background image

13

AUTRES RENSEIGNEMENTS DE 

SÉCURITÉ POUR LES CONSOMMATEURS

Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.

Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche présente
une broche plus large que l’autre. La fiche peut être introduite dans
une prise dans un sens seulement. Il s’agit d’une caractéristique de
sécurité visant à réduire le risque de choc électrique. Si la fiche ne
peut pas être insérée dans la prise, la tourner dans l’autre sens. 
Si elle ne peut toujours pas être insérée dans la prise, contacter un
électricien pour qu’il remplace la prise désuète. Ne pas essayer de
contourner l’objectif de sécurité de la fiche polarisée en la modifiant
de quelque manière que ce soit.
Utiliser le fer sur une planche à repasser. Le repassage sur toute autre
surface peut endommager cette surface.
Ne pas repasser ni tenter une vaporisation verticale sur les vêtements
sur une personne.
Ne pas utiliser la vaporisation verticale en direction de gens ou 
d'animaux de compagnie.

Avant la première utilisation :

• Nettoyer les orifices de sortie de vapeur avant la première utilisation.

Préparer le fer pour un repassage à la vapeur, puis repasser un
vieux chiffon pendant quelques minutes, le temps que le fer émette
de la vapeur. Appuyer plusieurs fois sur le bouton d'éjection afin de
nettoyer les orifices de sortie.

• Lors des premières utilisations avec de l’eau du robinet, un fer à

repasser projette fréquemment de l’eau. Ceci se produit alors que
la chambre de vapeur n’est pas encore parfaitement conditionnée.
Ce phénomène cesse après quelques utilisations.

• Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut sembler

émettre de la fumée. Ceci cessera; cela n’indique pas un défaut ou
un danger.

12

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions élémentaires de 
sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée.
2. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le fer dans

l’eau ou autres liquides.

3. Le fer doit toujours être éteint (réglé à OFF) avant d’être branché à une prise de

courant ou débranché. Ne jamais tirer le cordon pour le débrancher de la prise
de courant; saisir plutôt la fiche et la tirer pour la débrancher.

4. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. Laisser le fer refroidir

complètement avant de le remiser. Rentrer le cordon sur la bobine de rangement.

5. Toujours débrancher le fer d’une prise de courant électrique lorsqu’on le remplit

d’eau ou lorsqu’on le vide, ou si l’appareil n’est pas utilisé.

6. Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon endommagé ou si le fer a été

échappé ou endommagé. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démon-
ter le fer. Appeler notre service à la clientèle sans frais pour une information sur
une vérification, une réparation ou un ajustement électrique ou mécanique.
Toutes les réparations doivent être effectuées par le fabricant, son agent de ser-
vice ou toute autre personne tout aussi qualifiée afin d'éviter un danger.

7. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé par des enfants

ou près d’eux. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu’il est branché
ou pendant qu’il est sur une planche à repasser.

8. Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des pièces chaudes en métal, de

l’eau chaude ou de la vapeur. Adopter des précautions lorsqu’on tourne un fer à
vapeur à l’envers, car il peut rester de l’eau dans le réservoir.

INSTRUCTIONS SPÉCIALES

1. Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire fonctionner un autre appareil à

haute tension sur le même circuit.

2. Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon de 10 ampères doit être

employé. Des cordons évalués pour un ampérage moindre peuvent surchauffer.
Il faut prendre soin de placer le cordon de rallonge pour qu’il ne puisse pas être
tiré par des enfants ou faire trébucher.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS!

840121300 FRv03.qxd  2/10/04  11:18 AM  Page 12

Содержание 14780 - SteamExcel Nonstick Iron

Страница 1: ...2 Canada 1 800 267 2826 Espa ol 23 En M xico 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Plancha 840121300 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA...

Страница 2: ...uids 3 The iron should always be turned to OFF O before plugging into or unplug ging from outlet Never yank cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull to disconnect 4 Do not allow cord...

Страница 3: ...p water into the water tank opening 2 Plug in iron Turn Adjustable Steam Knob to Dry Iron 3 Turn Temperature Control Dial to desired setting in steam range With iron in an upright position allow 3 min...

Страница 4: ...d release the Blast Button to steam out wrinkles Do not press the Blast Button more than once every 2 seconds 7 To turn iron OFF O turn Temperature Control Dial to OFF O Unplug iron 8 Empty water from...

Страница 5: ...ay scratch the soleplate 2 To clean occasional build up on the soleplate wipe with a sudsy cloth Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads 3 Always store iron upright in the heel rest posit...

Страница 6: ...tfolio products one 1 year for Hamilton Beach products or one hundred eighty 180 days for Proctor Silex products from the date of original purchase except as noted below During this period we will rep...

Страница 7: ...RUCTIONS AVANT L UTILISATION 1 Utiliser le fer seulement pour sa fonction d termin e 2 Pour prot ger contre le risque de choc lectrique ne pas immerger le fer dans l eau ou autres liquides 3 Le fer do...

Страница 8: ...robinet S il s agit d une eau tr s dure permuter entre eau distill e et eau de robinet lors des utilisations successives du fer repasser Caract ristiques sur certains mod les Bouton de r glage de la...

Страница 9: ...e dans le fer repasser Voir Entretien du fer repasser et de la plaque chauffante REMARQUE viter de mettre la plaque chauffante en contact avec des tissus d licats 16 Boutons de vaporisation et d jecti...

Страница 10: ...urage m tallique 3 Remiser toujours le fer repasser verticalement en appui sur le talon 18 Cordon r tractile 1 Tirer le cordon la longueur d sir e Ne pas d rouler le cordon au del du ruban indicateur...

Страница 11: ...n appel veuillez noter les num ros de mod le de type et de s rie et fournir ces renseignements ci dessous Ces num ros se trouvent la base du fer repasser Ces renseignements nous aideront r pondre beau...

Страница 12: ...ients en verre couteau tamis lames et ou agitateurs Cette garantie ne s applique qu l a cheteur d origine et ne couvre pas un vice caus par l abus le m susage la n gli gence l usage des fins commercia...

Страница 13: ...ando con agua o vaciando y cuando no est en uso 7 No opere la plancha si el cable est da ado o despu s de que la plancha haya sufrido alguna ca da o aver a Para evitar el riesgo de choque el ctrico no...

Страница 14: ...invirtiendo la posici n del enchufe Si a n as el enchufe no pudiese encajar p ngase en contacto con un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto No intente anular la caracte...

Страница 15: ...taza vierta lentamente 8 onzas 125 ml de agua del grifo en la apertura del tanque de agua 2 Enchufe la plancha Gire el interrup tor de vapor ajustable a Planchar en seco Dry Iron 3 Gire el selector d...

Страница 16: ...no tienen apagado autom tico y bot n de reajuste tienen luz de encendido La luz se enciende cuando la plancha se enchufa La luz permanecer encendida aunque se apague el selector de control de tem pera...

Страница 17: ...liberar el cable y jale el cable hasta el largo deseado El cable retr ctil no se desenrolla No produce vapor Chequee el nivel del agua Est el selector de vapor ajustable en la posici n de VAPOR Ha per...

Страница 18: ...rant a FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS D A___ MES___ A O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atenci...

Страница 19: ...isco REF ECON MICAS DE OCCIDENTE S A DE C V Garibaldi No 1450 Ladr n de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 Fax 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av Paseo Triunfo de la Rep...

Страница 20: ...X INC PROCTOR SILEX CANADA INC 263 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 Picton Ontario K0K 2T0 840121300 hamiltonbeach com www proctorsilex com hamiltonbeach com mx www proctorsilex com mx 840121300 Sv...

Отзывы: