background image

16

M

Manual de utilizare

Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama.

Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni

și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare

ulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinare a aparatului vă rugăm să predați și acest

manual noului proprietar.

1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații

Avertizare

Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în caz

de pericol și riscuri mari.

Instrucțiune

Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor importante.

2. Paketin içindekiler

Suport de perete pentru TV.

Acoperire pentru placa de perete (2x)

Manager de cablu

Set de montare (pentru conținut vezi fig. 1).

Acest manual de utilizare.

Instrucțiune

Înaintea instalării suportului verificați integritatea setului și asigurați-vă ca nici o

componentă livrată să nu fie deteriorată sau defectă.

3. Instrucțiuni de siguranță

Avertizare

La multitudinea de aparate finale și instalații de montat pe perete de pe piață,

setul de informații pentru montaj nu poate acoperi toată paleta acestora.

În cazuri rare se poate întâmpla ca șuruburile de fixare ale aparatului final la

suportul de perete să fie prea lungi.

Vă rugăm să luați în considerare că diblurile livrate sunt aprobate numai pentru

pereți de beton și cărămidă plină.

Înainte de montare citiţi cu atenţie manualul de utilizare al apratului. Aici găsiți

informații referitoare la felul și cantitatea materialelor de fixare adecvate.

În cazul în care materialul de fixare nu face parte din setul de monaj livrat,

procurați-vă din comerțul de specialitate materialul adecvat.

Dacă plafonul este din alte materiale decât cele prevăzute, procurați-vă pentru

instalare materialele adecvate adaptate la caracteristicile plafonului respectiv..

Nu folosiți niciodată forța la montaj. Aceasta poate deteriora suportul de perete

sau aparatul final.

Dacă nu vă pricepeți vă rugăm să vă adresaţi unui specialist și nu încercați singur!

Nu montați produsul deasupra locurilor unde se găsesc oameni.

După montarea produsului şi a sarcinii fixate verificaţi stabilitatea şi siguranţa acestora.

Această verificare se execută periodic (cel puţin o dată la trei luni).

Vă rugăm să țineți cont și să nu depășiți capacitatea maximă de încărcare a produsului

și să nu aplicați nici o sarcină suplimentară care poate duce la depășirea încărcării

maxime aprobate.

Aveţi grijă să nu încărcaţi asimetric produsul.

La reglare vă rugăm să aveți grijă să nu încărcaţi produsul asimetric şi să nu depăşiţi

astfel greutatea maximă admisă.

Păstrați o distanță de siguranță față de greutatea plasată (în funcție de model).

În caz de deterioare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu-l mai folosiți.

4. Domeniu de aplicare și specificații

Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică, utilizarea

industrială fiind interzisă.

Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor.

Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput.

Forță portantă maximă:

25 kg

Diagonala ecranului:

48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48")

Lățime:

7,9 - 38,8 cm

Înclinație:

–/+ 12° (în funcție de aparat)

Zonă de rotire:

până la 180° (în funcţie de aparat)

Dimensiunile plăcii de fixare pe

perete:

7,2 x 23,4 cm

Asimilare:

conform standardului până VESA 200x200

5. Pregătirea montării și montarea

Instrucțiune

Suportul de perete pentru TV se montează numai în doi! La nevoie chemați pe

cineva pentru ajutor și sprijin!

Echipamentele terminale diferite au diferite modalități de conectare la cabluri și

alte aparate. Înainte de instalare verificați dacă racordurile necesare mai sunt

accesibile după montare.

Suporturile noastre de perete pentru TV au întotdeauna același set de montare.

În funcție de produs și felul montării nu se folosește mereu tot setul. De aceea

este posibil chiar și la montare corectă șuruburi nefolosite și alte piese mărunte să

rămână Păstrați-le împreună cu acest manual de utilizare într-un loc sigur pentru o

folosire ulterioară (vânzarea produsului, mutare, modificarea suportului de perete,

televizor nou, etc.).

Avertizare

Înainte de instalare verificați dacă peretele este adecvat pentru greutatea

respectivă și asigurați-vă ca la locul montajului să nu fie fire electrice, țevi de apă,

gaz sau alte cabluri.

Vă rugăm să luați în considerare că diblurile livrate sunt aprobate numai pentru

pereți de beton și cărămidă plină.

Respectați toate instrucţiunile și avertizările de siguranţă.

Urmați pas cu pas indicațiile de montaj ilustrate

(fig. 1 ff.).

În timpul instalării articulaţiile se fixeaxă în aşa fel ca mișcarea laterală a televizorului

să fie posibilă.

6. Reglare & întreținere

Instrucțiune

Suportul de perete pentru TV se regelază numai în doi! La nevoie chemați pe cineva

pentru ajutor și sprijin!

Pentru mișcări laterale nu se desface nici un șurub.

Rezistența pentru reglarea înclinării și mișcării laterale poate fi ajustată cu ajutorul

șuruburilor corespunzătoare (Fig. 4 și 5).

Pentru asigurare agăţaţi cele 2 cordoane în placa TV şi înşurubaţi la maxim cele două

şuruburi.

Stabilitatea și siguranța în funcționare se verifică periodic (cel puțin . o dată la trei luni).

Curățare numai cu apă sau substanțe de curățat folosite în casă.

7. Excludere de garanție

Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate

de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea
instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.

8. Service și suport

Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul.

Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)

Alte informații de suport găsiți aici:

www.hama.com

Содержание TV WALL BRACKETS

Страница 1: ...tung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство за обслужване BG 00 108713 ...

Страница 2: ...quired tools Installation kit A1 8x60 x3 D1 M8x12 x4 A2 Ø10x50 x3 D2 M8x20 x4 D3 M8x30 x4 A3 M8 x3 E1 M4x12 x4 B1 M6 x4 E2 M4x20 x4 B2 Ø8x10 x4 F1 5x5 x1 B3 Ø8x20 x4 F2 x1 C1 M6x12 x4 F3 x1 C2 M6x20 x4 13 ...

Страница 3: ... 12 180 1a 1b 2a 5 3a 3b 2b B1 B1 F1 A2 A3 A1 F3 B2 B3 F2 C1 D1 E1 C2 D2 D3 E2 Gerade Rückseite Flat Back Runde Rückseite Curved Back 4 3 ...

Страница 4: ...ct 4 Intended use and specifications The bracket is used for wall mounting flat panel displays for non commercial private household use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 25 kg Screen size 48 0 122 0 cm US 19 48 Depth 7 9 38 8 cm Angle 12 depends on the device Pivoting range up to 180 depends on the devi...

Страница 5: ... Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den daz...

Страница 6: ...ural d écrans plats dans une installation domestique non commerciale Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 25 kg Diagonale d écran 48 0 122 0 cm US 19 48 Profondeur 7 9 38 8 cm Inclinaison 12 dépend de l appareil Plage de pivotement jusqu à 180 dépend de l appareil Dimens...

Страница 7: ...a deterioros en el producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima...

Страница 8: ...ениях Запрещается применять кронштейн вне помещений Запрещается использовать кронштейн не по назначению Максима льная нагрузка 25 кг Диагональ экрана 48 0 122 0 см US 19 48 Глубина 7 9 38 8 см Наклон 12 в зависимости от модели Зона поворота до 180 в зависимости от устройства Размер стеновой панели 7 2 x 23 4 см Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA до 200x200 5 Подготовка к монтажу и м...

Страница 9: ... utilizzare più il prodotto 4 Campo di applicazione e specifiche tecniche Il supporto serve per il fissaggio a parete degli schermi piatti per l uso domestico privato non commerciale Il supporto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 25 kg Diagonale schermo 48 0 122 0 cm US 19 48 Profondità 7 9 38 8...

Страница 10: ...ngebrachte last en gebruik het product het niet meer 4 Toepassingsgebied en specificaties De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor privé en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 25 kg Beeldscherm diagonaal 48 0 122 0 cm US 19 48 Diepte 7 9 38 8 cm Hellings...

Страница 11: ...τε κατευθείαν το τοποθετημένο φορτίο και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το στήριγμα χρησιμοποιείται για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 25 kg Διαγώνιος οθόνης 48 0 122 0 cm...

Страница 12: ...amocowany ciężar i nie stosować więcej produktu 4 Zastosowanie i specyfikacja Uchwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 25 kg Średnica telewizora 48 0 122 0 cm US 19 48 Głębokość 7 9 38 8 cm Pochylenie 12 w ...

Страница 13: ...kalmazhatóság és műszaki adatok Ez a fali tartó szerelvény lapképernyős tv készülékekhez készült nem kereskedelmi hanem magán használati célra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 25 kg Képernyőátmérő 48 0 122 0 cm US 19 48 Mélysége 7 9 38 8 cm Dönthetőség 12 kész...

Страница 14: ...e bezpečnostní odstup v závislosti na modelu V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 25 kg Uhlopříčka obrazovky 48 0 122 0 cm US...

Страница 15: ...alenosť v okolí umiestnenej záťaže v závislosti od modelu V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 25 kg Uhlopříčka obrazo...

Страница 16: ...oduto 4 Área de aplicação e especificações O suporte destina se à fixação na parede de ecrãs planos utilizados para fins privados O suporte é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 25 kg Diagonal do ecrã 48 0 122 0 cm US 19 48 Profundidade 7 9 38 8 cm Inclinação 12 em função do aparelho Amplitude de oscilação Até...

Страница 17: ...e ürünü artık kullanmayınız 4 Uygulama alanı ve teknik özellikleri Bu duvar bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 25 kg Diyagonal ekran boyutu 48 0 122 0 cm US 19 48 Derinlik 7 9 38 ...

Страница 18: ...mediat greutatea plasată pe produs și nu l mai folosiți 4 Domeniu de aplicare și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 25 kg Diagonala ecranului 48 0 122 0 cm...

Страница 19: ...s av modellen Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 25 kg Bildskärmsmått diagonalt 48 ...

Страница 20: ...tta enää 4 Käyttöalue ja tekniset eritelmät Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 25 kg Kuvaruudun halkaisija 48 0 122 0 cm US 19 48 Syvyys 7 9 38 8 cm Kallistus 12 riippuu laitteesta Kääntöalue enintään 180 r...

Страница 21: ...ена да се ползва в сгради Използвайте стойката само по предназначение Максимален капацитет на товар 25 kg Размер на дисплея 48 0 122 0 cm US 19 48 Дълбочина 7 9 38 8 cm Ъгъл До 12 в зависимост от устройството Диапазон на въртене До 180 в зависимост от устройството Размер на стойката за стена 7 2 x 23 4 cm Монтажни отвори Според VESA стандарт до 200x200 5 Изискване за инсталация и инсталиране Забел...

Страница 22: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Отзывы: