Hama WS-200 Скачать руководство пользователя страница 8

f

Mode d‘emploi

14

15

Emetteur

Détecteur

Pile au lithium 3 V

Accessoires de montage

Bip long

Appuyer pendant

3 secondes

Appuyez sur la

touche de la zone

La LED de la zone clignote

Plonger le

détecteur dans

l‘eau

Bip long, panneau de commande

La LED de la zone clignote, ARRÊT

Remarque :

Ne jamais plonger la

partie émetteur dans l‘eau

Partie émetteur

Partie

détecteur

1. Introduction

Le détecteur d‘inondation permet de détecter les trop-pleins, les fuites et la

montée du niveau d‘eau et peut également surveiller le niveau de remplissa-

ge de la baignoire par exemple. Il est relié au panneau de commande de la

série AS-200. Dès que de l‘eau est détectée, vous êtes averti par le panneau

de commande ou une alarme est déclenchée.

Le matériel livré comprend un détecteur d‘inondation, une pile au lithium de 3

V ainsi que d‘autres accessoires.

Détecteur d‘inondation

2. Couplage du détecteur avec le panneau de commande série AS-200

Le détecteur doit être programmé pour le panneau de commande afin de

pouvoir communiquer correctement avec ce dernier. Suivez les instruction

brèves suivantes ou les consignes complètes figurant dans le mode d‘emploi

de la série AS-200 pour programmer le détecteur pour le panneau de

commande. Retirez d‘abord le séparateur de pile du détecteur. Préparez un

verre d‘eau.

Etape 1 :

Maintenez la touche de couplage (« Learn ») du panneau de commande

pendant 3 secondes. Vous pouvez relâcher la touche dès que le panneau de

commande émet un bip sonore.

Etape 2 :

Appuyez une fois respectivement sur les touches des zones pour lesquelles

le détecteur doit être programmé (1, 2, 3 ou 4). La LED de la zone sélectionnée

clignote.

Etape 3 :

Pour activer le détecteur d‘inondation, plongez la partie détecteur dans l‘eau.

Содержание WS-200

Страница 1: ......

Страница 2: ...Lithiumbatterie und weiteres Zubeh r berschwemmungsmelder 2 Koppeln des Melders mit dem Bedienfeld der AS 200 Serie Damit der Melder ordnungsgem mit dem Bedienfeld kommunizieren kann muss der Melder f...

Страница 3: ...ch nach der jeweiligen Zonennummer wobei der Warnbenachrichtigungsschalter auf Warnen Alert stehen muss Ein Piepton verweist auf Zone 1 zwei Piept ne auf Zone 2 usw Das Piepen h rt auf sobald sich der...

Страница 4: ...pr fen Sie ob das Bedienfeld auf die Aktivierung reagiert 3 Falls nicht entfernen Sie den Melder von seinem Standort und wiederholen Sie die Aktivierungspr fung mit geringerem Abstand vom Bedienfeld...

Страница 5: ...ensor a 3V lithium battery installed and other mounting accessories Flood Sensor 2 Learn Sensor to AS 200 Series Control Panel In order for the sensor to communicate with the control panel properly th...

Страница 6: ...to Alert 1 beep for zone 1 2 beeps for zone 2 etc until the sensor is removed from water Note If the Alert Noti cation Switch is set to Chime Control Panel will chime once for every signal activation...

Страница 7: ...try to remove the sensor from its location and bring it closer to control panel and activate the sensor It is possible that the sensor is installed too far from the control panel and it cannot establ...

Страница 8: ...tecteur d inondation une pile au lithium de 3 V ainsi que d autres accessoires D tecteur d inondation 2 Couplage du d tecteur avec le panneau de commande s rie AS 200 Le d tecteur doit tre programm po...

Страница 9: ...clignote 2 Le nombre de bips d pend du num ro de zone respectif le commutateur d avertissement devant se trouver sur la position Avertissement Alert Un bip renvoie la zone 1 deux bips renvoient la zon...

Страница 10: ...ent endommag 2 Si le d tecteur ne pr sente aucun endommagement ext rieur essayez de l activer et v ri ez si le panneau de commande r agit 3 Si ce n est pas le cas rapprochez le d tecteur du panneau de...

Отзывы: