background image

Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

Warnung

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen

oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und

Risiken zu lenken.

Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige

Hinweise zu kennzeichnen.

Packungsinhalt

Thermo-/Hygrometer

diese Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen

Haushaltsgebrauch vorgesehen.

Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und

Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen

Räumen.

Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen

heftigen Erschütterungen aus.

Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei

Beschädigungen nicht weiter.

Dieses Gerät gehört, wie alle elektrischen Geräte, nicht in

Kinderhände!

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den

örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.

Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch

verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.

Warnung - Batterien

Achten Sie jederzeit darauf, dass die Batterien mit der

richtigen Polarität (+ und -) eingesetzt werden, wie sie

auf der Batterie angegeben ist.

Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie

Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers.

Schließen Sie die Batterien nicht kurz.

Laden Sie Batterien nicht.

Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.

Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln

von Batterien.

Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit

nicht benutzt werden.

(außer diese werden für einen Notfall bereit gehalten)

Erste Schritte
A. Um die Uhr zu starten

Legen Sie eine 1,5 V-Alkali-Mangan-Batterien des Typs AA ein.

B. Datum und Uhrzeit einstellen

Drehen Sie die Stunden-/Minuteneinstellung im Uhrzeigersinn.

C. Sekunden Einstellen

Entnehmen Sie die Batterie, um den Sekundenzeiger zu

stoppen, und setzen Sie die Batterie wieder ein, um den

Sekundenzeiger zur korrekten Sekunde wieder zu starten.

D. Wecker stellen

Drehen Sie den Knopf zum Einstellen des Alarms entgegen

dem Uhrzeigersinn, schieben Sie den Ein-/Ausschalter für den

Alarm auf

ON

, um den Alarm zu aktivieren.

E. Alarm ausschalten

Schalten Sie den Ein-/Ausschalter auf

OFF,

um den Alarm zu

deaktivieren.

Hinweis

Diese Uhr sollte innerhalb eines Jahres bis auf wenige

Minuten genau sein. Sollte es bei der Zeiterfassung zu

plötzlichen Schwankungen kommen, ersetzen Sie die

Batterie. Entfernen Sie die Batterie, wenn die Uhr nicht

verwendet wird.

Wartung und Pflege

Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht

feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.

Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung

oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer

Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des

Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung

und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.

Service und Support

Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die

Hama-Produktberatung.

Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)

Weitere Supportinformationen finden sie hier:

www.hama.com

D

Bedienungsanleitung

Содержание TH35-A

Страница 1: ...ions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция ...

Страница 2: ...llow children to change batteries without supervision Remove the batteries from products that are not being used for an extended period unless these are being kept ready for an emergency Instruction A To start clock Insert 1xAA battery with polarity as indicated B To set time Turn the hour minute adjuster in clockwise C To adjust seconds Remove the battery to stop the second hand Replace at a time...

Страница 3: ...terien aus Produkten die längere Zeit nicht benutzt werden außer diese werden für einen Notfall bereit gehalten Erste Schritte A Um die Uhr zu starten Legen Sie eine 1 5 V Alkali Mangan Batterien des Typs AA ein B Datum und Uhrzeit einstellen Drehen Sie die Stunden Minuteneinstellung im Uhrzeigersinn C Sekunden Einstellen Entnehmen Sie die Batterie um den Sekundenzeiger zu stoppen und setzen Sie d...

Страница 4: ...ts que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps à l exception des produits d alarme en veille Instructions A Démarrage de l horloge Insérez 1 pile LR6 AA conformément à l indication de polarité B Réglage de l heure Faites tourner l aguille des heures des minutes dans le sens des aiguilles d une montre C Réglage des secondes retirez la pile afin d arrêter l aiguille des secondes replac...

Страница 5: ... los productos que no se vayan a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo A no ser de que estén pensados para un caso de emergencia Instrucciones A PARA ENCENDER EL RELOJ Coloque 1 pila AA respetando la polaridad que se indica B PARA AJUSTAR LA HORA Gire el regulador de horas minutos en sentido horario C PARA AJUSTAR LOS SEGUNDOS Retire la pila para parar el segundero y colóquela de nuevo ...

Страница 6: ...ЦИЯ A НАЧАЛО РАБОТЫ Вставьте одну батарею АА соблюдая полярность см рисунок B НАСТРОЙКА Поверните регулятор часов минут по часовой стрелке C НАСТРОЙКА СЕКУНД Удалите батарею чтобы остановить секундную стрелку Вставьте батарею в нужную секунду чтобы запустить секундную стрелку D НАСТРОЙКА БУДИЛЬНИКА Поверните регулятор против часовой стрелки Чтобы включить будильник переведите ползунок вверх E ВЫКЛ...

Страница 7: ...e jest używany przez dłuższy czas należy wyjąć z niego baterie chyba że służą one do zasilania awaryjnego Istruzioni A PER AVVIARE L OROLOGIO Inserire 1 batteria AA rispettando la polarità indicata B PER IMPOSTARE L ORA Ruotare il regolatore di ore minuti in senso orario C PER IMPOSTARE I SECONDI Rimuovere la batteria per arrestare l indicazione dei secondi reinserirla usare il segnale per riavvia...

Страница 8: ...al stand by moeten blijven Eerste stappen A Om de klok te starten plaatst u één 1 5 V alkaline mangaan batterij van het type AA B Datum en tijd instellen Draai de uren minuteninstelling met de wijzers van de klok mee rechtsom C Seconden instellen Verwijder de batterij om de secondewijzer te stoppen en plaatst de batterij weer terug om de secondewijzer op de juiste seconde weer te starten D Wekker ...

Страница 9: ...πτώσεις έκτακτης ανάγκης Πρώτα βήματα Α Για να ενεργοποιήσετε το ρολόι Τοποθετήστε μια αλκαλική μπαταρία μαγγανίου 1 5 V τύπου AA Β Ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας Στρέψτε τον δείκτη ωρών λεπτών δεξιόστροφα Γ Ρύθμιση δευτερολέπτων Αφαιρέστε την μπαταρία ώστε να σταματήσετε τον δείκτη δευτερολέπτων και τοποθετήστε πάλι την μπαταρία ώστε ο δείκτης δευτερολέπτων να ξεκινήσει πάλι από το σωστό δε...

Страница 10: ... należy wyjąć z niego baterie chyba że służą one do zasilania awaryjnego INSTRUKCJA A URUCHAMIANIE ZEGARA Włożyć 1 baterię AA przestrzegając oznaczonej biegunowości B USTAWIANIE CZASU Obracać regulator godziny minut zgodnie z ruchem wskazówek zegara C NASTAWA SEKUND Wyjąć baterię aby zatrzymać sekundnik włożyć ją ponownie gdy sekundnik znajdzie na właściwej sekundzie D USTAWIANIE BUDZIKA Obracać p...

Страница 11: ...l az elemeket azon termékekből amelyeket hosszabb ideig nem használ kivéve ha azokat vészhelyzetre tartalékolja Első lépések A Az óra beállításához Helyezzen be egy 1 5 V os AA típusú alkáli mangán elemet B Pontos idő dátum beállítása Forgassa az óra perc beállítást az óra járása szerint C Másodpercek beállítása Vegye ki az elemet a másodpercmutató megállítására és tegye vissza az elemet hogy a má...

Страница 12: ...Spuštění hodin Vložte 1 baterii typu AA dbejte na správnou polaritu vyznačenou uvnitř přihrádky na baterie B Nastavení hodin minut Nastavte požadované hodiny minuty pomocí otočného ovladače na zadní straně ve směru hodinových ručiček C Nastavení sekund Pro zastavení vteřinové ručičky vyjměte baterii Znova baterii vložte když čas dosáhne správnou sekundu Sekundy jsou nyní synchronizované D Nastaven...

Страница 13: ...e A Spustenie hodín Vložte 1 batériu typu AA dbajte na polaritu vyznačenú vo vnútri priečinku na batériu B Nastavenie hodín minút Nastavte požadované hodiny minúty pomocou otočného ovládača na zadnej strane v smere hodinových ručičiek C Nastavenie sekúnd Na zastavenie sekundovej ručičky vyberte batériu Znova batériu vložte keď čas dosiahne správnu sekundu Sekundy sú teraz zosynchronizované D Nasta...

Страница 14: ...uma emergência Passos iniciais A Para colocar o relógio em funcionamento Coloque uma pilha alcalina de manganês de 1 5 V do tipo AA B Ajustar a data e a hora Rode a roda de ajuste da hora minutos no sentido dos ponteiros do relógio C Ajustar os segundos Retire a pilha para parar o ponteiro dos segundos e coloque a novamente para reiniciar o ponteiro no segundo correto D Ajustar o despertador Rode ...

Страница 15: ...pe perioade mai îndelungate este recomandată scoaterea bateriilor în afara cazului că sunt păstrate pentru cazuri de urgență Primii pași A Pentru pornirea ceasului Introduceți o baterie de 1 5 V alcalină mangan de tip AA B Setare dată și oră exactă Rotiți în sensul acelor de ceasornic regulatorul de ore minute C Setare secunde Opriți secundarul prin scoaterea bateriei și introduceți la loc bateria...

Страница 16: ...kt Tag ut batterier ur produkter som inte används under längre tid om de inte ska finnas till hands för nödfall Första stegen A För att starta klockan Sätt in ett 1 5 V alkaliskt manganbatteri av typ AA B Ställa in datum och tid Vrid tim minutinställningen medsols C Ställa in sekunder Ta ut batteriet för att stoppa sekundvisaren och sätt in batteriet igen för att starta sekundvisaren vid korrekt s...

Страница 17: ...na hätätilanteita varten Ensimmäiset toimenpiteet A Kellon käynnistämiseksi Aseta tyypin AA 1 5 voltin alkali mangaaniparisto sisään B Päivämäärän ja kellonajan asetus Käännä tuntien minuuttien asetusta myötäpäivään C Sekuntien asettaminen Poista paristo sekuntien pysäyttämiseksi ja aseta paristo takaisin paikoilleen käynnistääksesi sekuntinäytön jälleen oikealla hetkellä D Herätyksen asettaminen ...

Страница 18: ... спешни случаи Първи стъпки A Включване на часовника Поставете една алкално манганова батерия от 1 5 V тип AAA Б Настройване на дата и час Завъртете настройката за часа и минутите по часовникова стрелка В Настройване на секундите Извадете батерията за да спрете показването на секундите и поставете отново батерията за да стартирате отново от точната секунда показването на секундите Г Настройване на...

Страница 19: ... All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Отзывы: