background image

11

C

Návod k použití

Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama.

Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro

případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.

1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů

Upozornění

Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a

nebezpečí.

Poznámka

Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.

2. Obsah balení

Nástěnné hodiny Elegance

1 baterie AA/Mignon

Tento návod k použití

3. Bezpečnostní pokyny

Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku s

vodou. Používejte pouze v suchých prostorách.

Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání elektronických zařízení zakázáno.

Výrobek chraňte před pádem a velkými otřesy.

Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku.

Obalový materiál odložte mimo dosah dětí, hrozí riziko udušení.

Obalový materiál zlikvidujte podle platných předpisů o likvidaci.

Výrobek je určen pro soukromé, nevýdělečné použití.

Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu.

Výrobek nepoužívejte v blízkosti zdrojů tepla, ani nevystavujte působení přímého

slunečního záření.

Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných hodnot v technických údajích.

Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte.

Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte

příslušnému odbornému personálu.

Výrobek nepatří do rukou dětem, stejně jako i všechny elektrické přístroje.

Tento produkt používejte pouze v mírných klimatických podmínkách.

Upozornění – Baterie

Při vkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu (+ a -). Při nesprávné polaritě

hrozí nebezpečí vytečení baterií nebo exploze.

Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu.

Před vložením baterií vyčistěte všechny kontakty.

Výměnu baterií dětmi vykonávejte pouze pod dohledem dospělé osoby.

Pro napájení tohoto výrobku nekombinujte staré a nové baterie, ani různé typy a

značky baterií

Vyjměte baterie, pokud se výrobek nebude delší dobu používat. (Výjimku tvoří

přístroje určené pro nouzové případy)

Baterie nepřemosťujte.

Baterie nenabíjejte.

Baterie nevhazujte do ohně.

Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.

Baterie nikdy neotvírejte, nepoškozujte, nepolykejte a nevyhazujte do přírody. Mohou

obsahovat jedovaté těžké kovy škodící životnímu prostředí.

Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů.

Vyhněte se skladování, nabíjení a používání při extrémních teplotách a extrémně

nízkém tlaku vzduchu (např. ve velkých výškách).

4. Uvedení do provozu

4.1 Vložení baterie

Vyjměte již vložené baterie, popř. odstraňte bezpečnostní fólii a přerušení kontaktu a dle

správné polarity vložte baterii. Hodiny jsou připraveny k provozu.

4.2 Výměna baterie

Vyjměte a příp. zlikvidujte vybité baterie. Vložte novou baterii (AA/Mignon).

5. Montáž

Nástěnné hodiny můžete na stěně instalovat za pomoci otvoru na zadní straně.

6. Upozornění – pokyny k montáži

Před montáží zkontrolujte, zda zeď, na které chcete držák umístit, vykazuje dostatečnou

nosnost pro instalovaný přístroj, a ujistěte se, že se na místě montáže ve zdi nenachází

elektrické kabely, vodní, plynová nebo jiná vedení.

Ve specializované prodejně nakupte vhodný upevňovací materiál!

Výrobek nikdy neinstalujte na místech, pod kterými by se mohly nacházet osoby.

7. Provoz

Po správném vložení baterie/baterií budou hodiny automaticky uvedeny do provozu.

Pomocí nastavovacího kolečka na zadní straně hodin nastavte aktuální čas.

8. Údržba a čištění

Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a

nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala

voda.

9. Pokyny k likvidaci
Ochrana životního prostředí:

Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující:

Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního

odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po

uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon

příšlušné země. Symbol na ‚produktu, návod k obsluze nebo balení na toto

poukazuje.

Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.

10. Vyloučení záruky

Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé

neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním

návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.

11. Technické údaje

Nástěnné hodiny

Napájení

1,5 V / 1x baterie AA/Mignon

Содержание Elegance Duo

Страница 1: ...o Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция Elegance Wall Clock Wanduhr 00186389 00186390 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 1O QUARTZ ...

Страница 2: ...batteries or allow them to enter the environment They can contain toxic environmentally harmful heavy metals Immediately remove and dispose of dead batteries from the product Avoid storing charging or using the device in extreme temperatures and extremely low atmospheric pressure for example at high altitudes 4 Getting Started 4 1 Inserting the battery Remove the battery that was already inserted ...

Страница 3: ...Sie die Batterien nicht kurz Laden Sie Batterien nicht Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf Batterien nie öffnen beschädigen verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt Vermeiden Sie Lageru...

Страница 4: ...ir les piles faites attention à ne pas les endommager les jeter dans l environnement et à ce que des petits enfants ne les avalent pas Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l environnement Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler Évitez de stocker charger et utiliser le produit à des températures extrêmes et à une pression atm...

Страница 5: ...nga las pilas fuera del alcance de los niños Nunca abra deteriore o ingiera pilas o pilas recargables ni las deseche en el medioambiente Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medioambiente Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto Evite almacenar cargar y utilizar el despertador a temperaturas extremas y con presiones de aire exageradamente bajas p ej bajas ...

Страница 6: ... beschadigen inslikken of in het milieu terecht laten komen Zij kunnen giftige en zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren Vermijd opslag opladen en gebruik bij extreme temperaturen en extreem lage luchtdruk bijv op grote hoogte 4 Inbedrijfstelling 4 1 Batterij plaatsen Open het deksel van het batterijvak plaats 3 AA ...

Страница 7: ...di esplosione delle batterie Non caricare le batterie Non gettare le batterie nel fuoco Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini Non aprire danneggiare ingerire o disperdere mai nell ambiente le batterie Possono contenere metalli pesanti dannosi e tossici Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche Evitare di conservare caricare e utilizzare la batteria a temperatu...

Страница 8: ...nia Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci Nie otwierać nie uszkadzać ani nie połykać baterii a także chronić je przed kontaktem ze środowiskiem Mogą one zawierać toksyczne i szkodliwe dla środowiska metale ciężkie Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji Unikać przechowywania ładowania i stosowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciśnieniu powietr...

Страница 9: ...zbe az elemeket Az elemeket gyermekek számára elzárt helyen tárolja Az akkumulátorokat és elemeket soha ne nyissa fel károsítsa nyelje le vagy juttassa a környezetbe Mérgező és környezetre káros nehézfémeket tartalmazhatnak Haladéktalanul távolítsa el a lemerült elemeket a termékből majd ártalmatlanítsa őket Kerülje a tárolást a berakodást és a felhasználást szélsőséges hőmérsékleteken és rendkívü...

Страница 10: ... Nu aruncați bateriile în foc Păstraţi bateriile astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor Bateriile nu se deschid nu se deteriorează nu se înghit și nu se aruncă în mediul înconjurător Pot conține metale grele și toxice nocive mediului înconjurător Îndepărtați și salubrizați imediat bateriile folosite din produs Evitați depozitarea încărcarea și folosirea la temperaturi extreme și presiune foar...

Страница 11: ...řemosťujte Baterie nenabíjejte Baterie nevhazujte do ohně Baterie uchovávejte mimo dosah dětí Baterie nikdy neotvírejte nepoškozujte nepolykejte a nevyhazujte do přírody Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy škodící životnímu prostředí Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů Vyhněte se skladování nabíjení a používání při extrémních teplotách a extrémně nízkém tlaku vzd...

Страница 12: ...Batérie nikdy neotvárajte zabráňte ich poškodeniu prehltnutiu alebo uniknutiu do životného prostredia Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy škodlivé pre životné prostredie Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa platných predpisov Vyhýbajte sa skladovaniu nabíjaniu a používaniu pri extrémnych teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu ako napr vo veľkých výškach 4 Uvedenie do prevádzky ...

Страница 13: ...ra ou elimine as pilhas para o ambiente Estas podem conter metais pesados tóxicos e prejudiciais para o ambiente Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine as adequadamente Evite o armazenamento carregamento e utilização com temperaturas extremas e pressão atmosférica extremamente baixa como por exemplo a grande altitude 4 Colocação em funcionamento 4 1 Colocar a pilha Retire a pilha ...

Страница 14: ...ra batterier utom räckhåll för barn Öppna skada eller förtär aldrig batterier och släng dem inte i naturen De kan innehålla giftiga tungmetaller som är skadliga för miljön Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och kasseras Förvara ladda eller använd inte vid extrema temperaturer och extremt lågt lufttryck t ex på hög höjd 4 Börja använda 4 1 Lägga in batterier Ta ut eventuella befint...

Страница 15: ...м атмосферном давлении например на большой высоте 4 Ввод в эксплуатацию 4 1 Загрузка батарей Выгрузите батарею из отсека при необходимости удалите защитную пленку и изолятор загрузите батарею соблюдая полярность Часы готовы к работе 4 2 Замена батареи Удалите старую батарею и утилизируйте ее Вставьте новую батарею АА Загружая батарею соблюдайте полярность см маркировку на корпусе 5 Монтаж Часы мон...

Страница 16: ...яни в природата Те могат да съдържат тежки метали които са отровни или опасни за околната среда Махнете от продукта и незабавно изхвърлете изхабените батерии Избягвайте съхранение зареждане и използване при екстремни температури и изключително ниско въздушно налягане напр на големи височини 4 Пускане в експлоатация 4 1 Поставяне на батерия Извадете вече поставената батерия при нужда отстранете и п...

Страница 17: ...γονται να καταστρέφονται να καταπίνονται ή να καταλήγουν στο περιβάλλον Μπορεί να περιέχουν δηλητηριώδη και βλαβερά για το περιβάλλον βαρέα μέταλλα Αφαιρέστε και απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες αμέσως από το προϊόν Μην αποθηκεύετε φορτίζετε και μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε ακραίες θερμοκρασίες και υπερβολικά χαμηλή ατμοσφαιρική πίεση όπως π χ σε μεγάλα ύψη 4 Έναρξη χρήσης 4 1 Τοποθέτησ...

Страница 18: ...avaa vaurioita tai niele akkuja tai paristoja äläkä anna niiden päätyä luontoon Ne voivat sisältää myrkyllisiä ja ympäristölle haitallisia raskasmetalleja Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä ne viipymättä Vältä säilytystä lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa ja erittäin alhaisessa ilmanpaineessa esim suurissa korkeuksissa 4 Käyttöönotto 4 1 Pariston asentaminen Poista jo...

Страница 19: ...l listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied 00186389_90 07 21 Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG ...

Отзывы: