background image

18

Ce fer est équipé d’un détecteur de position/mouvement. 
Cela signifie que si le fer reste sans bouger, il se coupe 
automatiquement et refroidit à température ambiante.
Pour remettre le fer en marche, il suffit de bouger le fer et 
de le laisser monter en température debout sur son talon 
d’appui.
Le fer chauffe jusqu’au réglage précédemment sélectionné.

Commande à détecteur

Voyant lumineux de remise en marche de l’arrêt 
automatique 

Après 30 secondes ou aucun mouvement en position 
horizontale, le fer s’arrête automatiquement et le voyant 
lumineux vert se met à clignoter. Mettez le fer en position 
verticale pour le remettre en marche.

POSITION DU FER

En appui sur la semelle

En appui sur un des 
côtés

En appui sur le talon

DÉTECTION DE MOUVEMENT 

Le fer se coupe automatiquement lorsqu’il est laissé dans les 
positions suivantes. La durée d’arrêt automatique varie selon 
la position du fer.

TEMPS D’IMMOBILISA-
TION

30 seconds

30 seconds ou 15 minutes 
selon l’orientation exacte

15 minutes

840164303 FRv01.indd   18

840164303 FRv01.indd   18

8/22/14   12:41 PM

8/22/14   12:41 PM

Содержание 14963

Страница 1: ...euses recettes nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne Espa ol 28 En M xico 01 800 71 16 100 Visite www hamiltonbeach com mx para obtener nuestra l nea completa de productos y las Gu a...

Страница 2: ...hen the iron is not in use 6 Do not operate the iron with a damaged cord or in the event the iron has been dropped or damaged or there are visible signs of damage or it is leaking To avoid the risk of...

Страница 3: ...not indicate a defect or hazard Many irons spit or sputter during the first few uses with tap water This happens as the steam chamber becomes conditioned This will stop after a few uses To clean stea...

Страница 4: ...Cover Steam ON OFF Control Spray and Blast Buttons Self Clean Button Swivel Power Cord Heel Rest Temperature Control Dial Auto Shutoff Reset Light GREEN and Power ON Light RED Soleplate 840164303 ENv...

Страница 5: ...s of no movement in the horizontal position the iron will automatically shut off and the green light will blink Move iron upright to vertical position to turn back on IRON POSITION Resting on soleplat...

Страница 6: ...ater into water tank opening until MAX fill line is reached Close water fill cover Do not fill iron directly from the faucet 3 Plug iron into outlet 4 Turn Temperature Control Dial to desired fabric s...

Страница 7: ...iron about 6 inches 15 cm away from garment and press and release the Blast Button to steam out wrinkles Do not press Blast Button more than once every 5 seconds 4 To turn iron off set Set Steam ON O...

Страница 8: ...n even if Temperature Control Dial is turned to OFF Spray and Steam Buttons Push Spray Button to release a fine spray of water for difficult wrinkles in cotton or linen Push Steam Button for an extra...

Страница 9: ...mpletely cooled wrap cord loosely around iron and store in an upright position Do not store iron laying flat on soleplate Soleplate 1 Never iron over zippers pins metal rivets or snaps since these may...

Страница 10: ...lean Button Boiling water and steam will flow out of steam vents Allow all water to drain from iron 5 Gently move iron front to back to allow water to clean entire soleplate area 6 If water still rema...

Страница 11: ...ck the water level Is Steam ON OFF Control in Steam position Has the iron had enough time to preheat Anti drip feature will not allow steam when temperature setting is in the dry range ALWAYS empty th...

Страница 12: ...ayon Wool Cotton Linen Ironing Instructions Steam Setting Dry iron on the wrong side of the fabric Dry iron on the wrong side of the fabric Dry iron on the wrong side of the fabric Iron with fabric st...

Страница 13: ...y claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz We e...

Страница 14: ...repasser pour ranger 5 Toujours d brancher le fer de la prise lectrique avant de remplir le fer d eau et de vider l eau du fer et lorsque le fer ne sert pas 6 Ne pas utiliser le fer avec un cordon end...

Страница 15: ...de haute puissance 12 Si une rallonge lectrique est absolument n cessaire un cordon d intensit nominale gale ou sup rieure l intensit nominale maximale du fer doit tre utilis Un cordon d une intensit...

Страница 16: ...produit est con u uniquement pour l usage domestique AVERTISSEMENT Risque d lectrocution Cet appareil lectro m nager poss de une fiche polaris e une broche large qui r duit le risque d lectrocution C...

Страница 17: ...RCHE ARR T Boutons de vaporisation et surpuissance Bouton d autonettoyant Cordon d alimentation enroulant Talon d appui Cadran de contr le de la temp rature Voyant de remise en marche de l arr t autom...

Страница 18: ...s 30 secondes ou aucun mouvement en position horizontale le fer s arr te automatiquement et le voyant lumineux vert se met clignoter Mettez le fer en position verticale pour le remettre en marche POSI...

Страница 19: ...Ouvrir le couvercle de l orifice de remplissage d eau 2 Avec une tasse verser doucement de l eau du robinet dans l ouverture du r servoir d eau jusqu atteindre la ligne de remplissage MAX Fermer le co...

Страница 20: ...la position OFF arr t D brancher le fer repasser 5 Vider toute l eau qui reste dans le fer repasser voir Entretien et nettoyage AVIS Veiller ce que la semelle chaude ne touche pas les v tements d lica...

Страница 21: ...r sur le bouton de vapeur pour une aspersion de vapeur suppl mentaire Voyant lumineux de MARCHE Le voyant rouge reste allum m me si le cadran de contr le de la temp rature est r gl OFF arr t Contr le...

Страница 22: ...er remiser le fer repasser verticalement Ne pas remiser le fer repasser plat sur la semelle Semelle 1 Ne jamais faire passer le fer repasser sur fermetures glissi re pingles rivets m talliques boutons...

Страница 23: ...e de temp rature en position OFF arr t D brancher le fer et le tenir au dessus de l vier semelle vers le bas 4 Appuyer et tenir appuy le bouton d autonettoyage L eau en bullition et la vapeur s coulen...

Страница 24: ...u Pour un repassage la vapeur le contr le de vapeur MARCHE ARR T doit tre la position vapeur le cadran de contr le de la temp rature doit tre une position dans la plage vapeur et on doit attendre que...

Страница 25: ...u fer repasser s emm le d brancher le fer et laisser refroidir Tenir le cordon du fer par le milieu et laisser le cordon se d m ler tout seul Ceci prolongera la vie utile du cordon de votre fer repass...

Страница 26: ...tissu Repassage la vapeur sur la face interne du tissu Repassage du tissu encore humide avec vapeur et ou vaporisation d eau Repassage sur la face interne du tissu encore humide Tableau de r glage Po...

Страница 27: ...duit est utilis autrement que par une famille ou si l appareil est soumis toute tension ou forme d onde diff rente des caract ristiques nominales pr cis es sur l tiquette par ex 120 V 60 Hz Nous exclu...

Страница 28: ...a el ctrica no sumerja la plancha en agua o en otros l quidos 7 Siempre gire la plancha a APAGADO antes de enchufarla o desenchufarla del tomacorriente Nunca tire del cable para desconectar la plancha...

Страница 29: ...sobre una superficie estable 12 Al apoyar la plancha sobre su base aseg rese de que la superficie sobre la cual se apoya sea estable 13 No deje la plancha sin atenci n mientras est conectada o sobre u...

Страница 30: ...r se est acondicionando y no suceder m s despu s de varias aplicaciones Para limpiar los orificios del vapor antes del primer uso prepare la plancha para planchar con vapor luego planche sobre un pa o...

Страница 31: ...l de ENCENDIDO APAGADO del Vapor Botones de Roc o y Golpe Bot n de Autolimpieza Cable El ctrico Giratorio Descanso de Tal n Marcador de Control de Temperatura Luz de Reajuste Apagado Autom tico VERDE...

Страница 32: ...izontal la plancha se apagar autom ticamente y la luz verde se tornar intermitente Mueva la plancha a la posici n vertical para que vuelva a encender POSICI N DE LA SUELA Descanso sobre la placa Desca...

Страница 33: ...ENDIDO APAGADO en O planchado en seco Sostenga la plancha con la suela en forma paralela al piso Abra la tapa de llenado del agua 2 Con una taza lentamente vierta agua de la llave en la apertura del d...

Страница 34: ...seco Gire el marcador de control de temperatura a OFF apagado Desenchufe la plancha 8 Vac e el agua de la plancha siguiendo las instrucciones de Cuidado y Limpieza Agua Por favor use agua de la llave...

Страница 35: ...las arrugas No presione el bot n de golpe m s de una vez cada 2 segundos 4 Para apagar la plancha fije el control de ENCENDIDO APAGADO en O planchado en seco Gire el marcador de control de temperatur...

Страница 36: ...el bot n de vapor para obtener un golpe extra de vapor Vapor Roc o Control de ENCENDIDO APAGADO del Vapor Este control enciende o apaga O el vapor Luz de ENCENDIDO La luz verde permanece encendida a n...

Страница 37: ...o por completo enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha y gu rdela en posici n vertical No guarde la plancha sobre su suela Suela 1 Nunca planche sobre cierres de cremallera alfileres rem...

Страница 38: ...de control de temperatura en OFF apagado Desconecte la plancha y sostenga por encima de un lavabo con la suela hacia abajo 4 Presione y sostenga el bot n de autolimpieza Saldr agua hirviendo y vapor...

Страница 39: ...APAGADO del vapor est en una graduaci n de vapor el marcador de control de temperatura en el rango de vapor y ha tenido la plancha suficiente tiempo para precalentarse Si est planchando en seco aseg r...

Страница 40: ...lancha despu s de usarla El agua que permanece en el dep sito puede decolorar la ropa y la suela Si el cable se enrosca desenchufe la plancha y d jela enfriar Sostenga el cable de la plancha por la mi...

Страница 41: ...e la tela Planchado en seco del lado inverso de la tela Planche mientras la tela est a n h meda Planche del lado inverso de la tela Planchado con vapor del lado inverso de la tela Planche cuando a n e...

Страница 42: ...sulten con defecto de fabricaci n incluyendo la mano de obra Grupo HB PS S A de C V se obliga a reemplazar reparar o reponer cualquier pieza o componente defectuoso proporcionar la mano de obra necesa...

Страница 43: ...s contados a partir de la fecha de recepci n del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente defic...

Страница 44: ...Fax 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av Patriotismo No 875 B Mixcoac MEXICO 03910 D F Tel 01 55 5563 8723 Fax 01 55 5615 1856 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No 1450 Ladr n de Guevar...

Отзывы: