29
Примечание
•
Перед запуском процесса ламинирования убедитесь, что предыдущий процесс
завершен.
•
Не позволяйте прибору работать более двух часов подряд.
•
Между двумя процессами ламинирования подождите примерно 15 секунд.
•
Пакеты для ламинирования любого размера необходимо вставлять в переднее
отверстие. Следите за тем, чтобы сначала был вставлен запечатанный край.
(См. рис. 2)
4.1 Включение прибора
•
Для включения прибора установите переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. (5) в положение
COLD или HOT.
•
Светодиодный индикатор состояния Power (7) постоянно горит синим.
4.2 Холодное ламинирование
•
Для холодного ламинирования установите переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. (5)
в положение COLD.
Примечание
•
Если до этого выполнялось горячее ламинирование, до полного остывания
прибора может пройти до 40 минут.
•
Для холодного ламинирования требуется
специальная пленка
. Запечатывание
производится под воздействием давления, а не высокой температуры. Такое
ламинирование не является постоянным и не обеспечивает стопроцентную защиту
от кислорода и воды. Этот способ используется для ламинирования документов,
чувствительных к высокой температуре, таких как документы на термобумаге,
кассовые чеки, проездные билеты или лазерные копии. То есть для всех документов,
которые при горячем ламинировании могут быть искажены или повреждены.
•
Светодиодный индикатор состояния Ready (6) должен постоянно гореть красным.
Прибор остыл или не нагревается.
•
Вложите объект, который необходимо заламинировать, в соответствующий пакет
для холодного ламинирования.
•
Вставьте пакет для ламинирования по центру, в переднее отверстие (4) прибора.
Обратите внимание: сначала вставляется запечатанный край (см. рис. 2).
•
Документ выходит с обратной стороны (1).
•
Если документ заламинирован не полностью, повторите первые шаги.
•
Для прерывания процесса ламинирования (например, из-за неровной загрузки)
нажмите на кнопку разблокировки валов (2) и скорректируйте положение пленки.
4.3 Горячее ламинирование
•
Для горячего ламинирования установите переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. (5)
в положение HOT.
Предупреждение — опасность получения ожога при
прикосновении к корпусу
•
Не прикасайтесь к корпусу.
•
Обратите внимание, что ламированные объекты горячие.
•
Дайте ламинированному объекту остыть на ровной поверхности во избежание
его скручивания.
Примечание
Для горячего ламинирования требуется
специальная пленка
. Запечатывание
производится под воздействием высокой температуры. Нанесенную пленку
нельзя убрать или удалить. Для ламинирования пригодны только объекты,
нечувствительные к высоким температурам. Объекты с кантом из пленки от 4-х
мм имеют практически водонепроницаемую защиту. Толщина пленки определяет
прочность/защиту объекта от перегиба.
•
Светодиод состояния Ready (6) постоянно горит красным, если достигнута
необходимая температура.
•
Вложите объект, который необходимо заламинировать, в соответствующий пакет
для горячего ламинирования.
•
Вставьте пакет для ламинирования по центру, в переднее отверстие (4) прибора.
Обратите внимание: сначала вставляется запечатанный край (см. рис. 2).
•
Документ выходит с обратной стороны (1).
•
Если документ заламинирован не полностью, повторите первые шаги.
•
Для прерывания процесса ламинирования (например, в случае перекоса при загрузке)
нажмите кнопку разблокировки валов (2) и скорректируйте положение пленки.
4.4 Выключение прибора
•
Установите переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. (5) в положение OFF для выключения прибора.
•
Оба светодиодных индикатора состояния (6/7) погаснут.
•
Извлеките сетевой кабель из розетки.
•
Дайте прибору полностью остыть, перед тем как его убрать.
5. Техническое обслуживание и уход
Опасно — опасность для жизни вследствие поражения
электрическим током
Перед началом очистки извлеките штекер из розетки.
Предупреждение — опасность получения ожога при
прикосновении к корпусу
Не прикасайтесь к корпусу.
Предупреждение — повреждение прибора вследствие влажности
Во избежание необратимого повреждения убедитесь, что при очистке в прибор
не попадает вода.
Валки ламинатора необходимо регулярно очищать от пыли и остатков клея. Для это
необходимо выполнять следующее:
•
Включите прибор как описано в разделе
4.1 Включение прибора
.
•
Установите переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. (5) в положение HOT.
•
Дождитесь, когда светодиодный индикатор состояния Ready (6) начнет постоянно
гореть красным.
•
Вставьте бумагу (один элемент) по центру, в переднее отверстие (4) прибора.
•
Повторите процесс, если на бумаге много загрязнений.
•
Снаружи очистите прибор слегка влажной салфеткой.
6. Устранение ошибок
Ошибка
Возможная причина
Устранение
Светодиодный
индикатор Power (7)
не горит постоянно
синим.
Переключатель ВКЛ./
ВЫКЛ. (5) находится в
положении OFF.
Установите
переключатель ВКЛ./
ВЫКЛ. (5) в положение
COLD или HOT.
Неправильно подключен
сетевой провод (3).
Убедитесь, что штекер
вставлен в розетку.
В розетке отсутствует
электричество.
Проверьте
предохранители в
помещении.
Прибор неисправен.
Оповестите службу
поддержки.
Пакеты для
ламинирования
заламинированы
неверно.
Необходимая
температура еще не
достигнута.
Дождитесь, когда
светодиодный
индикатор состояния
Ready (6) начнет
постоянно гореть
красным.
7. Технические данные
Напряжение на входе
220–240 В~
Сетевая частота
50 Гц
Размеры (Ш x В x Г)
44 x 6,5 x 14 см
Вес (нетто)
1,43 кг
Вес (брутто)
1,61 кг
Максимальная ширина ламинируемого материала
340 мм
Максимальная толщина ламинируемого материала
0,6 мм
Максимальная толщина пакета
125 мкм
Максимальное время нагрева
3–4 минуты
Максимальная скорость
250 мм/мин
Количество нагреваемых роликов
2
8. Освобождение от ответственности
Вся техническая информация, все данные и указания по эксплуатации, содержащиеся
в данном руководстве, действительны на момент его печати и приводятся с учетом
нашего предыдущего опыта.
Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в
результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования
изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний
по технике безопасности.
Содержание DIN A3/250
Страница 2: ......
Страница 3: ...Abb 1 Abb 2 1 2 3 4 6 7 5 ...