background image

10

11

5.3 Modification du format d'affichage 12 heures / 24 heures

Maintenez la touche

UP

(6) enfoncée pendant env. 4 secondes afin de commuter entre

l’affichage de l’heure au format 12 heures ou 24 heures. AM ou PM apparaît avant les

chiffres de l‘heure lorsque le format 12 heures est sélectionné.

5.4 Réglage de l’alarme

• Appuyez plusieurs fois sur la touche

MODE

(3) afin de sélectionner le mode alarme.

• Maintenez la touche

MODE

(3) enfoncée pendant env. 4 secondes afin de

sélectionner le réglage de l’alarme.

• Heures

• Minutes

• Appuyez sur la touche UP (6) ou

DOWN

(7) pour sélectionner les valeurs.

• Appuyez sur la touche

MODE

(5) pour adopter la valeur affichée et passer au réglage

suivant.

• Appuyez sur la touche

MODE

(5) pour sauvegarder les réglages et retourner à

l’affichage normal.

5.5 Mesure de la température et affichage des valeurs maximale/minimale

• Dans n’importe quel

mode

, appuyez sur la touche

DOWN

(7) pour sélectionner °C

(Celsius) ou °F (Fahrenheit).

• Appuyez sur la touche

MAX/MIN

(4) pour afficher les valeurs maximale ou minimale

de température et de l’humidité de l’air en mémoire.

5.6 Alarme

• En

mode Heure ou Calendrier

, appuyez sur la touche

UP

(6) pour activer ou

désactiver les sonneries d’alarme. La fonction concernée est activée lorsqu’une icône

apparaît à l’écran.

• Avec l’alarme activée, la sonnerie s’arrête automatiquement au bout d’env. 1 min.,

ou après avoir appuyé sur la touche

SNOOZE

(5) ou

LIGHT

(8). L’alarme sonnera à

nouveau quatre fois si vous appuyez sur la touche

SNOOZE

(5).

5.7 Affichage de l’évolution de la température (2)

Cet affichage vous informe sur l’évolution de la température au cours des 12, 6, 3 ou 2

dernières heures, voire de l’heure précédente, dans une plage de +/- 3°C ou +/- 5,4°F

maxi. Cette fonction est purement informative et ne peut être réglée.

6. Soins et entretien

Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon non fibreux légèrement humide ;

évitez tout détergent agressif. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit.

7. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages

provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit

ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des

consignes de sécurité.

8. Caractéristiques techniques

Stromversorgung

3,0V

2 x AAA

Messbereich

Temperatur

0°C - +50 °C

Messbereich

Luftfeuchtigkeit

30% - 85%

Elementos de manejo e indicadores

1. Pantalla

2. Visualización de la evolución de la temperatura en h/°C

3. Tecla

MODE

4. Tecla

MAX/MIN

5. Tecla

SNZ

(Snooze)

6. Tecla

UP

(aumentar el valor de ajuste)

7. Tecla

DOWN

(disminuir el valor de ajuste)

8. Tecla

LIGHT

(iluminación de la pantalla)

9. Compartimento para pilas

10. Pie (desmontable)

11. Aperturas para la medición (¡No deben cubrirse!)
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.

Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después,

guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas

cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al

nuevo propietario.

1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones

Aviso

Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención

sobre peligros y riesgos especiales.

Nota

Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.

2. Contenido del paquete

• Termómetro/higrómetro LCD

TH-200

• 2 pilas AAA

• Estas instrucciones de manejo

3. Instrucciones de seguridad

• El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.

• Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo

sólo en recintos secos.

• No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de

calor o bajo la radiación directa del sol.

• No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.

• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.

• No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier

trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.

• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos

de la garantía.

Aviso – Pilas

• Observe siempre la correcta polaridad (inscrip y -) de las pilas y coloque

éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo

de derrame o explosión de las pilas.

• Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo.

• Antes de colocar las pilas, limpie los contactos y los contra-contactos de éstas.

• No permita a los niños cambiar las pilas sin la supervisión de una persona adulta.

• No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco pilas de tipos o fabricantes diferentes.

• Saque las pilas de los productos que no se vayan a utilizar durante un periodo

prolongado de tiempo. (A no ser de que estén pensados para un caso de

emergencia).

• No cortocircuite las pilas.

• No cargue las pilas.

• No arroje las pilas al fuego.

E

Instrucciones de uso

Содержание TH-200

Страница 1: ...nstructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция GB FORECAST COMFORT LEVEL HUMIDITY MAX MIN TEMPERATURE 5 4 3 6 1 8 0 1 8 3 6 5 4 F Hr 12 6 ...

Страница 2: ...f children Never open damage or swallow batteries or allow them to enter the environment They can contain toxic environmentally harmful heavy metals Immediately remove and dispose of dead batteries from the product Avoid storing charging or using batteries in extreme temperatures 4 Getting Started Inserting the battery Open the battery compartment 9 insert the battery batteries ensuring that the b...

Страница 3: ...hst ganz durch Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf um bei Bedarf darin nachschlagen zu können Sollten Sie das Gerät veräußern geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter 1 Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Warnung Wird verwendet um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu...

Страница 4: ...nweis Die Wochentageinstellung erfolgt automatisch durch die manuelle Datumseinstellung Erfolgt einige Minuten keine Eingabe wird der Einstellungsmodus automatisch verlassen Die bis dahin vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert 5 3 Ändern des Anzeigeformats 12 24 Stunden Drücken und halten Sie die UP Taste 6 für ca 4 Sekunden um zwischen dem 12 und 24 Stundenformat zu wechseln Im 12 Stunden...

Страница 5: ...iliser pendant un certain temps à l exception des produits d alarme en veille Ne court circuitez pas les piles Ne tentez pas de recharger les piles Ne jetez pas de piles au feu F Mode d emploi Avertissement concernant les piles Conservez les piles hors de portée des enfants Ne tentez pas d ouvrir les piles faites attention à ne pas les endommager les jeter dans l environnement et à ce que des peti...

Страница 6: ... 85 Elementos de manejo e indicadores 1 Pantalla 2 Visualización de la evolución de la temperatura en h C 3 Tecla MODE 4 Tecla MAX MIN 5 Tecla SNZ Snooze 6 Tecla UP aumentar el valor de ajuste 7 Tecla DOWN disminuir el valor de ajuste 8 Tecla LIGHT iluminación de la pantalla 9 Compartimento para pilas 10 Pie desmontable 11 Aperturas para la medición No deben cubrirse Le agradecemos que se haya dec...

Страница 7: ...e ningún dato en algunos minutos se abandona automáticamente el modo de ajuste Se guardan los ajustes realizados hasta ese momento 5 3 Modificación del formato de visualización de 12 24 horas Pulse y mantenga pulsada la tecla UP 6 durante aprox 4 segundos para cambiar entre los formatos de 12 y 24 horas En el formato de 12 horas se visualiza AM o PM delante de la hora 5 4 Ajuste de la alarma Pulse...

Страница 8: ...е давать детям Не открывайте не разбирайте не глотайте и не утилизируйте батареи с бытовым мусором В батареях могут содержаться вредные тяжелые металлы Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора и утилизировать Не подвергайте аккумулятор воздействию экстремальных температур при хранении зарядке и использовании R Руководство по эксплуатации 4 Ввод в эксплуатацию Загрузка батарей Откройте...

Страница 9: ...tuale 7 Tasto DOWN diminuzione del valore attuale 8 Tasto LIGHT illuminazione display 9 Vano batterie 10 Piedistallo amovibile 11 Aperture di misurazione non coprire Grazie per avere acquistato un prodotto Hama Prima della messa in esercizio leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione In caso di cessione dell appar...

Страница 10: ...isualizzazione normale Avvertenza L impostazione dei giorni della settimana avviene automaticamente mediante l impostazione manuale della data Se per alcuni minuti non si effettua alcuna immissione si esce automaticamente dalla modalità d impostazione Le impostazioni effettuate finora vengono salvate 5 3 Modifica del formato di visualizzazione 12 24 ore Premere e tenere premuto il tasto UP 6 per c...

