 Use any button to stop operation Blender Operation Quick Start Guide Sanitizing Sanitize using 1 tablespoon 15 mL of household bleach per 1 gallon 3 8 L of clean cool water 60 F 16 C mixed according to instructions on bleach 1 Fill Jar with sanitizing solution replace Jar Lid and Filler Cap and run on a low speed for 2 minutes Empty Jar 2 Wipe exterior with soft cloth dampened with sanitizing so...

Страница 6: ...l operation Unit does not respond to button commands or error message appears in display Turn power off and back on using Power Switch to reset controls Turn power off and back on using the Power Switch If error message still appears unit will need to be serviced Ingredients will not mix properly Check to see if enough liquid has been added to the ingredients Mixture should be fluid and free runni...

Страница 7: ...SE SPEED Press or buttons to select speed QUIET SHIELD SENSOR ON OFF Enable If disabled a two step start will be enabled Disable SLEEP MODE ON OFF Enable Disable SET SLEEP MODE TIME Use scroll buttons to change time RUN COOL DOWN CYCLE Unit will only run a cooling cycle without Jar ENABLE DISABLE BUTTONS Select which button to remove from display LOAD CUSTOM PROGRAM Insert USB card within 30 secon...

Страница 8: ...tion doivent être faits par le fabricant son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l examen la réparation ou l ajustement 14 Ne pas utiliser à l extérieur 15 Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaud...

Страница 9: ...oignez des environnements où se trouvent des huiles ou des graisses 27 Pour mélanger des liquides chauds fermer toute ouverture destinée à verser sur le bord du couvercle La pression exercée par les liquides chauds pourrait pousser le couvercle vers le haut pendant le mélange Pour éviter de possibles brûlures Ne pas remplir le récipient du mélangeur au delà du niveau de 710 mL 3 tasses et toujours...

Страница 10: ...iet ShieldMC Panneau de commande à affichage s illumine lorsque l appareil est sous tension Le mélangeur pourrait comprendre un autre modèle de récipient ou de couvercle de récipient Interrupteur avec disjoncteur Réinitialiser MARCHE ARRÊT I à l arrière Services techniques Pour toute assistance ou remplacement de pièces appelez ou envoyez un courrier électronique au Services techniques États Unis ...

Страница 11: ...Appuyer sur n importe quel bouton pour arrêter l appareil Fonctionnement du mélangeur Guide de départ rapide Désinfection Désinfecter l appareil en utilisant 15 mL 1 cuillère à soupe d eau de Javel par 3 8 litres 1 gallon d eau propre et froide 16 C 60 F mélangés selon les instructions du flacon d eau de Javel 1 Remplir le récipient avec la solution désinfectante remettre le couvercle du récipient...

Страница 12: ...us normal Les touches de commandes de l appareil ne répondent pas ou un message d erreur apparaît sur l afficheur Éteingner et mettre en marche en utilisant l interrupteur pour réinitialiser les commandes Éteingner et mettre en marche en utilisant l interrupteur Si le message d erreur réapparaît faites inspecter l appareil Les ingrédients ne se mélangent pas bien Vérifier d ajouter suffisamment de...

Страница 13: ... des cycles programmés SET PULSE SPEED Appuyer sur les boutons ou pour choisir la vitesse QUIET SHIELD SENSOR ON OFF Activer Si l appareil est désactivé il pourra être remis en marche en deux étapes Désactiver SLEEP MODE ON OFF Activer Désactiver SET SLEEP MODE TIME Utiliser les boutons de défilement pour modifier la durée RUN COOL DOWN CYCLE L appareil n effectuera un cycle de refroidissement que...

Страница 14: ... mal o se caiga o dañe de cualquier manera El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante su agente de servicio o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación reparación o ajuste 15 No lo use en exteriores 16 No deje que el cable cuelgue del borde ...

Страница 15: ...ucción masiva de alimentos Manténgase alejado de ambientes con aceite y grasa 28 Al licuar líquidos calientes cierre las aberturas de la tapa a lo largo del borde utilizado para verter Los líquidos calientes pueden expulsar la tapa al licuar Para prevenir posibles quemaduras No llene el recipiente de la licuadora más allá del nivel de 3 tazas 710 mL y opere siempre la licuadora con el Quiet Shield...

Страница 16: ...a de panel de control Iluminado cuando está encendido La licuadora puede incluir un recipiente o una tapa diferentes Interruptor de energía con interruptor de circuito reiniciar ENCENDIDO APAGADO I en la parte posterior Servicios técnicos Para obtener ayuda o solicitar recambios llame o escriba al Servicio técnico Estados Unidos Canadá 866 285 1087 o 1 910 693 4277 commercial support hamiltonbeach...

Страница 17: ...ione la función deseada 7 Presione cualquier botón para detener el funcionamiento Operación de la licuadora Guía de inicio rápido Desinfección Desinfecte utilizando 1 cucharada 15 mL de lejía doméstica por 1 galón 3 8 litros de agua limpia y fría 60 F 16 C mezclada de acuerdo con las instrucciones de la lejía 1 Llene el recipiente con solución desinfectante vuelva a colocar la tapa del recipiente ...

Страница 18: ...y retome el funcionamiento normal La unidad no responde a los comandos de los botones o aparece un mensaje de error en el visor Apague y vuelva a encender la unidad utilizando el interruptor de energía para reiniciar los controles Apague y vuelva a encender la unidad utilizando el interruptor de energía Si el mensaje de error sigue apareciendo el aparato deberá ser reparado Los ingredientes no se ...

Страница 19: ...D Presione los botones o para seleccionar la velocidad QUIET SHIELD SENSOR ON OFF Activar Si se desactiva se activará el arranque en dos pasos Desactivar SLEEP MODE ON OFF Activar Desactivar SET SLEEP MODE TIME Utilice los botones de desplazamiento para cambiar la hora RUN COOL DOWN CYCLE El aparato solo realizará un ciclo de enfriamiento sin el recipiente ENABLE DISABLE BUTTONS Seleccione qué bot...

Страница 20: ...20 2 5 7 1 6 3 4 8 ...

Страница 21: ...21 00 02 00 6 9 5 12 8 7 10 11 1 2 3 4 ...

Страница 22: ...22 Notes ...

Страница 23: ...23 Notes ...

Страница 24: ...s en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones separadas o no por un espacio coma diagonal o guión Como ejemplos los sufijos pueden ser Y y o MX y o MXY y o Z Modelo HBH855 Tipo GB43 Características Eléctricas 120 V 60 Hz 13 5 A ...

Отзывы: