background image

16

Garantie limitée

Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce  

produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de  

la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, 

votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, 

mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans 

le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de 

valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, 

ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique 

seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme 

preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est  

utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques 

nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés 

par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. 

Chaque garantie implicite,  

y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf  

dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette 

garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. 

Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de 

telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux 

É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca  

au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre 

appareil.

Содержание FlexBrew 49975

Страница 1: ...nbeach com mx México para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos Questions Please call us our friendly associates are ready to help USA 1 800 851 8900 Preguntas Por favor llámenos nuestros amables representantes están listos para ayudar EE UU 1 800 851 8900 MEX 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Questions N hésitez pas à...

Страница 2: ...in a heated oven 13 WARNING To avoid hot water spraying from the piercing needle do not lift the lid during the brew process 14 Do not use appliance for other than intended use 15 WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not remove the bottom cover of the coffee maker There are no user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only 16 CAUTION Cut...

Страница 3: ...ach com Canada 1 800 267 2826 Mexico 01 800 71 16 100 Removable Cup Rest Cover Lid Brew Basket Handle BEFORE FIRST USE Wash all removable parts in hot soapy water Rinse and dry Brew one cycle with water and discard water Removable Cup Rest Storage Container Brew Indicator Light Hinged Brew Basket Cover Lid Latch Travel Cup Rest Single Serve Pack Holder Handle BREW REG Button Cup Size Button 8 oz 1...

Страница 4: ...REW BOLD button again to STOP brewing midcycle See warning statement above If brew indicator light flashes three times lid is not closed Lower lid until it clicks to lock Press BREW REG or BREW BOLD button Do not brew coffee without removable needle holder locked into place Single serve pack should always be removed 1 hour after brewing to prevent a clogged needle 1 Plug into outlet 2 Lift lid lat...

Страница 5: ... handle with funnel handle Close lid and snap in place to latch lid closed 6 Remove water reservoir and lid Add water up to at least MIN fill line 15 oz 444 ml or MAX fill line 40 oz 1 2 L 7 Place lid on water reservoir and then slide onto coffee maker 8 Use cup rest for a cup mug OR remove cup rest for a travel mug Press cup size button to change cup size 9 Press BREW REG or BREW BOLD button to s...

Страница 6: ...s BREW REG or BREW BOLD button once When solution starts dispensing press BREW REG or BREW BOLD button again to stop brewing and allow vinegar to clean After 30 minutes press BREW REG or BREW BOLD button and allow it to finish brew cycle When brew cycle is finished empty cup and rinse Run 2 to 3 cycles of cold tap water The unit is cleaned and ready to brew coffee 4 Unplug Clogged Needle 1 Unplug ...

Страница 7: ...can cause overflow Black seal around needle in removable needle holder is missing Carefully place seal around needle and push until in place Rinse funnel after each use Coffee single serve pack bursts There is variability in single serve pack manufacturing process which causes some types of single serve packs to be weaker at seams so foil seal fails Try a different brand Coffee overflows from mug ...

Страница 8: ... receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120 V 60 Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited ...

Страница 9: ...paration du cordon d alimentation doivent être faits par le fabricant son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l examen la réparation ou l ajustement 9 L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant d électroménagers peut causer des blessures 10 Ne pas utiliser ...

Страница 10: ...rs de s insérer faire remplacer la prise par un électricien La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long L utilisation d une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiq...

Страница 11: ...ette 1 tasse Poignée du panier filtre Panier filtre brun amovible pour café moulu Languette du couvercle Réservoir d eau avec couvercle Témoin d infusion Bouton BREW REG INFUSION RÉGULIÈRE Bouton BREW BOLD INFUSION CORSÉE Repose tasse amovible contenant de rangement Repose tasse de voyage Ramasse gouttes amovible AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Laver toutes les pièces amovibles dans de l eau chaude ...

Страница 12: ...n Lire les avertissements précédents Si le témoin d infusion clignote trois fois le couvercle est mal fermé Appuyer sur le couvercle jusqu à ce qu il soit verrouillé en place Appuyer sur le bouton BREW REG infusion régulière ou BREW BOLD infusion corsée Ne pas infuser de café si le support de capsule avec aiguille n est pas verrouillé en place Les capsules à portion unique devraient toujours être ...

Страница 13: ...ouvercle en place 6 Enlever le réservoir d eau et le couvercle Ajouter de l eau au moins jusqu à la ligne MIN 15 oz 444 ml mais pas plus que la ligne MAX 40 oz 1 2 L 7 Placer le couvercle sur le réservoir d eau puis le réservoir sur la cafetière 8 Utiliser le support de tasse pour une tasse de taille normale OU l enlever pour une tasse de grande taille Appuyer sur le bouton de taille de tasse pour...

Страница 14: ...toyées au moins une fois par mois une fois par semaine pour les zones à eau calcaire 1 Debrancher et laisser refroidir 2 Laver à la main toutes les pièces amovibles dans de l eau chaude savonneuse Rincer et sécher ou laver seulement dans le PANIER SUPÉRIEUR du lave vaisselle NE PAS utiliser le réglage SANI du lave vaisselle Les températures du cycle SANI peuvent endommager le produit 3 Essuyer l e...

Страница 15: ...rdement Le joint noir autour de l aiguille du support d aiguille amovible est manquant Bien placer le joint autour de l aiguille et le pousser jusqu à ce qu il soit en place Rincer l entonnoir après chaque utilisation Éclatement de la dosette 1 tasse Il existe plusieurs procédés de fabrication d une dosette 1 tasse et ceci peut causer l affaiblissement de la soudure de certaines dosettes 1 tasse e...

Страница 16: ... une réclamation au titre de cette garantie Cette garantie s annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l appareil est soumis à toute tension ou forme d onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l étiquette par ex 120 V 60 Hz Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par l...

Страница 17: ...er manera El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante su agente de servicio o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación reparación o ajuste 10 El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato pueden causar lesi...

Страница 18: ...l enchufe Si aún no entra haga que un electricista reemplace la toma El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo Si es necesario usar un cable más largo se podrá usar un cable de extensión aprobado La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificac...

Страница 19: ...ual Soporte de Paquete Desmontable de Servicio Individual de Color Gris Soporte de la Aguja Desmontable de Color Gris con Sellado Negro Tapa ANTES DEL PRIMER USO Lave todas las piezas desmontables en agua caliente jabonosa Enjuague y seque Prepare un ciclo con agua y descarte el agua Traba de la Tapa Bandeja de Goteo Desmontable Luz Indicadora de Preparación Botón BREW REG preparación normal Botón...

Страница 20: ...laboración Vea la advertencia anterior Si la luz indicadora de elaboración destella tres veces la tapa no está cerrada Baje la tapa hasta que haga clic al trabarse Presione el botón BREW REG preparación normal o BREW BOLD preparación intensa No elabore café si el soporte desmontable con aguja no está trabado en su lugar El paquete de porción individual siempre debe retirarse 1 hora después de la e...

Страница 21: ... de modo que se trabe 6 Retire el depósito de agua y la tapa Agregue agua al menos hasta la línea de llenado MIN Mínimo 15 oz 444 ml o hasta la línea de llenado MAX Máximo 40 oz 1 2 L 7 Coloque la tapa en el depósito de agua y deslice sobre la cafetera 8 Use el apoyo para tazas para una taza o un jarro O BIEN retire el apoyo para un jarro de viaje Presione el botón de tamaño de la taza para cambia...

Страница 22: ...haya eliminado todo el resto de café 4 Para volver a colocar el soporte de la aguja desmontable de color gris introduzca la lengüeta entre el ícono de trabado y el ícono de destrabado y gire hacia la derecha para trabar 1 Enchufe en el tomacorriente 2 Vierta 14 oz 414 ml de vinagre blanco común en el depósito de agua 3 Coloque debajo una taza de 14 oz 414 ml o más o un jarro para viaje para recole...

Страница 23: ...la aguja en el soporte desmontable con aguja Coloque con cuidado el sello alrededor de la aguja y presione hasta que esté en su lugar Enjuague el embudo después de cada uso Explotó el paquete de café de servicio individual Existe variabilidad en el proceso de fabricación de los paquetes de servicio individual lo que provoca que algunos tipos de paquetes de servicio individual sean más débiles en l...

Страница 24: ...24 Notas ...

Страница 25: ...25 Notas ...

Страница 26: ...sin costo adicional para el consumidor Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia...

Страница 27: ...rales se estará a dicho plazo El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGER...

Страница 28: ...ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones separadas o no por un espacio coma diagonal o guión Como ejemplos los sufijos pueden ser Y y o MX y o MXY y o Z Modelo 49975 Tipo A123 Características Eléctricas 120 V 60 Hz 1050 W ...

Отзывы: