background image

16

17

Plaque en

plastique

avec vis

Surface brute

Détecteur d‘inondation

Ruban adhésif

double face

Etape 4 :

Un bip long retentit et la LED des zones cesse de clignoter. Le détecteur est

programmé pour le panneau de commande.

Remarque :

Vous pouvez programmer jusqu‘à 4 détecteurs par zone.

La zone 4 est une zone d‘avertissement. Les détecteurs situés dans cette

zone servent EXCLUSIVEMENT à émettre des avertissements, ils ne déclen-

chent aucune alarme.

Test du détecteur

Dès que le détecteur est programmé dans le panneau de commande, vous

pouvez tester l‘échange de données entre les appareils en immergeant puis

en ressortant le détecteur de l‘eau.

Si le détecteur n‘est pas sous l‘eau,

Si le détecteur est sous l‘eau,

le récepteur n‘émet aucun signal sonore.

le récepteur émet un signal

sonore et la LED clignote.

1. La LED de zone pour ce détecteur clignote.

2. Le nombre de bips dépend du numéro de zone respectif (le commutateur

d‘avertissement devant se trouver sur la position « Avertissement »

[« Alert »]). Un bip renvoie à la zone 1, deux bips renvoient à la zone 2, etc.

Les bips cessent dès que le détecteur ne se trouve plus sous l‘eau.

Remarque :

si le commutateur d‘avertissement se trouve sur la position « Clo-

che » (« „Chime »), un son de cloche unique retentit lors de chaque activation

de signal. Si le commutateur d‘avertissement se trouve sur « OFF » (« ARRET

»), aucun signal d‘avertissement sonore ne retentit..

3. Installation

Le détecteur d‘inondation doit être monté sur une surface lisse et propre.

Installez la partie émetteur et la partie détecteur sur l‘emplacement prévu à

l‘aide de ruban adhésif double face.

Si la surface de montage n‘est pas plane ou pas suffisamment propre pour le

ruban adhésif double face, il est recommandé de visser d‘abord la plaque en

plastique qui servira alors de support plan et propre pour le ruban adhésif.

Montez la partie émetteur au moins 15 cm au-dessus de la partie détecteur.

Содержание WS-200

Страница 1: ......

Страница 2: ...Lithiumbatterie und weiteres Zubeh r berschwemmungsmelder 2 Koppeln des Melders mit dem Bedienfeld der AS 200 Serie Damit der Melder ordnungsgem mit dem Bedienfeld kommunizieren kann muss der Melder f...

Страница 3: ...ch nach der jeweiligen Zonennummer wobei der Warnbenachrichtigungsschalter auf Warnen Alert stehen muss Ein Piepton verweist auf Zone 1 zwei Piept ne auf Zone 2 usw Das Piepen h rt auf sobald sich der...

Страница 4: ...pr fen Sie ob das Bedienfeld auf die Aktivierung reagiert 3 Falls nicht entfernen Sie den Melder von seinem Standort und wiederholen Sie die Aktivierungspr fung mit geringerem Abstand vom Bedienfeld...

Страница 5: ...ensor a 3V lithium battery installed and other mounting accessories Flood Sensor 2 Learn Sensor to AS 200 Series Control Panel In order for the sensor to communicate with the control panel properly th...

Страница 6: ...to Alert 1 beep for zone 1 2 beeps for zone 2 etc until the sensor is removed from water Note If the Alert Noti cation Switch is set to Chime Control Panel will chime once for every signal activation...

Страница 7: ...try to remove the sensor from its location and bring it closer to control panel and activate the sensor It is possible that the sensor is installed too far from the control panel and it cannot establ...

Страница 8: ...tecteur d inondation une pile au lithium de 3 V ainsi que d autres accessoires D tecteur d inondation 2 Couplage du d tecteur avec le panneau de commande s rie AS 200 Le d tecteur doit tre programm po...

Страница 9: ...clignote 2 Le nombre de bips d pend du num ro de zone respectif le commutateur d avertissement devant se trouver sur la position Avertissement Alert Un bip renvoie la zone 1 deux bips renvoient la zon...

Страница 10: ...ent endommag 2 Si le d tecteur ne pr sente aucun endommagement ext rieur essayez de l activer et v ri ez si le panneau de commande r agit 3 Si ce n est pas le cas rapprochez le d tecteur du panneau de...

Отзывы: