background image

10

11

Activating Alarm 1/Alarm 2:

•  If you press the 

ALARM

 button, the 

ALARM 1

 is activated 

  and the           symbol appears.

•  If you press the 

ALARM

 button again, 

ALARM

 2 is activated 

  and the           symbol 2 appears.

•  If you press the 

ALARM

 button again, both 

ALARM 1

 and 

 

ALARM 2

 are activated and both                   symbols appear.

•  If you press the 

ALARM

 button again, both 

ALARM 1

 and 

 

ALARM 2

 are deactivated and the                   symbols disappear.

Activating the alarm/snooze function

If 

Alarm 1

 or 

Alarm 2 

rings, the corresponding alarm symbol lights up.

•  Switch off the alarm by pressing the 

ALARM

 button. 

•  If you press the Light/Snooze function button, the alarm stops, the  

  backlight comes on for 5 seconds and the repeat alarm display  

  illuminates (

Z

z

). The alarm rings again after 4 minutes. 

•  If it is not switched off, it stops automatically after 4 minutes.

International time display and setting

Press and hold the + button for three seconds. 

•  The        symbol appears. 

•  Press the 

MODE

 button in the international time/temperature display and hold 

  for 3 seconds.

•  International time can be set according to the above description:  

  press the +  and - buttons as required.

•  Pressing the 

MODE

 button again confirms the setting of international time.

Setting the Dual Time 

•  The dual time can be set by pressing 

MODE

 for 3 seconds in  

  Dual Time Display. The hour will flash for input.

•  Press 

MODE

: the hour of dual time display digits are  

  blinking and can be set by pressing “-” or “+” key.

•  Press 

MODE

 again: the minute of dual time display digits are  

  blinking and can be set by pressing “-” or “+” key.

•  Press 

MODE

 again to confirm the setting.

Backlight

Press the 

LIGHT/SNOOZE

 button: The backlight comes on and then goes out again 

automatically after 5 seconds.

Temperature function

Press the °C/°F button to choose between Celsius and 

Fahrenheit on the temperature display. The measuring 

range of the internal thermometer is 0 ° to +40 ° C. 

Receiving the DCF time code

This is automatically received every hour.

Replacing the battery:

Please use only the types of battery that are approved for this device and ensure that the 

polarity is correct when inserting a new battery.

00092629man_de_el_en_fr_nl_pl_pt.indd   10-11

06.11.12   13:15

Содержание RC100

Страница 1: ...responding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86652 Monheim www hama com 00092629 Reisewec...

Страница 2: ...al nicht empfangen leuchtet das Funkkontrollpiktogramm nicht auf In diesem Fall kann der Benutzer die Zeit manuell einstellen Das funkgesteuerte Signal wird jede Stunde empfangen Selektion der Tempera...

Страница 3: ...rn zu blinken und k nnen anhand der und Taste eingestellt werden Wird nochmal die MODE Taste bet tigt so wird die Alarmzeit eingestellt und das Symbol erscheint Alarm 2 Einstellung In der Alarm 2 Anze...

Страница 4: ...mit der und Taste eingestellt werden Erneutes Dr cken der MODE Taste nun k nnen die Minuten eingestellt werden mit der und Taste Durch erneutes Bet tigen der MODE Taste best tigt man diese Einstellun...

Страница 5: ...minute display flashes and can be set using the and buttons If you press the MODE button again the year display flashes and can be set using the and buttons If you press the MODE button again the mont...

Страница 6: ...ture display and hold for 3 seconds International time can be set according to the above description press the and buttons as required Pressing the MODE button again confirms the setting of internatio...

Страница 7: ...r gler l heure manuellement L unit re oit un signal radio toutes les heures S lection de l affichage de la temp rature de l alarme 1 de l alarme 2 du double affichage de l heure Appuyez la touche MODE...

Страница 8: ...Alarme 1 r glage Appuyez sur la touche MODE et maintenez la enfonc e pendant environ 3 secondes Les chiffres des heures commencent clignoter vous pouvez r gler les heures l aide de la touche ou Les c...

Страница 9: ...sur la touche MODE les chiffres des heures du second fuseau horaire commencent clignoter vous pouvez r gler les heures l aide de la touche ou Appuyez nouveau sur la touche MODE les chiffres des minute...

Страница 10: ...diosignaal niet op In dat geval kan de gebruiker de tijd handmatig instellen Het radiosignaal wordt elk uur ontvangen Selectie van de weergave van temperatuur alarm 1 alarm 2 dual time Door de MODE to...

Страница 11: ...peren die met de UP of DOWN toets ingesteld kunnen worden Door de MODE toets nogmaals in te drukken wordt de alarmtijd ingesteld en ver schijnt het symbool Alarm 2 instelling In de alarm 2 weergave Al...

Страница 12: ...rden Druk opnieuw de toets MODE in om de instelling te bevestigen Achtergrondverlichting Druk de LIGHT SNOOZE toets in de achtergrondverlichting licht op en gaat na vijf seconden weer automatisch uit...

Страница 13: ...24 25 LCD 3 5 1 2 MODE 1 MODE 2 MODE MODE MODE 3 MODE MODE 3 MODE MODE MODE MODE MODE MODE 1 30 2 2 3 GER ENG 2 00092629man_de_el_en_fr_nl_pl_pt indd 24 25 06 11 12 13 15...

Страница 14: ...1 1 2 ALARM 1 ALARM 2 2 ALARM 1 2 ALARM 1 2 snooze 1 2 Alarm Light Snooze 5 Zz 4 4 MODE 3 MODE MODE 3 MODE MODE MODE LIGHT SNOOZE 5 C oF Celsius Fahrenheit 0 40 C DCF DCF 00092629man_de_el_en_fr_nl_p...

Страница 15: ...oli radiowej nie pojawi si W tym wypadku czas mo na ustawi r cznie Sygna radiowy jest odbierany co godzin Wyb r temperatury Alarm 1 Alarm 2 podw jnego czasu Po przyci ni ciu klawisza MODE pojawi si cz...

Страница 16: ...MODE i przytrzyma przez oko o 3 sek Cyfry oznaczaj ce godz zaczn mruga Za pomoc UP i DOWN mo na ustawi odpowiedni warto Ponowne przyci ni cie klawisza MODE pozwoli ustawi min Ustawienia mo na wprowadz...

Страница 17: ...aci nij przycisk MODE cyfry godziny podw jnego wy wietlania czasu beda mruga i mo na je zmieni przez naci ni cie klawisza UP lub DOWN Naci nij przycisk MODE ponownie aby ustawic minuty w trybie podw j...

Страница 18: ...scam e o valor pode ser alterado com as teclas e Voltando a premir a tecla MODE piscam os minutos e o valor pode ser alterado com as teclas e Voltando a premir a tecla MODE pisca o ano e o valor pode...

Страница 19: ...r desligado manualmente Indica o e ajuste da hora estrangeira Prima a tecla e mantenha a premida durante tr s segundos O s mbolo indicado no visor No modo de indica o da hora estrangeira temperatura p...

Страница 20: ...ma GmbH Co KG ez ton kijelenti hogy a jelen k sz l k sszhangban van az 1999 5 EK ir nyelv alapvet k vetelm nyeivel s az egy b vonatkoz rendelkez sekkel A 99 5 EK R TTE ir nyelv szerinti megfelel s gi...

Отзывы: