background image

9

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité
doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

1.

Ne pas utiliser le fer à une fin autre que l’utilisation prévue.

2.

Vérifiez que le voltage de votre maison corresponde à celui de votre appareil.

3.

Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le fer dans l’eau ou
autres liquides.

4.

Le fer doit toujours être éteint (

OFF

) avant d’être branché à une prise de courant ou

débranché. Ne jamais tirer le cordon pour le débrancher de la prise de courant; saisir
plutôt la fiche et la tirer pour la débrancher.

5.

Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. Laissez le fer refroidir complète-
ment avant de le ranger. Enrouler le cordon sans serrer autour du fer pour ranger le fer. 

6.

Toujours débrancher le fer d’une prise de courant électrique lorsqu’on le remplit d’eau
ou lorsqu’on le vide, ou s’il n’est pas utilisé.

7.

Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon endommagé ou si le fer a été échappé 
ou endommagé. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter le fer.
Téléphoner au numéro d’assistance à la clientèle sans frais d’interurbain pour des 
renseignements concernant l’examen et la réparation. Un réassemblage incorrect peut
causer un risque de choc électrique lorsque le fer est utilisé.

8.

Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé par des enfants ou près
d’eux. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu’il est branché ou pendant qu’il
est sur une planche à repasser.

9.

Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des pièces chaudes en métal, de l’eau
chaude ou de la vapeur. Adopter des précautions lorsqu’on retourne un fer à vapeur à 
l’envers, car il peut rester de l’eau chaude dans le réservoir.

INSTRUCTIONS SPÉCIALES

1.

Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire fonctionner un autre appareil à haute
tension sur le même circuit.

2.

Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon de 10 ampères doit être employé. 
Des cordons d'un ampérage nominal moindre peuvent surchauffer. Il faut prendre soin de
placer le cordon de rallonge de manière à ce qu’il ne puisse pas être tiré ou faire trébucher.

Ce produit est conçu uniquement pour
l’usage domestique.

AVERTISSEMENT! 

Danger d'électrocution :

Cet appareil électoménager possède une
fiche polarisée (une broche large) qui réduit
le danger d'électrocution. Cette fiche n'en-
tre que dans un seul sens dans une prise
polarisée. Ne contrecarrez pas l'objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de
quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si la fiche n'entre pas bien,
retournez-la. Si elle continue à ne pas bien
entrer, demandez à un électricien de rem-
placer la prise.

Utiliser le fer sur une planche à repasser. 
Le repassage sur toute autre surface peut 
endommager cette surface.
Ne pas repasser ou repasser à la vapeur 
verticale les vêtements qui sont 
actuellement portés.
Ne pas envoyer de vapeur verticale dans la
direction de personnes ou d'animaux.

AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES CONSOMMATEURS

IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION

840091301  FRv01  10/5/07  8:24 AM  Page 9

Содержание 14515 - Steam Storm Iron

Страница 1: ...e usar su aparato English 2 USA 1 800 851 8900 Visit hamiltonbeach com for delicious recipes and to register your product online Fran ais 9 Canada 1 800 267 2826 Consulter hamiltonbeach ca pour des re...

Страница 2: ...ull to disconnect 5 Do not allow cord to touch hot surfaces Let iron cool completely before putting away Loop cord loosely around iron when storing 6 Always disconnect iron from electrical outlet when...

Страница 3: ...button several times This will clean the vents Then follow the Self Clean instructions see page 6 beginning with Step 3 Many irons spit or sputter during the first few uses with tap water This happen...

Страница 4: ...ed steam level See the Fabric Setting Chart 7 To turn iron off set Adjustable Steam Knob to Dry Iron Turn the Temperature Control Dial to Off Unplug iron 8 Empty water from the iron following directio...

Страница 5: ...e the Blast Button to steam out wrinkles Do not press Blast Button more than once every 2 seconds 8 To turn iron off turn Temperature Control Dial to Off Unplug iron 9 Empty water from the iron follow...

Страница 6: ...ed to Off Adjustable Steam Knob This knob provides minimum steam for wool or maximum steam for linen Set the knob to to change to Dry Iron Power Light Optional Features on selected models Blast Spray...

Страница 7: ...ater tank of the iron after using Water left in the tank may discolor clothing and soleplate Check Temperature Control Dial is set to correct fabric Check Temperature Control Dial and set to lower set...

Страница 8: ...There is no warranty with respect to the following which may be supplied with this product including without limitation glass parts glass containers cutter strainers blades seals gaskets clutches moto...

Страница 9: ...as laisser le fer sans surveillance pendant qu il est branch ou pendant qu il est sur une planche repasser 9 Des br lures peuvent survenir lorsqu on touche des pi ces chaudes en m tal de l eau chaude...

Страница 10: ...3 Lors des premi res utilisations avec de l eau du robinet un fer repasser projette fr quemment de l eau Ceci se produit alors que la chambre de vapeur n est pas encore parfaitement conditionn e Ce p...

Страница 11: ...lir le fer directement sous le robinet 3 Brancher le fer sur une prise de courant Mettre le fer vertical sur le talon d appui 4 Tourner le bouton de s lection au r glage de tissu d sir dans la gamme d...

Страница 12: ...endre pendant 2 minutes que le fer atteigne la temp rature d sir e 6 Suspendre le v tement un endroit non susceptible d tre endommag par la chaleur ou l humidit Ne pas le suspendre devant du papier pe...

Страница 13: ...les Vaporisation Aspersion Tableau de tissus r glage Instructions de repassage Repasser sec avec vaporisation si n cessaire Repasser sec l envers du tissu Utiliser un linge repasser et repasser la va...

Страница 14: ...es facultatives suite Bouton voyant lumineux de remise en marche et d arr t automatique Le voyant s allume d s que le fer est branch Au bout de 1 heure le fer et le voyant s teignent Appuyer sur le bo...

Страница 15: ...e soit suffisamment r chauff Pour le repassage sec v rifier que le commutateur de r glage de la vapeur est la position de repassage sec DRY IRON Contr ler le niveau d eau Commutateur de r glage de la...

Страница 16: ...sujet usure qui peuvent tre fournis avec ce produit y compris sans s y limiter pi ces en verre contenants en verre couteaux tamis lames joints joints d tanch it embrayages brosses moteur et ou agitat...

Страница 17: ...ni os utilicen aparatos o cuando stos se est n utilizando cerca de ellos No deje la plancha sin supervisi n cuando est conectada o sobre una tabla de planchar 9 Pueden ocurrir quemaduras si se tocan p...

Страница 18: ...ucciones de Autolimpieza ver p gina 21 comenzando con el paso 3 Muchas planchas salpican o chisporrotean durante los primeros usos con agua corriente Esto pasa mientras la c mara de vapor se acondicio...

Страница 19: ...por ajustable al nivel de vapor recomendado Ver la Tabla de Configuraci n de Tela 7 Para apagar la plancha configure la Perilla de vapor ajustable en Planchado en seco Gire la Perilla de control de te...

Страница 20: ...esione y libere el Bot n de r faga Blast para quitar las arrugas con vapor No pre sione el Bot n de r faga m s de una vez cada 2 segundos 8 Para apagar la plancha gire la Perilla de control de tempera...

Страница 21: ...vapor ajustable Esta perilla ofrece vapor m nimo para lana o vapor m ximo para lino Gire la perilla a para cambiar a Planchado en seco Luz de encendido Caracter sticas Opcionales en modelos especiale...

Страница 22: ...el dep sito de agua de la plancha despu s del planchado El agua que se deja en el dep sito puede decolorar la ropa y la suela Verifique que la Perilla de control de temperatura est configurada en la t...

Страница 23: ...00 71 16 100 PRODUCTO MARCA MODELO Grupo HB PS S A de C V cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada por favor consulte en la lista anexa el nombre y direcci n de los establecimientos en la...

Страница 24: ...5 2323 Fax 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av Patriotismo No 875 B Mixcoac MEXICO 03910 D F Tel 01 55 5563 8723 Fax 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Mart nez No 238 Ote Ce...

Отзывы: