background image

3

D

Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!

Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz

durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um

bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese

Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.

1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

Warnung

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf

besondere Gefahren und Risiken zu lenken.

Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu

kennzeichnen.

2. Packungsinhalt

TV Wandhalterung

Abdeckung Wandplatte (2x)

Kabelmanager

Montagesatz (Inhalt siehe Abb.1 )

diese Bedienungsanleitung

Hinweis

Bitte prüfen Sie vor der Installation der Halterung den Montagesatz auf Vollständigkeit

und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.

3. Sicherheitshinweise

Warnung

Bei der Vielfalt der auf dem Markt erhältlichen Endgeräte und Wandkonstruktionen

kann der beigelegte Montagesatz nicht alle Möglichkeiten abdecken.

In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass die Schrauben zur Anbringung des

Endgerätes an der Wandhalterung zu lang sind.

Beachten Sie, dass die mitgelieferten Dübel nur für Beton- und Vollziegelwände

zugelassen sind.

Lesen Sie vor der Montage die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes. Diese

gibt in der Regel Informationen über die Art und die Maße der geeigneten

Befestigungsmaterialien.

Beschaffen Sie sich geeignetes Befestigungsmaterial zur Montage des Endgerätes

im Fachhandel, sofern es kein Bestandteil des mitgelieferten Montagesatzes ist.

Besorgen Sie sich geeignetes Montagematerial im Fachhandel bei anderen

Material- und Konstruktionsarten der für die Installation vorgesehenen Wand.

Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an. Dies kann Ihr

Endgerät oder die Wandhalterung beschädigen.

Im Zweifel wenden Sie sich für die Montage dieses Produkts an dazu ausgebildete

Fachkräfte und versuchen Sie es nicht selbst!

Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter denen sich Personen aufhalten

könnten.

Nach der Montage des Produktes und der daran befestigten Last sind diese auf

ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen.

Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens

vierteljährlich).

Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht

überschritten wird und keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße

hierfür überschreitet.

Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu belasten.

Achten Sie beim Verstellen darauf, dass das Produkt nicht asymmetrisch belastet wird

und dabei die maximal zulässige Tragfähigkeit überschritten wird.

Halten Sie einen Sicherheitsabstand um die angebrachte Last ein (abhängig vom

Modell).

Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und

benutzen Sie das Produkt nicht weiter.

• 4. Anwendungsbereich und Spezifikationen

Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten,

nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch.

Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen.

Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.

Maximale Tragekraft:

25 kg

Bildschirmdiagonale:

48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48")

Tiefe:

7,9 - 38,8 cm

Neigung:

–/+ 12° (geräteabhängig)

Schwenkbereich:

bis zu 180° (geräteabhängig)

Abmessung der Wandbefestigungs-

platte:

7,2 x 23,4 cm

Aufnahme:

nach VESA-Standard bis 200x200

5. Montagevorbereitung und Montage

Hinweis

Montieren Sie die TV-Wandhalterung nur zu zweit! Holen Sie sich Unterstützung

und Hilfe!

Unterschiedliche Endgeräte haben unterschiedliche Anschlussmöglichkeiten

für Verkabelung und weitere Geräte. Prüfen Sie vor der Installation, ob sich die

benötigten Anschlüsse nach der Montage noch erreichen lassen.

Sie benötigen je nach Produkt und Montageart nicht den kompletten Montagesatz.

Es ist daher möglich, dass auch bei korrekter Montage nicht benötigte Schrauben

und andere Kleinteile übrig bleiben. Bewahren Sie diese zusammen mit dieser

Bedienungsanleitung an einem sicheren Platz für einen späteren Gebrauch

(Verkauf des Produktes, Umzug, Umbau der Wandhalterung, neuer TV etc.) auf.

Warnung

Prüfen Sie unbedingt vor der Installation die Eignung der vorgesehenen Wand

für das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der

Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder

sonstige Leitungen befinden.

Beachten Sie, dass die mitgelieferten Dübel nur für Beton- und Vollziegelwände

zugelassen sind.

Beachten Sie die übrigen Warn- und Sicherheitshinweise.

Gehen Sie Schritt für Schritt nach der bebilderten Montageanleitung vor (Abb. 1 ff.).

Während der Installation sind die Gelenke so einzustellen, dass eine seitliche Bewegung

des TV-Gerätes möglich ist.

6. Einstellung & Wartung

Hinweis

Verstellen Sie die TV-Wandhalterung nur zu zweit! Holen Sie sich Unterstützung und

Hilfe!

Für die Neigungseinstellung und die seitliche Bewegung müssen keine Schrauben

gelöst werden.

Der Widerstand für die Neigungseinstellung und die seitliche Bewegung kann mithilfe

der entsprechenden Schrauben nachgestellt werden (Abb. 4 und 5).

Zur Sicherung die Tragearme in die TV-Platte einhängen und die beiden Schrauben
festdrehen.

Die Festigkeit und Betriebssicherheit sind in regelmäßigen Abständen (mindestens

vierteljährlich) zu überprüfen. Reinigung nur mit Wasser oder handelsüblichen

Haushaltsreinigern.

7. Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für

Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch

des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der

Sicherheitshinweise resultieren.

8. Service und Support

Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.

Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)

Weitere Supportinformationen finden sie hier:

www.hama.com

Содержание TV WALL BRACKETS

Страница 1: ...tung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство за обслужване BG 00 108713 ...

Страница 2: ...quired tools Installation kit A1 8x60 x3 D1 M8x12 x4 A2 Ø10x50 x3 D2 M8x20 x4 D3 M8x30 x4 A3 M8 x3 E1 M4x12 x4 B1 M6 x4 E2 M4x20 x4 B2 Ø8x10 x4 F1 5x5 x1 B3 Ø8x20 x4 F2 x1 C1 M6x12 x4 F3 x1 C2 M6x20 x4 13 ...

Страница 3: ... 12 180 1a 1b 2a 5 3a 3b 2b B1 B1 F1 A2 A3 A1 F3 B2 B3 F2 C1 D1 E1 C2 D2 D3 E2 Gerade Rückseite Flat Back Runde Rückseite Curved Back 4 3 ...

Страница 4: ...ct 4 Intended use and specifications The bracket is used for wall mounting flat panel displays for non commercial private household use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 25 kg Screen size 48 0 122 0 cm US 19 48 Depth 7 9 38 8 cm Angle 12 depends on the device Pivoting range up to 180 depends on the devi...

Страница 5: ... Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den daz...

Страница 6: ...ural d écrans plats dans une installation domestique non commerciale Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 25 kg Diagonale d écran 48 0 122 0 cm US 19 48 Profondeur 7 9 38 8 cm Inclinaison 12 dépend de l appareil Plage de pivotement jusqu à 180 dépend de l appareil Dimens...

Страница 7: ...a deterioros en el producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima...

Страница 8: ...ениях Запрещается применять кронштейн вне помещений Запрещается использовать кронштейн не по назначению Максима льная нагрузка 25 кг Диагональ экрана 48 0 122 0 см US 19 48 Глубина 7 9 38 8 см Наклон 12 в зависимости от модели Зона поворота до 180 в зависимости от устройства Размер стеновой панели 7 2 x 23 4 см Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA до 200x200 5 Подготовка к монтажу и м...

Страница 9: ... utilizzare più il prodotto 4 Campo di applicazione e specifiche tecniche Il supporto serve per il fissaggio a parete degli schermi piatti per l uso domestico privato non commerciale Il supporto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 25 kg Diagonale schermo 48 0 122 0 cm US 19 48 Profondità 7 9 38 8...

Страница 10: ...ngebrachte last en gebruik het product het niet meer 4 Toepassingsgebied en specificaties De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor privé en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 25 kg Beeldscherm diagonaal 48 0 122 0 cm US 19 48 Diepte 7 9 38 8 cm Hellings...

Страница 11: ...τε κατευθείαν το τοποθετημένο φορτίο και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το στήριγμα χρησιμοποιείται για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 25 kg Διαγώνιος οθόνης 48 0 122 0 cm...

Страница 12: ...amocowany ciężar i nie stosować więcej produktu 4 Zastosowanie i specyfikacja Uchwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 25 kg Średnica telewizora 48 0 122 0 cm US 19 48 Głębokość 7 9 38 8 cm Pochylenie 12 w ...

Страница 13: ...kalmazhatóság és műszaki adatok Ez a fali tartó szerelvény lapképernyős tv készülékekhez készült nem kereskedelmi hanem magán használati célra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 25 kg Képernyőátmérő 48 0 122 0 cm US 19 48 Mélysége 7 9 38 8 cm Dönthetőség 12 kész...

Страница 14: ...e bezpečnostní odstup v závislosti na modelu V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 25 kg Uhlopříčka obrazovky 48 0 122 0 cm US...

Страница 15: ...alenosť v okolí umiestnenej záťaže v závislosti od modelu V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 25 kg Uhlopříčka obrazo...

Страница 16: ...oduto 4 Área de aplicação e especificações O suporte destina se à fixação na parede de ecrãs planos utilizados para fins privados O suporte é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 25 kg Diagonal do ecrã 48 0 122 0 cm US 19 48 Profundidade 7 9 38 8 cm Inclinação 12 em função do aparelho Amplitude de oscilação Até...

Страница 17: ...e ürünü artık kullanmayınız 4 Uygulama alanı ve teknik özellikleri Bu duvar bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 25 kg Diyagonal ekran boyutu 48 0 122 0 cm US 19 48 Derinlik 7 9 38 ...

Страница 18: ...mediat greutatea plasată pe produs și nu l mai folosiți 4 Domeniu de aplicare și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 25 kg Diagonala ecranului 48 0 122 0 cm...

Страница 19: ...s av modellen Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 25 kg Bildskärmsmått diagonalt 48 ...

Страница 20: ...tta enää 4 Käyttöalue ja tekniset eritelmät Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 25 kg Kuvaruudun halkaisija 48 0 122 0 cm US 19 48 Syvyys 7 9 38 8 cm Kallistus 12 riippuu laitteesta Kääntöalue enintään 180 r...

Страница 21: ...ена да се ползва в сгради Използвайте стойката само по предназначение Максимален капацитет на товар 25 kg Размер на дисплея 48 0 122 0 cm US 19 48 Дълбочина 7 9 38 8 cm Ъгъл До 12 в зависимост от устройството Диапазон на въртене До 180 в зависимост от устройството Размер на стойката за стена 7 2 x 23 4 cm Монтажни отвори Според VESA стандарт до 200x200 5 Изискване за инсталация и инсталиране Забел...

Страница 22: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Отзывы: