background image

21

Cómo Preparar Café

1.

Para quitar la tapa, presione la perilla de vidrio y gírela a la izquierda
hasta que las pestañas de cierre liberen por completo las asas que
se encuentran a cada lado del depósito extraíble, luego, tire hacia
arriba. 

2.

Retire la cesta de café y el ensamble del vástago. 

3.

Libere el depósito extraíble de la base tirando hacia arriba en los
clips de cierre. Reitre el depósito de la base.

4.

No sumerja la cafetera en el agua. Llene el depósito con agua del
grifo hasta el nivel del indicador de nivel de café en función de la
cantidad de tazas deseada. Debe preparar 10 tazas como mínimo.
La cafetera preparará hasta 60 tazas. NO SOBRECARGUE LA
CAFETERA. 

NOTA:

Para obtener mejores resultados, use siempre

agua fría del grifo.

5.

Vuelva a colocar el depósito sobre la base. Bloquee el depósito
sobre la base al presionar los clips de cierre hacia abajo.

6.

Humedezca la cesta (esto ayuda a evitar que se cuelen partículas
de granos de café).

Mantenga siempre la cantidad de agua y de café entre el mínimo y el
máximo permitido para la cafetera.

NOTA: 

Le recomendamos que utilice café especialmente molido para su

uso en 

una cafetera de filtrado.

Sin embargo, se acepta café etiquetado

como “Para todo tipo de cafeteras”. Si usa una trituradora de café y gra-
nos enteros, el café, el filtrado de café debe ser para molido grueso. El
café molido extra fino puede hacer que la cesta se desborde y produzca
sedimentos en el café.

7.

Coloque el ensamble del vástago y el resorte hacia arriba en den-
tro del depósito. Asegúrese de que el vástago esté bien asentado
en el recipiente de calentamiento en el centro, de lo contrario, es
posible que la cafetera no filtre correctamente. Coloque la cesta
sobre el vástago. 

8.

Coloque la tapa sobre el armazón de la cafetera de manera que
las pestañas de cierre queden en la parte del frente y de atrás de
la cafetera.

9.

Sujetando la perilla de vidrio, gire la tapa hacia la derecha hasta
que las pestañas de cierre se acoplen por completo dentro de las
manijas plegables que se encuentran a ambos lados de la
cafetera. 

10.

Enchufe la cafetera. Gire el interruptor de encendido y apagado
ON/OFF hacia la posición ON de encendido. Se iluminará el indi-
cador ON y la cafetera comenzará con el proceso de preparación
en unos segundos. 

No enchufe la cafetera cuando no haya agua

o líquido dentro.

11.

Al completarse el ciclo de preparación, se detiene el filtrado y se
enciende la luz verde READY de listo para indicar que el café está
listo para servir.

Nivel de agua

60 tazas

50 tazas

45 tazas

30 tazas

20 tazas

10 tazas

Cantidad de café molido

4 – 4

1

4

tazas

3 – 3

1

4

tazas

2

3

4

– 3 tazas

1

3

4

– 2 tazas

1 taza + 15 ml – 1

1

tazas

1

taza

840171500 SPnv01.qxd  2/29/08  2:08 PM  Page 21

Содержание BrewStation 40560

Страница 1: ...7 or 910 693 4277 or visit commercial hamiltonbeach com Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Visit hamiltonbeach com for delicious recipes and to register your product online Consulter hamiltonbeach ca pour les recettes délicieuses et pour enregistrer votre produit Visite hamiltonbeach com mx para recetas deliciosas y para registrar su producto en línea 8401...

Страница 2: ...ccessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electrical shock or personal injury 8 Not intended for outdoor use 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces including stove 10 Be certain cover is securely in place during brew cycle and when serving coffee 11 Scalding may occur if cover is removed during brew cycle 12 Do not pla...

Страница 3: ...TION To avoid an electrical circuit overload do not use a high wattage appliance on the same circuit with your appliance WARNING Shock Hazard If the plug on this appliance does not fit in your outlet do not modify the plug and do not use an adaptor Have an electrician replace the obsolete outlet The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in...

Страница 4: ...fee Dispensing Bar Drip Tray and Stainless Steel Insert Removable Tank Glass Knob Ready Indicator Light ON OFF Switch Decaf Indicator Heat Well Coffee Tank Seal Filter located inside tank Before first use Clean the urn by following the steps in How To Clean Coffee Tank Seal Filter see inset 840171500 ENnv06 qxd 2 29 08 1 59 PM Page 4 ...

Страница 5: ...ffee amounts between minimum and maximum for your urn size NOTE We recommend using coffee that has been ground specifically for use in a percolator type coffee maker However coffee marked For All Coffee Makers is acceptable If using a coffee grinder and whole beans percolator coffee should be a coarse grind A finely ground coffee may cause the coffee bas ket to overflow and result in grounds in co...

Страница 6: ...ore washing NOTES To make additional coffee rinse the lid coffee basket stem and tank with cold water and repeat steps 1 through 11 To reheat coffee remove the basket and stem Lock the lid in place and plug in the unit and turn on for 20 to 60 min utes depending on the amount of coffee remaining Do not reheat if less than 20 cups are left in the urn To Heat Water Use heated water to make instant c...

Страница 7: ...e coffee urn 7 Coffee Tank Seal Filter should be removed and cleaned frequently Unscrew seal from inside tank and wash in warm soapy water Replace seal and tighten Make sure seal is firmly in place To Remove Mineral Deposits and Buildup 1 If the coffee urn is used daily follow these instructions every other week 2 Fill the coffee urn with 1 quart cold water and 1 quart white vinegar 3 Assemble wit...

Страница 8: ...Water tank is empty Unit is unplugged Power outage Power surge Unplug then plug the unit back in Stem is not aligned with Heat Well Make sure seal is firmly in place Troubleshooting For assistance or replacement parts call our Technical Services numbers 866 285 1087 or 910 693 4277 8 a m 5 00 p m EST Monday Friday www commercial hamiltonbeach com Technical Service Replacement Part The following co...

Страница 9: ... gaskets clutches motor brushes and or agitators etc This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse misuse neglect including failure to clean product regularly in accordance with manufacturer s instructions use for commercial purposes or any use not in conformity with the printed directions This warranty gives you specific legal right...

Страница 10: ...re ne pas utiliser d accessoires non recommandés par le fabricant 8 Non conçu pour être utilisé à l extérieur 9 Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact avec les surfaces chaudes incluant la cuisinière 10 S assurer que le couvercle est bien fixé et sécuritaire pendant le cycle d infusion et au moment de servir le café 11 Des risques de brûlures peuvent surv...

Страница 11: ...ser un appareil à grande puissance sur le même circuit que votre appareil AVERTISSEMENT Risque d électrocution Si la fiche de l appareil n entre pas correctement dans la prise murale ne pas modifier la fiche ne pas utiliser d adaptateur Faites remplacer la prise murale inadéquate par un électricien La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d enc...

Страница 12: ...ertion en acier inoxydable Réservoir amovible Bouton de verre Témoin lumineux PRÊT Commutateur MARCHE ARRÊT Indicateur Décaféiné Cuvette Dispositif d étanchéité du réservoir de café et filtre situé à l intérieur du réservoir Avant la première utilisation Nettoyer le percolateur en suivant les étapes d instructions Procédures de Nettoyage Dispositif d étanchéité du réservoir de café et filtre voir ...

Страница 13: ...teur Cependant les cafés conçus pour toutes les cafetières sont acceptables Régler le percolateur à broyage primaire lorsque vous utilisez des grains de café entiers moulus avec un moulin à café Un café moulu finement peut provoquer le débordement du plateau à café et de répandre les grains dans le café 7 Placer la tige d assemblage ressort vers le haut dans le réservoir S assurer que la tige est ...

Страница 14: ...e café rincer le couvercle le plateau de café la tige et le réservoir à l eau froide et répéter les étapes 1 à 11 Pour réchauffer le café retirer le plateau et la tige Positionner et verrouiller le couvercle brancher l appareil et faire fonction ner de 20 à 60 minutes selon la quantité de café dans le perco lateur Vous pouvez réchauffer un minimum de 20 tasses con tenues dans le percolateur Pour C...

Страница 15: ...éité du réservoir de café doit être enlevé et nettoyer fréquemment Dévisser le dispositif d é tanchéité à l intérieur du réservoir et laver à l eau tiède et savonneuse Repositionner le dispositif d étanchéité et visser Nettoyage des Dépôts Minéraux Accumulés 1 Si le café percolateur est utilisé quotidiennement suivre ces instructions toutes les deux semaines 2 Remplir le percolateur avec 1 litre d...

Страница 16: ... est vide L appareil n est pas branché Coupure de courant Surtension Débrancher puis rebrancher l appareil La tige est mal positionnée dans la cuvette Assurer que d étanchéité est fermement à sa place Dépannage Pour de l information ou des pièces de rechange appelez le Service technique au numéros 866 285 1087 ou 910 693 4277 8 h à 17 h Heure de l Est du lundi au vendredi www commercial hamiltonbe...

Страница 17: ... s étend qu à l acheteur consommateur original et ne couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage un usage abusif de la négligence y compris une absence de nettoyer le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant une utilisation à des fins commerciales ou tout autre usage ne se conformant pas aux instructions imprimées Cette garantie vous donne des droits juridiques parti...

Страница 18: ...ersonales 8 No está diseñado para su utilización al aire libre 9 No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera ni que toque superficies calientes como la cocina 10 Asegúrese de que la cubierta se encuentre bien colocada durante el ciclo de preparación y al servir el café 11 Pueden ocurrir escaldaduras si se retira la cubierta durante el ciclo de preparación 12 No coloque la cafet...

Страница 19: ...léctrico no utilice un electrodoméstico de mayor vatiaje en el mismo circuito con la cafetera ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica Si el enchufe del electro doméstico no entra en el tomacorriente no lo modifique ni use un adap tador Solicite que un electricista reemplace el tomacorriente obsoleto La longitud del cable utilizado en este electrodoméstico se seleccionó para reducir los riesgos d...

Страница 20: ...ero inoxidable Depósito extraíble Perilla de vidrio Luz indicadora READY de listo Interruptor de encendido apagado Indicador de café descafeinado Recipiente de calentamiento Filtro y junta del depósito de café ubicado en el interior del tanque Antes del primer uso Limpie la cafetera siguiendo los pasos de la sección Cómo limpiar Filtro y junta del depósito de café ver recuadro 840171500 SPnv01 qxd...

Страница 21: ...e café y gra nos enteros el café el filtrado de café debe ser para molido grueso El café molido extra fino puede hacer que la cesta se desborde y produzca sedimentos en el café 7 Coloque el ensamble del vástago y el resorte hacia arriba en den tro del depósito Asegúrese de que el vástago esté bien asentado en el recipiente de calentamiento en el centro de lo contrario es posible que la cafetera no...

Страница 22: ...é enjuague la tapa la cesta de café el vástago y el depósito con agua caliente y repita los pasos del 1 al 11 Para recalentar el café extraiga la cesta y el vástago Bloquee la tapa y enchufe la unidad durante 20 a 60 minutos según la cantidad de café restante No recaliente el café si quedan menos de 20 tazas en la cafetera Para Calentar el Agua Utilice agua caliente para preparar café instantáneo ...

Страница 23: ... y limpiarse con frecuen cia Desenrosque la junta del interior del depósito y lávela con agua tibia y jabonosa Vuelva a colocar el sello y ajústelo Para Quitar Depósitos Minerales y Sarro 1 Si utiliza la cafetera diariamente siga estas instrucciones semana de por medio 2 Llene la cafetera con 1 cuarto de agua fría y 1 cuarto de vinagre blanco 3 Ensamble el tubo de subida el canasta de café y la ta...

Страница 24: ... está desenchufada Corte de luz Sobrecarga de energía Desenchufe la unidad y vuelva a enchufarla El Tubo de subida no se encuentra alineado con la Cavidad Térmica Cerciórese el sello es firmemente en lugar Detección de problemas Para obtener ayuda sobre las piezas de repuesto llame a nuestro números de Servicio técnico 866 285 1087 o 910 693 4277 Lunes a viernes de 8 a m a 5 00 p m EST www commerc...

Страница 25: ...a el consumidor Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación elé...

Страница 26: ... amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la ...

Страница 27: ...27 840171500 SPnv01 qxd 2 29 08 1 49 PM Page 27 ...

Страница 28: ...Modelo Tipo Características Eléctricas 40560 A51 120 V 60Hz 1400 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo MX 2 08 840171500 840171500 SPnv01 qxd 2 29 08 1 49 PM Page 28 ...

Отзывы: