background image

20

Información para la seguridad del consumidor

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir siempre
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda

con el del producto.

3. Si el cable de suministro de energía está dañado,

debe ser reemplazado por elfabricante, su agente
de servicio u otra persona similarmente calificada
para evitar un peligro.

4. No toque las superficies calientes. Use las asas o

perillas.

5. Para protegerse contra el riesgo de descargas

eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o la
unidad de cocción en agua u otro líquido.

6. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los

niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén
utilizando cerca de ellos.

7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la

limpieza.  Deje que se enfríe antes de colocar o
retirar piezas y antes de la limpieza. 

8. No opere el aparato con un cable o clavija daña-

dos, o después que el aparato haya dejado de
funcionar bien o se haya caído o dañado en alguna
otra forma. Llame a nuestro número gratuito de
servicio al cliente para obtener información sobre
su inspección, reparación o ajuste eléctrico o
mecánico.

9. El uso de accesorios no recomendados por

Hamilton Beach/Proctor-Silex puede causar 
riesgos o lesiones.

10. No lo use al aire libre.
11. No deje colgar el cable sobre el borde de la

mesa o mostrador, ni que toque superficies
calientes, incluida la estufa.

12. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas

o eléctrico u horno calientes.

13. Debe tenerse extremo cuidad cuando mueva un

aparato que contenga aceite caliente u otros
líquidos calientes.

14. Para desconectar, saque el enchufe del tomacor-

riente.

15. No use el aparato para otro uso que para el que

ha sido diseñado.

16.  No deje desatendido el aparato cuando lo esté

usando.

17. Cuando use este aparato, provea de 4 a 6 pul-

gadas (10 a 15 cm) de espacio encima, detrás y
a ambos lados para que circule el aire. No lo use
sobre superficies en las cuales el calor pueda
causar problemas.

18. Asegúrese de que ni el cable ni usted toquen

ninguna parte caliente del aparato, ya que existe
peligro de quemaduras.

19. Coloque el aparato solamente sobre una superfi-

cie seca y nivelada.

20. Nunca saque el wafle con ningún dispositivo de

corte ni otro utensilio metálico de cocina.

21. Siempre deje que el aparato se enfríe completa-

mente antes de guardarlo y nunca enrolle el
cable alrededor del aparato mientras esté todavía
caliente.

Este aparato está diseñado sólo para uso
doméstico.

En el interior no hay partes que pueda reparar el
usuario. Deje el servicio en manos de personal de
servicio calificado.
Si el aparato tiene un cable de conexión a tierra
de 3 terminales, y se usa un cable eléctrico de
extensión, también debe ser un cable de conexión
a tierra de 3 terminales.
Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere
otro aparato electrodoméstico de alto vataje en el
mismo circuito con la waflera.

Su waflera viene equipada con uno de los sigu-
ientes tipos de enchufes:
Enchufe polarizado: 

Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha
que la otra. El enchufe encajará en un tomacorri-
ente eléctrico en un solo sentido. Esta es una
característica de seguridad diseñada para reducir
el riesgo de choque eléctrico. Si usted no puede
introducir el enchufe en el tomacorriente, pruebe
invirtiendo la posición del enchufe. Si aún así el
enchufe no pudiese encajar, póngase en contacto
con un electricista calificado para que reemplace

el tomacorriente obsoleto. No intente anular la
característica de seguridad del enchufe polarizado
modificándolo de alguna manera.

Cable de conexión a tierra de 3 terminales
(enchufe de 3 terminales): 

Este tipo de enchufe encajará solamente en un
tomacorriente hecho para un enchufe de 3 termi-
nales. Esta es una característica de seguridad
diseñada para reducir el riesgo de choque eléctri-
co. Si el enchufe no pudiese encajar, póngase en
contacto con un electricista calificado para que
reemplace el tomacorriente obsoleto. No intente
anular la característica de seguridad de la clavija a
tierra modificando el enchufe de alguna manera.
El largo del cable que se utiliza con este artefacto
fue elegido para reducir el riesgo de enredarse o
de tropezarse con él si fuese más largo. Si se
necesita un cable eléctrico más largo, podrá
usarse un cable de extensión aprobado. La poten-
cia eléctrica del cable de extensión deberá ser
igual o mayor que la de la waflera. Se debe tener
cuidado al acomodar el cable de extensión de
manera que no cuelgue por el borde de la mesa o
mostrador y que los niños no puedan jalarlo o
tropezarse accidentalmente.  

840120400 SPv01.qxd  12/12/03  10:39 AM  Page 20

Содержание 26291

Страница 1: ...800 267 2826 Espa ol 20 M xico 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Gril sandwichs et gaufrier Waflera y sandwichera READ BEFORE USE LIRE AVANT...

Страница 2: ...the appli ance while it is still hot This appliance is intended for household use only No user serviceable parts inside Refer servicing to qualified service personnel If the appliance has a grounded...

Страница 3: ...ck 5 Indicator Light The red indicator light comes on when the unit is plugged in For best results wait about 5 minutes before starting to cook Indicator Light wCAUTION Burn Hazard Escaping steam may...

Страница 4: ...tops Remove waffle with plastic or wooden utensil Never use metal This will damage the nonstick coating 8 Waffles can be served whole or broken into Waffle Stix for dipping Care must be taken when bre...

Страница 5: ...t do not wait too long Waffles tend to lose crispness with time and will become more difficult to break Only reheat whole waffles in toaster Do not reheat Waffle Stix individu ally Reheat on lowest to...

Страница 6: ...o dry ingredients and stir briefly until just combined Fold whites into batter Pour batter onto waffle maker Makes 31 2 cups 875 ml batter Weekend Waffles 1 cup 250 ml flour 3 teaspoons 15 ml baking p...

Страница 7: ...owl stir well Add eggs milk and oil stir with wire wisk until well combined Pour 1 2 cup 125 ml batter into each of the Stix grids Bake about 5 minutes Yields 24 Stix Gingerbread Stix 21 4 cups 560 ml...

Страница 8: ...p 80 ml chopped nuts Applesauce Waffles Reduce liquid by 1 2 cup 125 ml Add 1 cup 250 ml of applesauce and 1 2 tea spoon 2 5 ml cinnamon PB J Waffles Add 1 cup 250 ml peanut butter Increase liquid by...

Страница 9: ...ese and bacon mix Spray grids with nonstick cooking spray Pour egg mixture onto sandwich toaster grid Close and lock lid Cook approximately 4 to 5 minutes Makes 1 serving Cheesy Hashbrowns 1 1 lb 4 oz...

Страница 10: ...AID AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED There is no warranty with respect to the following which may be supplied with this product glass parts glass con...

Страница 11: ...utilisez pas sur des surfaces ou la chaleur peut causer un probl me 16 Assurez vous que le cordon ou l utilisa teur ne touche aucune partie chaude de l appareil cause du risque de br lure 17 Placez l...

Страница 12: ...dvertance et qu on ne puisse pas tr bucher dessus Pi ces et caract ristiques 1 Moules amovibles Waffle Stix 2 Moules amovibles pour sandwichs 3 Boutons de d gagement des moules Le t moin rouge s allum...

Страница 13: ...ti res ou s par es en b tonnets Waffle Stix tremper Il faut proc der avec soin lorsque l on s pare les gaufres en b tonnets car elles sont chaudes Laissez les refroidir environ 10 secondes avant de le...

Страница 14: ...r environ 10 secondes avant de les s parer mais n attendez pas trop longtemps Les gaufres tendent se ramollir la longue et deviennent plus difficiles s parer Ne r chauffez que des gaufres enti res dan...

Страница 15: ...es 875 ml de p te Gaufres de fin de semaine 1 tasse 250 ml de farine 3 c th 15 ml de levure chimique 1 4 c th 1 25 ml de sel 1 c soupe 15 ml de sucre Dans un gros bol m langer au fouet la farine la le...

Страница 16: ...et l huile et remuer avec un fouet m tallique jusqu consistance homog ne Verser 1 2 tasse 125 ml de p te dans chaque moule Faire cuire environ 5 minutes Donne 24 b tonnets B tonnets au gingembre 21 4...

Страница 17: ...125 ml Ajouter 1 tasse 250 ml de compote de pommes et 1 2 c th 2 5 ml de cannelle Gaufres au beurre d arachides et la gel e Ajoutez 1 tasse 250 ml de beurre d arachides et augmenter le liquide d une...

Страница 18: ...is m langer Vaporiser les moules d un enduit pour la cuisson Verser le m lange d oeufs sur le gril sandwichs Fermer et verrouiller Faire cuire environ 4 5 minutes Donne 1 portion Pommes de terre risso...

Страница 19: ...ques sp cifiques et vous pouvez aussi jouir d autres droits juridiques qui peuvent varier d un tat un autre ou d une province une autre Certains tats ou provinces ne permettent pas les limita tions su...

Страница 20: ...cie seca y nivelada 20 Nunca saque el wafle con ning n dispositivo de corte ni otro utensilio met lico de cocina 21 Siempre deje que el aparato se enfr e completa mente antes de guardarlo y nunca enro...

Страница 21: ...ciende cuando la unidad se enchufa Para mejores resultados espere unos 5 minutos antes de empezar a cocinar Luz indicadora wPRECAUCI N Riesgo de quemaduras El vapor que escapa puede causar quemaduras...

Страница 22: ...salir Saque el wafle con un utensilio de pl stico o de madera Nunca use un utensilio de metal Esto da ar el acabado anti adherente 8 Los wafles pueden servirse enteros o en tiras Waffle Stix para ba a...

Страница 23: ...ueden demorar un poco m s Verifique si est n listos a los 6 minutos Si la cubierta de la waflera no se levanta con facilidad entonces de je que se cocinen por un minuto m s antes de volver a chequear...

Страница 24: ...ficie de las cacerolas para quitar la grasa Deje secar 4 Limpie la unidad por fuera con un pa o h medo No use productos de limpieza abrasivos en la unidad No coloque la unidad en una lavavajillas auto...

Страница 25: ...l de ajo en polvo 1 2 taza 125 ml de queso parmesano rallado Bata todos los ingredientes juntos Deje reposar por cinco minutos Vierta la masa en la waflera Se obtienen 18 tiras A menos que se indique...

Страница 26: ...que resulten con defecto de fabricaci n incluyendo la mano de obra Grupo HB PS S A de C V se obliga a reemplazar reparar o reponer cualquier pieza o componente defectuoso proporcionar la mano de obra...

Страница 27: ...los del Centro de Servicio al que est enviando el producto 3 No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su p rdida El tiempo de reparaci n en ning n caso ser mayor de 30 d as naturales contad...

Страница 28: ...hamiltonbeach com mx proctorsilex com mx HAMILTON BEACH PROCTOR SILEX INC PROCTOR SILEX CANADA INC 263 Yadkin Road Southern Pines North Carolina 28387 Picton Ontario K0K 2T0 12 03 840120400 840120400...

Отзывы: