background image

20

Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice

Avis pour l’utilisateur

L’alimentation triple HM8040-2 fournit

comme son prédécesseur 3 tensions
d’alimentation galvaniquement séparées.
Un branchement en série de toutes les
tensions de sortie est donc réalisable, ainsi
qu’un branchement parallèle des 2 tensions
d’alimentations réglables de 0 à 20 V.

Avis de sécurité

Lors d’un branchement série de toutes

les sorties du HM 8040-2 la tension maxi-
male de la classe de protection de 42 V
peut être dépassée. Dans ces conditions
le toucher des parties conductrices sous
tension constitue un danger. Il est donc
établi que seuls peuvent utiliser le
HM8040-2 les techniciens formés sur les
dangers qui y sont liés.

En branchement série, le courant

maximal est limité à 0,5 A. En branchement
parallèle il peut atteindre 1 A, la tension de
sortie est alors limitée à 20 Volts. Certaines
caractéristiques d’un appareil comme
l’impédance interne, la tension de bruit, ou
les niveaux de réglage peuvent être
modifiées par un branchement série ou
parallèle.

Puissance de sortie du HM 8040-2

Le HM8040-2 utilise les tensions

d’alimentation présentes dans l’appareil de
base HM 8001-2. Il est donc de ce fait limité
en puissance. Par principe le HM8040-2 ne
peut  être utilisé dans un HM 8001 ou
HM8001-2 que si la puissance de sortie ne
dépasse pas 25 W (pour un HM 8040, 18,5
W seulement). Une attention toute
particulière doit être portée sur la puissance
de sortie lorsque 2 alimentations triples
fonctionnent dans le même appareil de
base.

Par suite de l’échauffement important

produit lors de l’utilisation complète de la
puissance du HM 8040-2, l’exploitation
simultanée de 2 modules de ce type dans
un même appareil de base HM8001-2 est
seulement possible si la puissance absorbée
de ces 2 modules ne dépasse pas 36 W. De
plus il ne faut pas dépasser la puissance de
sortie de chaque appareil, ni le courant
maximal du module correspondant à  l’
appareil de base utilisé. De toute façon il
convient de prévoir une bonne évacuation
thermique et une aération suffisante.

Fonctionnement du HM 8040-2 dans
un appareil de base HM8001-2

Veuillez veiller à ce que les courants maximum
du HM8040-2 ne soient employés qu’avec
un appareil de base HM 8001-2. Ce n’est que
dans ce cas qu’un fonctionnement sûr et
sans problème est garanti avec des courants
de sortie élevés. En utilisant un HM 8001, les
courants de sortie des alimentations 20V ne
doivent pas dépasser 0,4A et celui de
l’alimentation 5V doit rester inférieur à 0,5A.
Autrement une dégradation du redresseur
n’est pas exclue.

Mode d’emploi

Les affichages du HM8040-2 indiquent

toujours les tensions ou les courants de
sortie des 2 sources réglables 20 V. Les
affichages des tensions fonctionnent
également lorsque les sorties sont
déconnectées et permettent ainsi un réglage
des tensions de sortie aux valeurs désirées
même sans la charge. Veillez à ce que les
circuits d’utilisation ne soient connectés
qu’après un réglage correct des tensions
de sortie.

Limitation du courant

Il est possible de limiter séparément les

courants de chacune des 2 sources 20V sur
une plage de 10  à 500mA environ. Pour cela
un petit tournevis est nécessaire afin
d’actionner le potentiomètre qui se trouve
derrière la face-avant. La limitation en cou-
rant de la source 5V est fixée à une valeur
de 1A.

Test fonctionnel

Le HM8040-2 doit être contrôlé  à

intervalles réguliers. Ce test est destiné à
faciliter le contrôle des caractéristiques du
module et à le réetalonner le cas échéant.
Un  étalonnage n’est significatif que si on
utilise les appareils de mesure indiqués ou
leurs équivalents.

Avant de procéder au test fonctionnel ou

à l’étalonnage, l’appareil doit avoir atteint sa
température de service. A cet effet, il doit
avoir fonctionné au moins pendant une
heure dans l’appareil de base HM8001-2.
Toutes les spécifications indiquées se
rapportent à une température ambiante de
23° C 

±

 1° C.

Avant d’ouvrir l’appareil, il convient de

prendre note des indications reprises dans
le chapitre traitant la sécurité, la garantie et
l’entretien. Nous préconisons pour effectuer
les opérations de test et d’étalonnage sur

Содержание HM 8040-2

Страница 1: ...Instruments DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS ESPA OL MANUAL HANDBUCH MANUEL Multimeter HM 8040 2...

Страница 2: ...Deutsch 6 English 13 Fran ais 20 Espa ol 27 St 1000 Zim tke Printed in Germany...

Страница 3: ...ecial instruction in the manual for a reduced cable length the maximum cable length of a dataline must be less than 3 meters long If an interface has several connectors only one connector must have a...

Страница 4: ...Equipment Directive 73 23 EEC amended by 93 68 EEC Directive des equipements basse tension 73 23 CEE amend e par 93 68 CEE Angewendete harmonisierte Normen Harmonized standards applied Normes harmoni...

Страница 5: ...tellbar Aufl sung 1 Spannung 5V Einstellbereich 5V 0 5V Innenwiderstand 0 05 Stabilit t 5mV bei10 Netzspannungs nderung Regelzeit 100 s Temperaturkoeffizient 0 1 C begrenzung f r beide 20V Bereiche is...

Страница 6: ...glich da ein Bauteil erst nach l nge rem Betrieb ausf llt Daher wird auf alle HAMEG Produkte eine Funktionsgarantie von 2 Jahren ge w hrt Voraussetzung ist da im Ger t keine Ver nderungen vorgenommen...

Страница 7: ...zw rechts 10 Die Ausgangsspannung ist dauerkurzschlu fest 5 11 I max Trimmerpoti f r die Einstellung der Strom begrenzung der linken 5 bzw rechten 1 2 3 4 14 15 8 9 10 11 12 13 7 5 6 11 Spannungsquell...

Страница 8: ...erdem die Einzel Ausgangsleistung sowie die Ausgangsstr me der Dreifach Netzger te entsprechend dem verwende ten Grundger t nicht berschritten werden Auf jeden Fall ist beim Betrieb des HM8040 2 auf...

Страница 9: ...ert von 500 550 mA einstellbar sein Da zu Me anordnung wie Position 5 5 Kontrolle des Maximalstroms und der Kurzschlu festigkeit Die Ausgangsklemmen der 20V Quellen werden bei eingeschaltetem Ausgang...

Страница 10: ...x relative humidity 80 Dimensions without 22 pin flat connector W 135 H 68 D 228mm Weight approx 1 2kg Values without tolerances are meant to be guidelines and represent characteristics of the average...

Страница 11: ...aging for maximum protection We regret that transportation damage due to poor packaging is not covered by this warranty General information The operator should not neglect to carefully read the follow...

Страница 12: ...LED DC output enabled LED is illuminated when the three DC outputs are engaged 1 Display Two dual purpose 3 digit 7 Segment displays provide a selectable readout for either output voltage or output cu...

Страница 13: ...peration when elevated output currents are drawn Output currents of 0 4A at 20V and 0 5A at 5V may not be surpassed when using a HM8001 mainframe unit Failure to comply with this guideline may lead to...

Страница 14: ...ross the output terminals of one of the two 20V sources and verify that the maximum current is greater than 500mA 6 Overload Indicator Individually short each of the 20V supply terminals and verify th...

Страница 15: ...chniques temp rature de r f rence 23 C 1 C Tensions de sortie 2x0 20V continument r glable 1x5V r glable 0 5V Sorties 2x0 20V Gamme de tensions de sortie 0 20V continument r glable au moyen de r glage...

Страница 16: ...e dur e de 10 heures Ainsi en fonctionnement intermittent presque toute panne pr matur e se d clarera Il est n anmoins possible qu un composant ne tombe en panne qu apr s une dur e de fonctionnement a...

Страница 17: ...petit cercle o devient visible sur le bord sup rieur troit de la touche Si les bornes BNC plac es l arriere du HM8001 2 ne sont pas utilis es il est recommand pour des raisons de s curit de d brancher...

Страница 18: ...mentation 4 ou 10 La tension de sortieestprot g econtrelescourts circuits 5 11 I max Potentiom trepourler glagedelalimitation du courant des sources de tension c t gauche 5 et c t droit 11 Le r glage...

Страница 19: ...utilis De toute fa on il convient de pr voir une bonne vacuation thermique et une a ration suffisante Fonctionnement du HM 8040 2 dans un appareil de base HM8001 2 Veuillezveiller cequelescourantsmax...

Страница 20: ...l et de la tenue au court circuit Les sorties des sources 20V sont court circuit es travers le multim tre HM 8011 3 configur sur la gamme 2A Le courant maximal doit tre sup rieur 500mA 6 Contr le de l...

Страница 21: ...n comportamiento en regulaci n el HM8040 2 esta provisto de todos los dispositivos de seguridad necesarios para un funcionamiento sin problemas Con su nivel de calidad la fuente de alimentaci n modula...

Страница 22: ...ridas por los transportistas Antes de abrir o cerrar la caja del aparato este debe desconectarse de toda fuente de tension Si fuese imprescindible proceder a una medicion o calibracion con el aparato...

Страница 23: ...en el panel posterior del mismo coincide con la tensi n de red dispo nible La conexi n entre el conducto de protecci n del HM8001 2 y el contacto de tierra de la red deber establecerse antes que cualq...

Страница 24: ...cable para tensiones de alimentaci n en el lado izquierdo 4 o derecho 10 La tensi n de salida est protegida al cortocircuito 5 11 I max Trimer para ajustar la limitaci n de la corriente de la fuente d...

Страница 25: ...n de salida de 5V del HM8040 2 no debe sobrepasar los 0 5A Los dos versiones de los aparatos base estan dise adas primordialmente para ser utilizadas con s lo un HM8040 2 Si se operan con 2 HM8040 2...

Страница 26: ...s de medici n como en el punto 5 5 Control de la corriente m xima y de la resistencia a cortocircuito Los bornes de salida de las fuentes de 20V se conectan con el conmutador de salida activado al mul...

Страница 27: ...4 1855 E mail hamegny aol com Great Britain HAMEG LTD 74 78 Collingdon Street LUTON Bedfordshire LU1 1RX Phone 01582 413174 Telefax 01582 456416 E mail sales hameg co uk Spain HAMEG S L Villarroel 172...

Отзывы: