10
11
5.3 Modification du format d'affichage 12 heures / 24 heures
Maintenez la touche
UP
(6) enfoncée pendant env. 4 secondes afin de commuter entre
l’affichage de l’heure au format 12 heures ou 24 heures. AM ou PM apparaît avant les
chiffres de l‘heure lorsque le format 12 heures est sélectionné.
5.4 Réglage de l’alarme
• Appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE
(3) afin de sélectionner le mode alarme.
• Maintenez la touche
MODE
(3) enfoncée pendant env. 4 secondes afin de
sélectionner le réglage de l’alarme.
• Heures
• Minutes
• Appuyez sur la touche UP (6) ou
DOWN
(7) pour sélectionner les valeurs.
• Appuyez sur la touche
MODE
(5) pour adopter la valeur affichée et passer au réglage
suivant.
• Appuyez sur la touche
MODE
(5) pour sauvegarder les réglages et retourner à
l’affichage normal.
5.5 Mesure de la température et affichage des valeurs maximale/minimale
• Dans n’importe quel
mode
, appuyez sur la touche
DOWN
(7) pour sélectionner °C
(Celsius) ou °F (Fahrenheit).
• Appuyez sur la touche
MAX/MIN
(4) pour afficher les valeurs maximale ou minimale
de température et de l’humidité de l’air en mémoire.
5.6 Alarme
• En
mode Heure ou Calendrier
, appuyez sur la touche
UP
(6) pour activer ou
désactiver les sonneries d’alarme. La fonction concernée est activée lorsqu’une icône
apparaît à l’écran.
• Avec l’alarme activée, la sonnerie s’arrête automatiquement au bout d’env. 1 min.,
ou après avoir appuyé sur la touche
SNOOZE
(5) ou
LIGHT
(8). L’alarme sonnera à
nouveau quatre fois si vous appuyez sur la touche
SNOOZE
(5).
5.7 Affichage de l’évolution de la température (2)
Cet affichage vous informe sur l’évolution de la température au cours des 12, 6, 3 ou 2
dernières heures, voire de l’heure précédente, dans une plage de +/- 3°C ou +/- 5,4°F
maxi. Cette fonction est purement informative et ne peut être réglée.
6. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon non fibreux légèrement humide ;
évitez tout détergent agressif. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit
ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des
consignes de sécurité.
8. Caractéristiques techniques
Stromversorgung
3,0V
2 x AAA
Messbereich
Temperatur
0°C - +50 °C
Messbereich
Luftfeuchtigkeit
30% - 85%
Elementos de manejo e indicadores
1. Pantalla
2. Visualización de la evolución de la temperatura en h/°C
3. Tecla
MODE
4. Tecla
MAX/MIN
5. Tecla
SNZ
(Snooze)
6. Tecla
UP
(aumentar el valor de ajuste)
7. Tecla
DOWN
(disminuir el valor de ajuste)
8. Tecla
LIGHT
(iluminación de la pantalla)
9. Compartimento para pilas
10. Pie (desmontable)
11. Aperturas para la medición (¡No deben cubrirse!)
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después,
guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas
cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al
nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención
sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
• Termómetro/higrómetro LCD
TH-200
• 2 pilas AAA
• Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
• El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo
sólo en recintos secos.
• No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de
calor o bajo la radiación directa del sol.
• No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
• No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier
trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos
de la garantía.
Aviso – Pilas
• Observe siempre la correcta polaridad (inscrip y -) de las pilas y coloque
éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo
de derrame o explosión de las pilas.
• Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo.
• Antes de colocar las pilas, limpie los contactos y los contra-contactos de éstas.
• No permita a los niños cambiar las pilas sin la supervisión de una persona adulta.
• No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco pilas de tipos o fabricantes diferentes.
• Saque las pilas de los productos que no se vayan a utilizar durante un periodo
prolongado de tiempo. (A no ser de que estén pensados para un caso de
emergencia).
• No cortocircuite las pilas.
• No cargue las pilas.
• No arroje las pilas al fuego.
E
Instrucciones de uso