Страница 11: ...tijd niet worden gebruikt behoudens indien deze voor een noodgeval stand by moeten blijven De batterijen niet kortsluiten De batterij niet opladen De batterijen niet in vuur werpen Waarschuwing batterijen Batterijen buiten het bereik van kinderen opbergen Batterijen nooit openen beschadigen inslikken of in het milieu terecht laten komen Zij kunnen giftige en zware metalen bevatten die schadelijk z...

Страница 12: ...ία χειρισμού και ενδείξεις 1 Οθόνη 2 Τάση θερμοκρασίας h o C 3 Πλήκτρο MODE 4 Πλήκτρο MAX MIN 5 Πλήκτρο SNZ snooze 6 Πλήκτρο UP 7 Πλήκτρο DOWN 8 Πλήκτρο LIGHT φωτισμός οθόνης 9 Θήκη για μπαταρίες 10 Βάση αποσπώμενη 11 Ανοίγματα για τις μετρήσεις να μην καλύπτονται Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος της Hama Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις Στη συνέχεια φυλάξτ...

Страница 13: ...τρέψετε σε κανονική κατάσταση Aanwijzing Η ημέρα ρυθμίζεται αυτόματα όταν βάζετε την ημερομηνία χειροκίνητα Αν δεν κάνετε καμία καταχώρηση για κάποια λεπτά αυτόματα βγαίνετε από κατάσταση ρυθμίσεων Οι ρυθμίσεις που έγιναν εκείνη τη στιγμή δεν αποθηκεύτηκαν 5 3 Αλλαγή μεταξύ 12 24ώρου Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο UP 6 για 4 δευτερόλεπτα περίπου για να αλλάξετε τη μορφή ώρας μεταξύ 12ωρης και 24ω...

Страница 14: ...poza zasięgiem dzieci Nie otwierać nie uszkadzać ani nie połykać baterii a także chronić je przed kontaktem ze środowiskiem Mogą one zawierać toksyczne i szkodliwe dla środowiska metale ciężkie P Instrukcja obsługi Ostrzeżenie baterie Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji Unikać przechowywania ładowania i stosowania w skrajnych temperaturach 4 Uruchamianie Wkładanie b...

Страница 15: ...WN Taste beállítási érték csökkentése 8 LIGHT gomb kijelzővilágítás 9 Elemtartó 10 Állvány levehető 11 Mérőnyílások ne takarja le Köszönjük hogy ezt a Hama terméket választotta Kérjük hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet hogy ha szükség van rá bármikor megtalálja Ha eladja ezt a terméket vele együtt ad...

Страница 16: ...s dátumbeállítással automatikusan megtörténik Amennyiben néhány percig semmilyen értéket nem ad meg a rendszer a beállítási üzemmódból automatikusan kilép Minden elvégzett beállítás mentődik 5 3 12 24 órás formátum változtatása Nyomja meg és tartsa lenyomva az UP gombot 6 kb 4 másodpercig a 12 és 24 órás formátum közötti váltáshoz A 12 órás formátumban AM ill PM jelenik meg a pontos idő előtt 5 4 ...

Страница 17: ...o dosah dětí C Návod k použití Upozornění Baterie Baterie nikdy neotvírejte nepoškozujte nepolykejte a nevyhazujte do přírody Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy škodící životnímu prostředí Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů Vyhněte se skladování nabíjení a používání při extrémních teplotách 4 Uvedení do provozu Vložení baterie Otevřete kryt přihrádky na baterie...

Страница 18: ...lačidlo MAX MIN 5 Tlačidlo SNZ Snooze 6 Tlačidlo UP zvyšovanie nastavovanej hodnoty 7 Tlačidlo DOWN znižovanie nastavovanej hodnoty 8 Tlačidlo LIGHT podsvietenie displeja 9 Batériová priehradka 10 Stojan snímateľný 11 Meracie otvory nezakrývať Ďakujeme že ste sa rozhodli pre výrobok Hama Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použ...

Страница 19: ...t nezadáte žiadne hodnoty nastavovací režim sa automaticky ukončí Nastavenia ktoré ste dovtedy urobili sa uložia 5 3 Zmena 12 24 hodinového formátu zobrazenia času Ak chcete prepínať medzi 12 a 24 hodinovým formátom zobrazenia času stlačte tlačidlo UP 6 a podržte ho cca 4 sekundy stlačené V 12 hodinovom formáte zobrazenia času sa pred časom zobrazuje AM čas od 0 00 do 12 00 resp PM čas od 12 00 do...

Страница 20: ... ser que seja necessário mantê las no produto para uma emergência Não curto circuite as pilhas Não recarregue as pilhas O Manual de instruções Aviso Pilhas Não deite as pilhas para chamas Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças Nunca abra danifique ingira ou elimine as pilhas para o ambiente Estas podem conter metais pesados tóxicos e prejudiciais para o ambiente Retire imediatamente pilha...

Страница 21: ...DE 4 Tasta MAX MIN 5 Tasta SNZ Snooze 6 Tasta UP mărește valoarea setată 7 Tasta DOWN micșorează valoarea setată 8 Tasta LIGHT iluminare display 9 Compartiment baterii 10 Picior suport demontabil 11 Orificii de măsurare nu se acoperă Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații Vă rugăm să ...

Страница 22: ...une Setarea zilei săptămânii se face automat prin setarea manuală a datei Dacă timp de câteva minute nu se introduc nici un fel de date afișajul de setare se părăsește automat Setările executate până atunci se memorează 5 3 Modificare format afișaj 12 24 ore Pentru alternanța între formatul de 12 și cel de 24 de ore apăsați tasta UP 6 cca 4 secunde În formatul de 12 ore se afișează AM respectiv PM...

Страница 23: ...hands för nödfall Kortslut inte batterierna Ladda inte batterier Kasta inte batterier i öppen eld S Bruksanvisning Varning Batterier Förvara batterier utom räckhåll för barn Öppna skada eller förtär aldrig batterier och släng dem inte i naturen De kan innehålla giftiga tungmetaller som är skadliga för miljön Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och kasseras Undvik lagring laddning o...

Страница 24: ... SNZ painike Snooze 7 UP painike asetusarvon korottaminen 8 DOWN painike asetusarvon alentaminen 9 LIGHT painike näytön valaistus 10 Paristolokero 11 Tukijalka irrotettava 12 Mittausaukot ei saa peittää Suurkiitos että valitsit Hama tuotteen Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asio...

Страница 25: ...maattisesti Siihen asti määritetyt asetukset tallennetaan 5 3 Näyttöformaatin 12 24 tuntia vaihtaminen Paina ja pidä UP painiketta 6 painettuna n neljän sekunnin ajan vaihtaaksesi 12 ja 24 tunnin formaatin välillä Kellonajan edessä näytetään AM ja tai PM 5 4 Hälytyksen asettaminen Paina uudelleen MODE painiketta 3 päästäksesi hälytystilaan Paina ja pidä MODE painiketta 3 painettuna n neljän sekunn...

Страница 26: ...ен ако те се поддържат в готовност за спешни случаи Не свързвайте батериите накъсо Не зареждайте батериите Вниманив Батерии Не хвърляйте батериите в огън Съхранявайте батериите недостъпни за деца Батериите никога не бива да бъдат отваряни повреждани гълтани или изхвърляни в природата Те могат да съдържат тежки метали които са отровни или опасни за околната среда Махнете от продукта и незабавно изх...

Страница 27: ...им Часовник или Календар бутона UP 6 за да включите или изключите звуците за аларма При показан на дисплея символ съответните функции са включени При включена аларма аларменият звук се заглушава автоматично след около 1 минута или след натискане на бутона SNZ Дрямка 5 или LIGHT Осветление 8 След натискане на бутона SNZ 5 алармата се повтаря четири пъти 5 7 Показание за хронологията на температурат...

Отзывы: