background image

17

16

Cette garantie s’applique au produit acheté aux É.-U. ou au Canada.

GARANTIE LIMITÉE

Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une période d’un (1) an
pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor Silex et
Traditions, à partir de la date de son achat original, à l’exception des modalités suivantes. Pendant cette
période, nous réparerons ou nous remplacerons ce produit à notre choix, gratuitement. LA PRÉSENTE
GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,
ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU DE QUALITÉ
MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE RESPONSABILITÉ EST
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ, ET TOUTE RÉCLAMATION POUR
DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT EST PAR LA PRÉSENTE EXCLUE. Il n’y a pas de
garantie à l’égard des articles suivants qui sont sujet à usure, qui peuvent être fournis avec ce produit, y
compris, sans s’y limiter : pièces en verre, contenants en verre, couteaux/tamis, lames, joints, joints
d'étanchéité, embrayages, brosses à moteur et/ou agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’au
consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due à une mauvaise utilisation, un mauvais
traitement, de la négligence, y compris l’absence de nettoyer le produit régulièrement conformément
aux instructions du fabricant, utilisation à des fins commerciales ou tout usage non conforme aux
instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez avoir
également d’autres droits juridiques qui varient selon l’État ou selon la province. Certains États ou
provinces ne permettent pas de limite sur les garanties impliquées sur les dommages incidents,
conséquents ou spéciaux et par conséquent les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN. Veuillez
appeler LE NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour un service plus rapide, veuillez préparer les
numéros de modèle, de série et de type pour permettre à la standardiste de vous aider).

NUMÉROS DE SERVICE À LA CLIENTÈLE

Aux États-Unis : 1-800-851-8900

Au Canada : 1-800-267-2826

hamiltonbeach.com ou proctorsilex.com

CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCE FUTURE 

Service à la clientèle

Si vous avez une question au sujet de votre moulin à café, composez
le numéro d’appel sans frais du service à la clientèle. Avant de faire
un appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série et
fournir ces renseignements ci-dessous. Ces numéros se trouvent à la
base du moulin à café. Ces renseignements nous aideront à répondre
beaucoup plus vite à toute question.

MODÈLE :____________ TYPE :____________ SÉRIE : _____________

Conseils

• Pour obtenir la saveur la meilleure, conserver les grains de

café dans un contenant hermétique.

• Moudre les grains immédiatement avant de faire le café.
• Les durées de mouture varient en fonction de la quantité de

café et du réglage de mouture :

• Pour une performance optimale, laisser le moulin à café

refroidir au moins une minute entre les utilisations.

La saveur et la force du café sont une préférence person-
nelle. Varier les types de grains de café, la quantité de café
et la mouture pour découvrir votre saveur préférée.

• Pour moudre les graines de lin, les épices, les herbes, l’ail,

et les noix, placer une à quatre cuillers à soupe d’aliments
dans la chambre de mouture. Sélectionner mouture espres-
so et 12 tasses pour la durée maximum de mouture.
Appuyer sur le bouton ON/OFF pour mettre en route le
moulin à café. Lorsque la quantité de mouture désirée est
obtenue, appuyer sur le bouton ON/OFF pour arrêter le
moulin à café.

840143700 FRv02.qxd  12/22/05  10:12 AM  Page 16

Содержание 80365C

Страница 1: ...00 851 8900 Fran ais 9 Canada 1 800 267 2826 Espa ol 18 En M xico 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Molino de caf 840143700 READ BEFORE USE...

Страница 2: ...table or counter or touch hot surfaces including stove Parts and Features 1 Grinding Cover 2 Removable Grinding Chamber 3 Grind Setting Dial 4 Cup Selector Switch 5 Base with Manual Cord Storage 6 ON...

Страница 3: ...torage cover Unwind cord to desired length 7 Secure cord in notch and push closed Plug into outlet 8 Rotate Grind Setting Dial to select desired fineness of grind PERCOLATOR coarse grind for French Pr...

Страница 4: ...amber straight up out of base 4 Grinding chamber and lid can be washed in sink Grinding chamber may also be washed on top shelf of dishwasher Electrical Shock Hazard Unplug unit before cleaning Do not...

Страница 5: ...ND ALL CLAIMS FOR SPECIAL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED There is no warranty with respect to the following which may be supplied with this product including without limitati...

Страница 6: ...areil ne fonctionne pas bien ou a t chapp ou endommag e d une mani re quelconque Composer notre num ro d appel sans frais du service la client le on the front cover pour des renseignements sur l exame...

Страница 7: ...que celui auquel il est destin 12 Ne pas enlever le grinding couvercle avant que la lame ait com pl tement fini de tourner 13 Cet appareil est destin un usage domestique uniquement Pi ces et caract r...

Страница 8: ...e ceux pr sent s ci dessus Mode d emploi 1 Avant le premier emploi Nettoyer le moulin caf 2 Retirer le couvercle amovible s il est verrouill en le tournant dans le sens oppos celui des aiguilles d une...

Страница 9: ...colonne centrale Coincer le cordon dans l encoche Fermer le comparti ment rangement du cordon pour prot ger le cordon Nettoyage 1 D brancher le moulin caf de la prise avant de nettoyer 2 Retirer le co...

Страница 10: ...mages incidents cons quents ou sp ciaux et par cons quent les limites ci dessus peuvent ne pas s appliquer vous Si vous avez une r clamation sous cette garantie NE RENVOYEZ PAS L APPAREIL AU MAGASIN V...

Страница 11: ...ar el prop sito de seguridad del enchufe al modificar de alguna manera el enchufe o con un adaptador Si el enchufe no calza intente invertirlo Si a n no calza haga que un electricista reemplace el tom...

Страница 12: ...tor de taza hacia el n mero total de tazas a moler TAZAS 1 4 5 8 9 12 13 15 SELECCIONAR 4 8 12 15 12 8 4 ON OFF 20 C mo usar 1 Antes del primer uso Limpie el molino de caf 2 Retire la tapa si est bloq...

Страница 13: ...r No sumerja la base enchufe o cable en agua u otro l quido ADVERTENCIA 22 10 Presione el bot n encendido apagado y libere una vez que el molido haya empezado El molino de caf parar autom ticamente cu...

Страница 14: ...a con una Red de Centros de Servicio Autorizada por favor consulte en la lista anexa el nombre y direcci n de los establecimientos en la Rep blica Mexicana en donde usted podr hacer efectiva la garant...

Страница 15: ...do reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparaci n o del mantenimiento dentro de los treinta d as naturales posteriores a la entrega del produ...

Страница 16: ...Ontario K0K 2T0 840143700 hamiltonbeach com proctorsilex com hamiltonbeach com mx proctorsilex com mx Modelos 80364 80365 Caracter sticas El ctricas 120 V 60 Hz 130 W 120 V 60 Hz 130 W Tipo CM07 CM07...

Отзывы: