background image

22

Seguridad de la licuadora

IMPORTANTE: Este manual de operaciones debe analizarse con todos los operadores del equipamiento
como parte del programa de capacitación de los operadores.

1.

Lea el Manual de operaciones antes de utilizar la
licuadora. Mantenga el Manual de Operaciones a
mano.

2.

Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con 
conexión a tierra.

3.

No quite la clavija de conexión a tierra.

4.

No utilice un adaptador.

5.

No utilice un cable de extensión.

6.

Desconecte la energía antes de limpiar o efectuar 
un servicio.

7.

Para reducir el riesgo de lesiones personales, 
desenchufe el cable del tomacorriente cuando 
no esté en uso y antes de colocar y quitar piezas.

8.

Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no
sumerja el cable, el enchufe o la base de la licuadora
en agua u otro líquido.

9.

No rocíe la base con un pistola aspersora de 
alta presión.

10.

Debe tenerse mucho cuidado cuando se traslade un
artefacto que contenga aceite caliente u otros líquidos
calientes.

11.

Sólo utilice el artefacto sólo con el objetivo para el que
fue diseñado.

12.

El artefacto no fue diseñado para que lo usen niños o
cerca de ellos.

13.

El uso de accesorios no recomendados por el 
fabricante del artefacto puede provocar lesiones.

14.

Para reducir el riesgo de lesiones personales y para

evitar daños a la licuadora o recipiente y montaje de
corte, NO introduzca utensilios dentro de la licuadora
mientras la está utilizando.

15.

No guarde utensilios de cocina en el recipiente porque
la licuadora puede dañarse si alguien la enciende sin
darse cuenta.

16.

Para evitar la posibilidad de lesiones personales
graves, mantenga las manos fuera de la licuadora
mientras la utiliza. Siempre utilice la licuadora con la
tapa del recipiente en su lugar.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

17.

Evite el contacto con las piezas en movimiento.

18.

Las cuchillas son filosas. Manéjela con cuidado.

19.

Si las cuchillas del montaje están sueltas, deje de usar
el artefacto de inmediato y cambie el montaje de corte.
No intente reparar o ajustar el montaje de corte.

20.

Inspeccione el contenedor y montaje de corte 
diariamente. No use un recipiente roto, saltado o 
quebrado. Verifique que las cuchillas no estén des
gastadas, quebradas o rotas. No utilice 
cuchillas de corte rotas o quebradas. 

21.

No lo utilice al aire libre.

22.

Este artefacto está concebido para un funcionamiento
corto, con un tiempo de funcionamiento nominal de 3
minutos.

23.

No deje la licuadora sin atención mientras se encuentra
en funcionamiento. 

24.

Para evitar daños a la licuadora, recipiente o montaje
de corte, NO mueva o desplace la licuadora mientras
está en funcionamiento. Si la acción de licuado se
detiene durante la operación, APAGUE la licuadora,
remueva la recipiente de la base, remueva la tapa de 
la recipiente, y use una espátula de goma fina para
empujar la mezcla hacia el montaje de corte.

25.

Cuando desee licuar líquidos calientes, quite la pieza
central de la tapa de dos piezas. Los líquidos calientes
pueden hacer saltar la tapa durante el licuado. Para
prevenir posibles quemaduras: No supere el nivel de 1
cuarto de galón (1 litro) del recipiente de la licuadora.
Con la protección de un guante de cocina o una toalla
gruesa, coloque una mano sobre la tapa. Mantenga la
piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar en la
velocidad más baja.

26.

No utilice ningún artefacto con un cable o enchufe
dañados, o después de que el artefacto haya 
funcionado mal o haya sufrido caídas o daños. 
Llame al número de Servicio Técnico, 

866-285-1087 

o

910-693-4277

, para instrucciones o examen,

reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA – 

Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones

básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

 

Содержание HBB250

Страница 1: ...les HBB250 et HBB250S Mélangeur de bar Manuel d utilisation Page 12 Models HBB250 and HBB250S Bar blenders Operation Manual Page 2 Modelos HBB250 y HBB250S Licuadora para bar Manual de uso Página 22 READ BEFORE USE LIRE AVANT D UTILISER LEA ANTES DE USAR ...

Страница 2: ...oid contacting moving parts 18 Blades are sharp Handle carefully SAVE THESE INSTRUCTIONS 19 If cutter assembly blades are loose discontinue use immediately and replace cutter assembly Do not attempt to repair or tighten cutter assembly 20 Inspect container and cutter assembly daily Do not use broken chipped or cracked container Check cutter for wear nicks or broken blades Do not use broken or crac...

Страница 3: ...solution 3 Immerse lid and filler cap in sanitizing solution for 2 minutes 4 Place empty container on base and run on HIGH speed for 2 seconds to remove any moisture from the cutter assembly 5 When ready to use rinse with clean water Sanitizing Electrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning blender base Failure to follow these instructions can result in death or electrical shock Electric...

Страница 4: ... and mixing beverages Note The blender is not designed to crush ice Ice cubes made in most icemakers may be added to liquid ingredients in the blender to make daiquiris or similar drinks Cover 44 oz Polycarbonate Container Removable Filler Cap On I Off O Pulse Switch HIGH LOW Switch Blender Base HBB250 Cover 32 oz Stainless Steel Container Removable Filler Cap On I Off O Pulse Switch HIGH LOW Swit...

Страница 5: ...nt Safety Instructions and Warnings before use 2 Place the blender on a dry level surface 3 Make sure the power switch is in the off or O position Plug the blender into a grounded electrical outlet 4 Place the container on the base with ingredients and container lid in place 5 Set the controls to your preference 6 Move the ON OFF switch to the ON I position Blender Operation Quick Start Guide Powe...

Страница 6: ...6 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 7: ...7 1 2 3 4 5 6 00 02 00 ...

Страница 8: ...8 1 2 3 4 5 6 Removing the Old Cutter Assembly ...

Страница 9: ...9 1 2 3 4 5 6 Installing the New Cutter Assembly Do not overtighten ...

Страница 10: ...empt to repair or tighten the cutter assembly See Replacement Parts Unplug the blender and then inspect the power cord insulation and power plug for cracks Refer to Technical Service for repair or replacement Remove jar from blender base Inspect the cutter by rotating the drive end of the cutter by hand It should turn smoothly If it does not replace the cutter assembly See Replacing the Cutter Ass...

Страница 11: ...or replace this product at our option THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WRITTEN OR ORAL INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL INCIDENTAL AND CONSEQU...

Страница 12: ...18 Les lames sont tranchantes Manipulez les avec précaution 19 Si les lames de l ensemble de coupe se desserrent interrompez immédiatement les opérations et remplacez l ensemble de coupe Ne tentez pas de réparer ou de resserrer l ensemble de coupe 20 Inspectez tous les jours le conteneur et l ensemble de coupe N utilisez pas de conteneur cassé ébréché ou fissuré Vérifiez l ensemble de coupe à la r...

Страница 13: ... eau de Javel par gallon 3 8 litres d eau propre et froide 60 F 16 C mélangés selon les instructions du flacon d eau de Javel 1 Remplissez le conteneur de la solution de désin fection replacez le couvercle et le bouchon de remplissage puis mettez en marche à vitesse LOW 1 pendant 2 minutes Videz le conteneur 2 Essuyez l extérieur avec un chiffon doux imprégné de la solution de désinfection 3 Plong...

Страница 14: ...vant d utiliser votre mélangeur Votre mélangeur est conçu pour mélanger des breuvages Remarque Le mélangeur n est pas conçu pour broyer de la glace Les glaçons provenant de la plupart des machines à glaçons peuvent être ajoutés aux ingrédients liquides dans le mélangeur pour préparer les daiquiris ou cocktails semblables Pièces et caractéristiques Commutateur Marche I Arrêt O Impulsions Commutateu...

Страница 15: ...rapide 1 Lisez les instructions et les avertissements relatifs à la sécurité avant tout usage 2 Placez le mélangeur sur une surface horizontale et sèche 3 Assurez vous que le commutateur de moteur soit en position OFF arrêt O Branchez le mélangeur dans une prise électrique à trois trous mise à la terre 4 Mettez le récipient sur la base avec les ingrédients et le couvercle en place 5 Réglez les bou...

Страница 16: ...16 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 17: ...17 1 2 3 4 5 6 00 02 00 ...

Страница 18: ...18 1 2 3 4 5 6 Pour enlever le mécanisme de coupe ...

Страница 19: ...19 1 2 3 4 5 6 Pour installer le nouveau mécanisme de coupe Ne serrez pas trop ...

Страница 20: ...écanisme de coupe Consultez Pièces de rechange Débranchez votre mélangeur puis vérifiez que l isolement du cordon d alimentation et la fiche électrique ne soient pas fendus Consultez Service technique pour réparer ou remplacer Enlevez le récipient de la base du mélangeur Inspectez le mécanisme de coupe en faisant tourner à la main le côté mécanique du mécanisme de coupe Il devrait tourner libremen...

Страница 21: ...AIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN OBJET PARTICULIER TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX INCIDENTS ET CONSÉQUENTS SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUES Il n y a aucune garantie sur les pièces qui sont susceptibles de s user y compris sans s y limiter brosses de moteur contenant et en...

Страница 22: ...ite el contacto con las piezas en movimiento 18 Las cuchillas son filosas Manéjela con cuidado 19 Si las cuchillas del montaje están sueltas deje de usar el artefacto de inmediato y cambie el montaje de corte No intente reparar o ajustar el montaje de corte 20 Inspeccione el contenedor y montaje de corte diariamente No use un recipiente roto saltado o quebrado Verifique que las cuchillas no estén ...

Страница 23: ...olución desinfectante durante 2 minutos 4 Coloque el recipiente vacío en la base y haga funcionar a velocidad ALTA durante 2 segundos para remover la humedad del montaje de corte 5 Cuando esté lista para usar enjuague con agua limpia Desinfección Peligro de descarga eléctrica Desconecte la energía antes de limpiar la base de la licuadora No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o una...

Страница 24: ...ta LOW baja Base de la licuadora HBB250S Las piezas y características de las licuadoras HBB250 y HBB250S pueden verse en esta página Familiarícese con todas las piezas y características antes de utilizar su licuadora Su licuadora está diseñada para licuar y mezclar bebidas Nota la licuadora no está diseñada para triturar hielo Los cubitos hechos en la mayoría de las máquinas de hielo pueden agrega...

Страница 25: ...dora Guía de inicio rápido 1 Antes de comenzar el uso lea las Instrucciones Importantes de Seguridad y las Advertencias 2 Coloque la licuadora en una superficie seca y nivelada 3 Asegúrese de que el interruptor de energía está en la posición O apagado Conecte la licuadora en un tomacorriente conectado a tierra 4 Coloque la jarra en la base con los ingredientes y la tapa de la jarra colocada 5 Esco...

Страница 26: ...26 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 27: ...27 1 2 3 4 5 6 00 02 00 ...

Страница 28: ...28 1 2 3 4 5 6 Como quitar el montaje de cuchillas ...

Страница 29: ...29 1 2 3 4 5 6 Como instalar el nuevo montaje de cuchillas No apriete demasiado ...

Страница 30: ... de corte Ver Piezas de repuesto Desenchufe la licuadora y luego verifique que no haya roturas en la aislación del cable de energía y en el enchufe de energía Consulte el Servicio Técnico para reparaciones o cambios Quite el recipiente de la base de la licuadora Inspeccione las cuchillas girando el extremo de propulsión del montaje de corte a mano Debe girar sin problemas Si no lo hace cambia el m...

Страница 31: ...producto es nuestra opción LA ANTERIOR GARANTÍA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN YA SEA EXPRESA O IMPLICADA ESCRITA U ORAL SIN LIMITE INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN ESTATUTARIA DE MERCANTIBILIDAD O PROPIEDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR CUALQUIER RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXPRESAMENTE LIMITADA A UNA CANTIDAD IGUAL A LA QUE SE PAGÓ POR EL PRODUCTO Y TODOS LOS RECLAMOS EN B...

Страница 32: ...261 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 840142401 8 07 ...

Отзывы: