background image

23

22

Garantie du produit 

La présente garantie remplace toutes les autres garanties du 

produit. 

GARANTIE LIMITÉE

Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant
une période d’un (1) an depuis sa date d’achat initial, à l’exception des modalités
suivantes. Pendant cette période, nous réparerons ou nous remplacerons ce 
produit à notre choix, gratuitement. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,
ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE 
STATUTAIRE OU DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER. TOUTE RÉCLAMATION POUR PERTE OU DOMMAGE
INDIRECT, SPÉCIAL ET CONSÉCUTIF EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN
MONTANT ÉGAL AU PRIX D'ACHAT PAYÉ. Il n’y a pas de garantie à l’égard des
brosses de moteur, du récipient et du mécanisme de coupe, des embrayages, des
brosses cassantes, de l’entonnoir, de la tasse en acier inoxydable, des carafes, etc.
Cette garantie ne s’étend qu’au consommateur acheteur initial et ne couvre pas
une panne due à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement, de la négligence,
une réparation non autorisée, ou tout usage non conforme aux instructions
imprimées. Toujours utiliser ce produit conformément aux instructions imprimées.
Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez avoir
également d’autres droits juridiques qui varient selon l’État ou selon la province.
Certains États ou provinces ne permettent pas de limite sur les garanties
impliquées sur les dommages incidents, conséquents ou spéciaux et par con-
séquent les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.

Si vous avez une réclamation sous cette garantie aux USA, veuillez appeler
notre 

Service technique au 1-866-285-1087 ou au 910-693-4277; pour tout

autre emplacement veuillez appeler le distributeur ou le revendeur qui
vous a vendu ce produit 

(pour un service plus rapide, veuillez préparer les

numéros de modèle, de série et de type pour pouvoir les communiquer 
facilement). Vous devez présenter une preuve raisonnable d’achat, autrement 
la date de début de garantie sera celle à laquelle le produit a été fabriqué plus
quatre-vingt-dix (90) jours.  

Hamilton Beach Commercial
Commercial Technical Service
261 Yadkin Road
Southern Pines, NC 28387

• N’utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée.
• Cette verseuse est conçue pour être utilisée uniquement sur la

plaque chauffante de votre cafetière. Évitez de la faire fonctionner sur
le dessus d’une cuisinière électrique ou à gaz, ou dans un four à
micro-ondes ou conventionnel.

• Pour éviter de la briser, manipulez la verseuse avec soin. Évitez 

tout impact car le verre cassera. Lorsque vous la remplissez d’eau, 
agissez avec précaution pour éviter de heurter un robinet.

• Ne placez pas la verseuse chaude sur une surface froide ou humide. 

Laissez-la refroidir avant de la nettoyer ou d’y verser un liquide.

• Ne laissez pas une verseuse vide sur une surface chauffante.
• Évitez de nettoyer la verseuse avec des produits qui égratignent

comme les tampons en laine d’acier ou les produits nettoyants
abrasifs.

• N’insérez pas les mains dans la verseuse. Manipulez celle-ci avec

soin si vous portez des bijoux, particulièrement des bagues avec dia-
mants. Les bijoux peuvent égratigner le verre, ce qui augmente la
possibilité de casse.

• Évitez de heurter, d’égratigner la cafetière ou de laisser l’eau 

s’évaporer entièrement.

• Jetez immédiatement la verseuse lorsque celle-ci est craquelée,

égratignée, ou chauffée à vide durant une longue période.

• Afin d’éviter les accidents, ne versez pas le liquide en faisant face aux

gens.

• Pour remuer le liquide dans la verseuse, n’utilisez que des ustensiles

en plastique, en bois ou en caoutchouc. N’utilisez pas d’ustensiles en
métal.

• Veuillez suivre à la lettre ces précautions de sécurité pour éviter toute

brûlure grave qui pourrait être causée par le bris d’une verseuse rem-
plie de liquide chaud.

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LA VERSEUSE

Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu’une
brisure peut entraîner des blessures corporelles.

Ce symbole vous indique les dangers possibles de
blessures corporelles si vous omettez de lire et de suivre
ces précautions de sécurité.

840145400 FRv01.qxd  12/21/05  3:36 PM  Page 22

Содержание Commercial coffeemaker

Страница 1: ...840145400 English 2 Français 12 840145400 ENv02 qxd 12 21 05 3 40 PM Page 1 ...

Страница 2: ...ot remove the bottom cover No user serviceable parts are inside Repair should be done by authorized service personnel only 19 Do not use appliance for other than intended use SAVE THESE INSTRUCTIONS OTHER SAFETY INFORMATION 2 When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and or injury to persons including the following...

Страница 3: ... carafe with the desired amount of cold tap water 6 Lift lid and pour water from carafe into reservoir NOTE Do not fill past the 12 cup mark 54 ounces 7 Place carafe with carafe lid attached on Keep Hot Plate 8 Close lid Press firmly on lid to ensure that it is completely closed 9 For clock models press ON OFF button to start An illuminated red light on the ON OFF button indicates coffeemaker is o...

Страница 4: ...h Automatic Shutoff The Automatic Shutoff feature shuts off the Keep Hot Plate two hours after brew cycle begins Always turn coffeemaker OFF and unplug when finished To Set and Use Automatic Brew 1 Make sure clock is set for correct time of day 2 Fill coffeemaker with desired amount of water and coffee Place carafe with lid on Keep Hot Plate Close lid 3 While holding PROG program button press H an...

Страница 5: ...llow the vinegar to clean Then turn ON again When the brew cycle is finished turn OFF 6 Empty carafe and rinse Pour one carafe of cold tap water into the reservoir Place carafe on Keep Hot Plate Close lid 7 Turn ON When the brew cycle is finished empty the carafe Repeat this process with one more carafe of cold tap water 8 Turn OFF when complete 9 Wash carafe and brew basket before making a bevera...

Страница 6: ...will repair or replace this product at our option at no cost to you THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WRITTEN OR ORAL INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ALL CLAIMS FOR SPECIAL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES ARE HEREBY EXCLUDED ANY LIABIL...

Страница 7: ... qui ne sont pas recommandés par Hamilton Beach Proctor Silex Inc peut causer des blessures 9 N utilisez pas la cafetière à l extérieur 10 Ne laissez pas le cordon pendre au bord d une table ou d un comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude y compris la cuisinière 11 La verseuse est conçue pour être utilisée avec cette cafetière Elle ne doit jamais être utilisée sur la cuisinière ou da...

Страница 8: ...ordon de cet appareil a été choisie de façon à ce que l on ne risque pas de trébucher dessus Si un cordon plus long est nécessaire utiliser une rallonge appropriée Le calibrage de la rallonge doit être le même que celui de la cafetière ou supérieur Lorsqu on utilise une rallonge s assurer qu elle ne traverse pas la zone de travail que des enfants ne puissent pas tirer dessus par inadvertance et qu...

Страница 9: ...n marche Appuyer de nouveau sur ON OFF pour éteindre la cafetière puis la débrancher après avoir terminé Risque de brûlure Ramenez la verseuse sur la plaque chauffante dans les 20 secondes L eau chaude continue de couler dans le panier de filtre lorsque cette fonction est utilisée Le café débordant et l eau très chaude posent des risques de brûlure ATTENTION ...

Страница 10: ... l heure d infusion atteinte relâchez le bouton PROG et l heure courante s affichera 5 Appuyez sur AUTO pour activer la mise en marche automatique à l heure désirée 6 Un témoin vert allumé sur le bouton AUTO indique que le cycle d infusion commencera à l heure choisie 7 Appuyez de nouveau sur AUTO pour annuler l infusion automatique Caractéristiques suite Sélecteur de saveur de l infusion Cette ca...

Страница 11: ...e couvercle 2 Versez un demi litre de vinaigre blanc normal dans le réservoir 3 Branchez la cafetière et mettez la en marche ON 4 Après 30 secondes éteignez la cafetière OFF 5 Attendez 30 minutes que le vinaigre agisse Ensuite remettez en marche ON Quand le cycle d infusion est terminé éteignez OFF 6 Videz la verseuse et rincez la Versez dans le réservoir l équivalent d une verseuse pleine d eau f...

Страница 12: ...présenter une preuve raisonnable d achat autrement la date de début de garantie sera celle à laquelle le produit a été fabriqué plus quatre vingt dix 90 jours Hamilton Beach Commercial Commercial Technical Service 261 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 N utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée Cette verseuse est conçue pour être utilisée uniquement sur la plaque chauffant...

Страница 13: ...12 05 840145400 840145400 FRv01 qxd 12 21 05 3 36 PM Page 24 ...

Отзывы: