manualshive.com logo in svg
background image

14

CONSERVER CES INSTRUCTIONS !

RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURS

Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.
AVERTISSEMENT ! 

Risque d’électrocution : Cet appareil électro-

ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit 
le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens
dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire 
de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en
utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement
la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de 
s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée 
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas 
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est
permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques
de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux 
caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions 
nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant 
ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.

Cet appareil est doté d’une porte en verre renforcé de sécurité. Le
verre renforcé est quatre fois plus fort que le verre ordinaire et plus
résistant aux bris. Le verre renforcé peut se briser, mais il se brise en
pièces sans bords coupants. Il faut prendre soin d’éviter d’égratigner
la surface de la porte ou d’endommager le contour. Si la porte a 
une égratignure ou un bris, composer notre numéro sans frais 
d’interurbain d’assistance à la clientèle.
Toujours débrancher votre four grille-pain de la prise de courant
lorsqu’il n’est pas utilisé.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

La plupart des appareils ménagers qui chauffent produisent une
odeur et/ou une fumée lors de l’utilisation pour la première fois.
Brancher le four grille-pain dans une prise de courant. Tourner 
le Selecteur de température à 230 ºC (450 °F). Chauffer à cette 
température pendant 10 minutes. L’odeur ne devrait pas survenir
après ce préchauffage initial.

Nettoyer le plat de cuisson et la grille

du four avant l’utilisation.

16.

Un incendie peut survenir si le four grille-pain est recouvert,
touche ou est près de matériaux inflammables, y compris
rideaux, tentures, murs et autres articles semblables, lorsqu’il
fonctionne. Ne pas remiser des articles sur le dessus de l’appareil
lorsqu’il est utilisé, ou avant le refroidissement de l’appareil.

17.

Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation de 
contenants construits en matériaux autre que le métal ou le verre.

18.

Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires recom-
mandés par le fabricant dans cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. 

19.

Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : papier,
carton, plastique et articles semblables.

20.

Ne pas couvrir le plateau à miettes ou toute pièce du four avec 
du papier métallique. Ceci causera un surchauffage du four.

21.

Pour éteindre le four, tourner la bouton de minuterie à la position
OFF (arrêt). Voir la section « Pièces et caractéristiques ».

22.

Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en verre 
renforcé de sécurité, au cas où le verre de sécurité se briserait.

23.

Toujours utiliser cet appareil avec le plateau à miettes bien en
place.

24.

Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui 
recommandé.

25.

Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas égratigner 
ou endommager le tube de l’élément chauffant.

840176404 FRv03.qxd:Layout 1  9/13/11  2:28 PM  Page 14

Содержание 31506 - Hamilton 6 SL Toaster Oven

Страница 1: ... to register your product online Rendez vous sur www hamiltonbeach ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur ainsi que nos délicieuses recettes nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne Visite www hamiltonbeach com mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado además de deliciosas recetas consejos y para registrar su pro...

Страница 2: ...n removing pan or disposing of hot grease 14 Do not clean with metal scouring pads Pieces can break off the pad and touch electrical parts creating a risk of electrical shock 15 Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of electric shock 16 A fire may occur if the toaster oven is covered touching or near flammable material including c...

Страница 3: ...r than ordinary glass and more resistant to breakage Tempered glass can break however it breaks into pieces with no sharp edges Care must be taken to avoid scratching door surface or nicking edges If the door has a scratch or nick call our toll free customer service number Always unplug your toaster oven from the outlet when not in use BEFORE FIRST USE Most heating appliances produce an odor and o...

Страница 4: ...umb Tray Oven Rack Timer HIGH RACK POSITION broiling and toasting MIDDLE RACK POSITION baking and broiling LOW RACK POSITION baking NOTE DO NOT place oven rack on very top ledge ON SELECT MODELS Convection Baking Function Nonstick Oven Interior 840176404 ENv03 qxd Layout 1 9 13 11 2 26 PM Page 4 ...

Страница 5: ...rack If pastry has a glaze or frosting use baking pan When toasting condensation may form on the oven door The moisture will slowly escape from the enclosed oven The number of slices of bread and the bread freshness will affect toast color For example toasting 4 slices of bread will require a darker toast color setting than 2 slices of bread Adjust the Timer based on desired color and number of sl...

Страница 6: ...ch as pizza on the MIDDLE RACK POSITION Place food directly on oven rack or in baking pan Bake foods such as a whole chicken on the LOW RACK POSITION Place food in baking pan 4 Rotate Timer past 10 and then back to dark toast to preheat oven for 5 minutes before beginning to bake After oven is preheated set Timer to desired time by rotating Timer past 10 and then to desired baking time or rotate T...

Страница 7: ...Foil can insulate foods and slow down heating Bake foods such as pizza on the MIDDLE RACK POSITION Place food directly on oven rack or in baking pan Bake foods such as a whole chicken on the LOW RACK POSITION Place food in baking pan 4 Rotate Timer past 10 and then back to dark toast to preheat oven for 5 minutes before beginning to bake After oven is preheated set Timer to desired time by rotatin...

Страница 8: ...n the baking pan and then insert both into the same slot HIGH RACK POSITION in the upper slot is for faster broiling times MIDDLE RACK POSITION in the lower slot is for foods needing longer broiling times like chicken breasts Place food on oven rack Place in oven DO NOT PREHEAT OVEN Turn Temperature Dial to BROIL TOAST Turn Function Dial to BROIL NOTE Convection available on select models only 4 R...

Страница 9: ...opaque or flakes with a fork Visit foodsafety gov for more safe cooking temperature information These cooking times are an average and should be adjusted to individual preferences Turn foods halfway through cooking time IF YOU LIVE IN A HIGH ALTITUDE AREA The Extension service will have detailed information about cooking for your area To locate the Cooperative Extension service in your county plea...

Страница 10: ...outside of oven with a damp cloth Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads 5 To clean inside of oven wipe oven walls bottom of oven and glass door with a damp soapy cloth Repeat with a damp clean cloth For stubborn stains use a plastic scouring pad Oven Rack Baking Pan Visit www hamiltonbeach com for our complete line of products and Use and Care Guides as well as delicious recipes tip...

Страница 11: ... slower to escape from a toaster oven than from a toaster The amount of moisture will differ between fresh bread bagels and frozen pastries Smoke and odor are normal during first use of most heating appliances These will not be present after initial heating period Check to make sure outlet is working and oven is plugged in Turn Temperature Dial to BROIL TOAST Turn Function Dial to TOAST then rotat...

Страница 12: ...is warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of the purchase price Every implied warranty including a...

Страница 13: ...caution extrême doit être employée lors du déplacement d un appareil électroménager contenant de l huile chaude ou autre liquide chaud 12 Pour débrancher l appareil tourner tous les réglages à OFF arrêt ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale 13 Une prudence extrême s impose lors de l enlèvement du plateau ou de la vidange de graisse chaude 14 Ne pas nettoyer avec des tampons à récu...

Страница 14: ...votre four grille pain de la prise de courant lorsqu il n est pas utilisé AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION La plupart des appareils ménagers qui chauffent produisent une odeur et ou une fumée lors de l utilisation pour la première fois Brancher le four grille pain dans une prise de courant Tourner le Selecteur de température à 230 ºC 450 F Chauffer à cette température pendant 10 minutes L odeur ne de...

Страница 15: ...ITION SUPÉRIEURE DE LA GRILLE grillage et brunissage POSITION CENTRALE DE LA GRILLE cuisson et grillage POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE cuisson NOTE NE PAS placer la grille du four sur le très premier rebord POUR LES MODÈLES SÉLECTIONNÉS Cuisson par convection Intérieur antiadhésif Plat de cuisson 840176404 FRv03 qxd Layout 1 9 13 11 2 28 PM Page 15 ...

Страница 16: ...rie avec glaçage utiliser le plat à cuisson Pendant le brunissage de la condensation peut se former sur la porte du four Cette humidité s échappera lentement par la porte fermée du four La quantité et la fraîcheur des tranches de pain affecteront le degré de brunissage Par exemple le brunissage de 4 tranches de pain nécessitera un réglage du niveau de brunissage plus élevé que pour deux tranches s...

Страница 17: ...ENTRALE DE LA GRILLE Placer les aliments directement sur la grille du four ou dans le plat de cuisson Cuire les aliments comme le poulet entier en plaçant en POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE Placer les aliments dans le plat de cuisson 4 Tourner le bouton de minuterie au delà de 10 puis revenir en arrière à pour préchauffer le four pendant 5 minutes avant de commencer la cuisson Après le préchauffa...

Страница 18: ...eur chauffage Cuire les aliments comme les pizzas en plaçant en POSITION CENTRALE DE LA GRILLE Placer les aliments directement sur la grille du four ou dans le plat de cuisson Cuire les aliments comme le poulet entier en plaçant en POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE Placer les aliments dans le plat de cuisson 4 Tourner le bouton de minuterie au delà de 10 puis revenir en arrière à pour préchauffer l...

Страница 19: ... disponible sur les modèles sélectionnés seulement 4 Tourner le bouton de minuterie au delà de 10 puis revenir en arrière à le temps de cuisson désirée ou tourner le bouton de minuterie sur STAY ON continue Retourner les aliments lorsqu ils sont brunis ou à la mi cuisson Risque d incendie Si les aliments s enflamment ne pas ouvrir la porte du four Débrancher le four et laisser les aliments s étein...

Страница 20: ...e que le poisson soit opaque ou se détache à la fourchette Visitez les sites internet gouverne mentaux pour plus d information à propos des températures de cuisson Ces temps de cuisson représentent une moyenne et doivent être modifiés pour les goûts individuels Tourner les aliments à la mi cuisson 5 SI VOUS HABITEZ DANS UNE RÉGION À HAUTE ALTITUDE Les services de vulgarisation offrent les informat...

Страница 21: ...r de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer 5 Pour le nettoyage intérieur du four essuyer toutes les parois internes et la porte de verre avec un linge imbibé d eau savonneuse Répéter avant un linge propre et humide Pour les taches tenaces utiliser un tampon à récurer en plastique NOTE Grille du gril est un accessoire en option offert sur certains modèles Rendez vous sur www hamiltonbeach ca ...

Страница 22: ...té dégagée variera selon la fraîcheur du pain des bagels et des pâtisseries congelées La fumée et l odeur qui se dégage sont normales au cours de la première utilisation de la plupart des appareils chauffants Ceci ne devrait pas se répéter au cours des utilisations ultérieures Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four Tourner le sélecteur de température à BROIL TOAST g...

Страница 23: ...23 Notes 840176404 FRv03 qxd Layout 1 9 13 11 2 28 PM Page 23 ...

Страница 24: ...i le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l appareil est soumis à toute tension ou forme d onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l étiquette par ex 120 V 60 Hz Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite Toute responsabilité es...

Страница 25: ... a gas o eléctrico caliente ni dentro de un horno caliente 12 Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato eléctrico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes 13 Para desconectar coloque todos los controles en la posición de OFF apagado y luego saque el enchufe del tomacorriente 14 Tenga mucho cuidado cuando saque la charola o elimine la grasa caliente 15 No limpie ...

Страница 26: ...atuito de servicio al cliente Siempre desenchufe el horno eléctrico del tomacorriente cuando no lo esté usando ANTES DEL PRIMER USO La mayoría de los aparatos de calentamiento producen un olor y o humo cuando se usan por primera vez Enchufe el horno eléctrico en el tomacorriente Coloque el selector de temperatura a 450 F 230 C Caliente a esta temperatura por 10 minutos El olor deberá desaparecer d...

Страница 27: ...Horno Programador de Tiempo POSICIÓN ALTA DE LA REJILLA asar y tostar POSICIÓN MEDIA DE LA REJILLA cocer y asar POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA cocer NOTA NO COLOQUE rejilla de horno en el saliente muy primero EN MODELOS SELECTOS Horneado por Convección Interior Antiadherente Sartén de Cocción 840176404 SPv03 qxd Layout 1 9 13 11 2 28 PM Page 27 ...

Страница 28: ... sobre la rejilla del horno Si la repostería tiene glaseado use el sartén de cocción Cuando tueste se puede formar condensación en la puerta del horno La humedad se escapará lentamente del horno cerrado El número de rebanadas de pan y la frescura del pan afectará el color del tostado del pan Por ejemplo tostar 4 rebanadas de pan requerirá un ajuste de color de tostado más oscuro que 2 rebanadas de...

Страница 29: ...oloque el alimento directo en la rejilla del horno o en el sartén de cocción Cocine alimentos tales como pollo entero en el POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA Coloque el alimento en el sartén de cocción 4 Gire el Programdor de Tiempo a más de 10 luego de vuelta a para precalentar el horno por 5 minutos antes de comenzar a cocinar Después de precalentar el horno ajuste el Programdor de Tiempo deseado al r...

Страница 30: ...nto Cocine alimentos tales como pizza en el POSICIÓN MEDIA DE LA REJILLA Coloque el alimento directo en la rejilla del horno o en el sartén de cocción Cocine alimentos tales como pollo entero en el POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA Coloque el alimento en el sartén de cocción 4 Gire el Programdor de Tiempo a más de 10 luego de vuelta a para precalentar el horno por 5 minutos antes de comenzar a cocinar D...

Страница 31: ...r NOTA Convección disponible en modelos seleccionados únicamente 4 Gire el Programdor de Tiempo a más de 10 luego de vuelta a tiempo de asado deseado o gire el Programador de Tiempo a STAY ON dejar encendido Gire los alimentos cuando estén oscuros a la mitad del tiempo de cocción Riesgo de Fuego Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno Desconecte el horno y deje que el contenido de...

Страница 32: ...n el tenedor Visite foodsafety gov para más información sobre temperaturas seguras de cocinado Estos tiempos de cocción son un promedio y deben de ajustarse a las preferencias personales Gire el alimento media vuelta a lo largo del tiempo de cocción SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área Para ubicar el servicio de...

Страница 33: ...o húmedo No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal 5 Para limpiar el interior del horno limpie las paredes parte inferior del horno y puerta de vidrio con un trapo húmedo y jabonoso Repita con un trapo húmedo y limpio Para manchas persistentes use un estropajo de plástico Rejilla de Horno Sartén de Cocción Visite www hamiltonbeach com mx para obtener nuestra línea completa de productos y ...

Страница 34: ... en un horno tostador que de un tostador La cantidad de humedad variará entre el pan fresco bagels y repostería congelada El humo y olor es normal durante el primer uso de la mayoría de los aparatos con calor Esto no estará presente después del periodo inicial de calentamiento Revise para asegurarse que la toma esté funcionando y el horno esté conectado Gire el Selector de Temperatura para BROIL T...

Страница 35: ... su red de servicio LIMITACIONES Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos vasos filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa ausencia de toma de tierra clavija de enchufe en mal estado etc COBERTURA PÓLIZA DE GARANTÍA EXCEPCIONE...

Страница 36: ...so de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados por favor dirigirse a GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email mexico service hamiltonbeach com mx RED DE CENTROS ...

Отзывы: