background image

20

1.

Enchufe la cafetera y configure el reloj
si es un modelo con reloj. Consulte
las instrucciones sobre “Cómo
Configurar el Reloj y Programar la
Preparación Automática”

2.

Antes del primer uso, lave la jarra.
Consulte “La limpieza de las piezas
de la cafetera elétrica”. Luego deje
pasar una jarra llena de agua limpia
por un ciclo completo, siguiendo 
los pasos 6 al 10 que se indican a 
continuación.

3.

Para hacer café, abra la canastilla
del filtro. Coloque un filtro
descartable de papel en la canastilla
del filtro. Use un filtro estilo canastilla
de buena calidad, de tamaño para 8
a 12 tazas. También se puede usar
un filtro permanente.

4.

Para cada taza de café que desee
hacer, coloque una cucharada al ras
de café molido en el filtro.

5.

Cierre la canastilla del filtro, 
asegurándose de que esté firme 
en su lugar.

Cómo hacer café

6.

Llene la jarra con la cantidad de 
agua fría deseada. Abra la tapa del
tanque y vierta el agua en el
tanque. Cierre la tapa del tanque.

7.

Coloque la jarra con la tapa puesta

sobre la Placa de
Calentamiento.
Seleccione café
Suave o Fuerte
girando el
Interruptor de
Selección de
Concentración a
la graduación
deseada.

8.

Encienda la cafetera eléctrica.

9.

Si se trata de un modelo con reloj 
o cierre automático, la cafetera se 
apagará en 2 horas.

10.

Cuando termine, apague y 
desenchufe.

1.

Enchufe la cafetera. Los números en
el reloj centellearán hasta que se 
configure la hora o que se encienda
la cafetera.

2.

Oprima el botón 

“H”

hasta que

aparezca la hora correcta de ese
momento. Brillará un punto rojo para
indicar PM. Oprima el botón de 

“M”

hasta que aparezcan los minutos
correctos. Ahora se ha configurado
el reloj.

3.

Para programar la cafetera a que
comience a preparar el café 
automáticamente, oprima y sosten-
ga el botón 

“Prog”

mientras oprime

el botón 

“H”,

para determinar las

horas, y luego oprima el botón 

“M”

para determinar los minutos, hasta
que se visualice el tiempo deseado
de preparación.

4.

Para que la cafetera comience la
preparación automáticamente,
mueva el interruptor de la posición
apagada (

OFF/O

) a la posición

automática (

Auto

). Brillará un punto

rojo en la esquina izquierda inferior
para indicar que la cafetera está lista
para comenzar con la preparación
automática.

5.

La cafetera se apagará después de 
2 horas del comienzo de la
preparación.

Cómo configurar el reloj y programar 
la concentración automática

Suave

Fuerte

Riesgo de quemaduras

Regrese la jarra a la placa de calentamiento dentro de 20 segundos. El agua
caliente continúa fluyendo hacia la canastilla del filtro cuando se usa esta función.
El café que se desborda y el agua caliente representan un riesgo de quemaduras. 

PRECAUCIÓN

840124800 SPv01.qxd  7/7/04  8:38 AM  Page 20

Содержание 46924

Страница 1: ...LEA ANTES DE USAR English 2 USA 1 800 851 8900 Fran ais 10 Canada 1 800 267 2826 Espa ol 18 M xico 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Cafeti...

Страница 2: ...nsers steel wool pads or other abrasive material 15 Be certain carafe lid is securely in place during brew cycle and when pouring cof fee Do not use force when placing lid on carafe 16 To disconnect c...

Страница 3: ...offeemaker Control Panel Hour Minute Program On Off Auto On Indicator PM Indicator Automatic Brew Indicator 1 Reservoir 2 Brew Select Knob 3 Swing Open Filter Basket 4 Carafe 5 Keep Hot Plate 84012480...

Страница 4: ...p reservoir cover down to close 7 Place carafe with carafe lid attached on Keep Hot Plate Select Mild to Strong coffee by turn ing Brew Select Knob to desired set ting 8 Turn coffeemaker ON 9 If clock...

Страница 5: ...water level marks indi cate To make a full 12 cup carafe remove the removable reservoir and fill the coffeemaker s reservoir NOTE The coffeemaker s water win dow indicates the water level when the rem...

Страница 6: ...cleaning 2 Wipe Keep Hot Plate with a clean damp cloth Do not use abrasives 3 Occasionally wipe the water spread er area located above the filter bas ket with a clean damp cloth 4 To remove the caraf...

Страница 7: ...on cool or wet surface Allow to cool before washing or adding liquids Do not set empty carafe on a hot heating surface Do not clean with steel wool pads abrasive cleanser or any other materials that m...

Страница 8: ...og the fil ter basket One level tablespoon of ground coffee per cup is recommended Make sure coffee is not ground too finely This will clog the filter Permanent filters are more likely to clog than pa...

Страница 9: ...supplied with this product glass parts glass containers cutter strainer blades and or agitators This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting fro...

Страница 10: ...rseuse chaude sur une surface mouill e ou froide 13 N utilisez pas une verseuse f l e ou dont la poign e est desserr e 14 Ne nettoyez pas la verseuse ou la plaque chauffante avec des nettoyants des ta...

Страница 11: ...te Programme Marche Arr t Auto T moin de marche T moin PM Indicateur d infusion automatique 1 R servoir 2 S lecteur de force du caf 3 Panier filtre pivotant 4 Verseuse 5 Plaque chauffante Mode d emplo...

Страница 12: ...z le couvercle du r servoir et versez y l eau Rabattez le couvercle 7 Mettez la verseuse et son couvercle sur la plaque chauffante S lectionnez un caf doux fort en tour nant le bouton de s lection au...

Страница 13: ...est bien en place pour un coulement appropri de l eau Lors de l utilisation du r servoir amovible il est seulement possible de faire une quantit de caf de 10 tasses tel que l indique la mar que du ni...

Страница 14: ...nettoyage 2 Essuyez la plaque chauffante avec un linge humide et propre N employez pas de nettoyant abrasif 3 De temps autre essuyez l endroit o se r pand l eau situ au dessus du panier filtre avec u...

Страница 15: ...nipulez celle ci avec soin si vous portez des bijoux particuli re ment des bagues avec diamants Les bijoux peuvent gratigner le verre ce qui augmente la possibilit de casse Ne cognez pas et n raflez p...

Страница 16: ...u panier filtre pour viter l affaissement du filtre Lorsque vous utilisez la fonction Pause d gustation l eau chaude continue de couler dans le panier filtre et peut d border si la verseuse n est pas...

Страница 17: ...D ACHAT PAY ET TOUTES LES R CLAMATIONS POUR DOM MAGES PARTICULIERS ACCESSOIRES ET INDIRECTS SONT PAR LES PR SENTES EXCLUES La garantie ne s applique pas aux accessoires suivants qui pourraient tre ven...

Страница 18: ...equiere una supervisi n rigurosa cuando ni os utilicen aparatos o cuando stos se est n utilizando cerca de ni os 6 Desenchufe del tomacorriente cuando la cafetera o el reloj no se est n usando y antes...

Страница 19: ...illa de filtro de apertura giratoria 4 Jarra 5 Placa de calentamiento Tablero de control Hora Minuto Programa Encendido Apagado Auto Indicador de encendido Indicador de horario vespertino p m Indicado...

Страница 20: ...a cafetera se apagar en 2 horas 10 Cuando termine apague y desenchufe 1 Enchufe la cafetera Los n meros en el reloj centellear n hasta que se configure la hora o que se encienda la cafetera 2 Oprima e...

Страница 21: ...para que haya una corriente de agua adecuada Cuando se usa solamente el tanque desmontable se puede hacer una jarra de caf para 10 tazas seg n lo indican las marcas de nivel del agua Para hacer una ja...

Страница 22: ...de calentamiento con un pa o h medo y limpio No use abrasivos 3 Ocasionalmente limpie la zona de distribuci n de agua ubicada encima de la canastilla del filtro con un pa o h medo y limpio 4 Para saca...

Страница 23: ...jarra caliente en una superficie fr a o mojada Deje que se enfr e antes de lavar o a adir l quidos No coloque la jarra vac a en una superficie caliente No la limpie con estropajos de metal limpiadores...

Страница 24: ...filtro Recomendamos una cucharada al ras de caf molido por taza Aseg rese de que el caf no est molido demasiado fino Esto tapar el filtro Los filtros permanentes tienen m s probabilidades de taparse q...

Страница 25: ...structivo de uso c Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS S A de C V el fabricante nacional importador o comercializador responsable respectivo...

Страница 26: ...2 A Int Hipermart Alamos de San Lorenzo CD JUAREZ 32340 Chih Tel 01 656 617 8030 Fax 01 656 617 8030 D A___ MES___ A O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o ti...

Страница 27: ...27 840124800 SPv01 qxd 7 7 04 8 38 AM Page 27...

Страница 28: ...ACH PROCTOR SILEX INC PROCTOR SILEX CANADA INC 263 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 Picton Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach com proctorsilex com hamiltonbeach com mx proctorsilex com mx 840124800 SPv0...

Отзывы: