background image

7

I

Istruzioni per l‘uso

1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni

Attenzione

Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere

l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.

Avvertenza

Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni

importanti.

2. Contenuto della confezione

Orologio da muro

1 batteria stilo AA

Queste istruzioni per l’uso

3. Indicazioni di sicurezza:

Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo

in ambienti asciutti.

Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature

elettroniche.

Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!

Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di

garanzia.

Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento!

Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni

locali vigenti.

Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale.

Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.

Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre fonti

di calore o la luce diretta del sole.

Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati

nei dati tecnici.

Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato.

Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi

lavoro di riparazione al personale specializzato competente.

Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla

portata dei bambini!

Utilizzare l’articolo solo nelle condizioni climatiche moderate.

Attenzione – Batterie

Attenersi sempre alla corretta polarità (s e -) delle batterie e inserirle

di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il

rischio di esplosione delle batterie.

Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato.

Prima di inserire le batterie, pulire i contatti e i controcontatti.

I bambini possono sostituire le batterie solo sotto la sorveglianza degli adulti.

Non utilizzare batterie di tipi o costruttori diversi, né mischiare batterie vecchie

e nuove.

Togliere sempre le batterie dai prodotti che non vengono utilizzati per un

lungo periodo (a meno che non vengano tenuti a portata di mano per

un‘emergenza).

Osservare sempre la corretta polarità (di e -) delle batterie e inserirle

di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il

rischio di esplosione delle batterie.

Non caricare le batterie.

Non gettare le batterie nel fuoco.

Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini.

Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere mai nell’ambiente le batterie.

Possono contenere metalli pesanti dannosi e tossici.

Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche.

Evitare di conservare, caricare e utilizzare la batteria a temperature estreme. e

con pressione atmosferica molto bassa (come ad es. ad alta quota).

4. Messa in esercizio
4.1 Inserimento della batteria

Rimuovere la batteria già inserita, eventualmente rimuovere la pellicola di sicurezza

e l‘interruttore di contatto e inserire la batteria con la polarità corretta. L‘orologio è

pronto per l‘utilizzo.

4.2 Sostituzione della batteria

Rimuovere ed eventualmente smaltire la batteria scarica. Inserire una batteria

nuova (AA). Prestare attenzione alla corretta polarità conformemente al disegno

nel vano batterie.

5. Montaggio

L‘orologio da muro può essere fissato alla parete mediante il foro posto sul retro.

Attenzione – indicazione di montaggio

Prima di procedere al montaggio, verificare che la parete sia idonea per il peso

da montare e accertarsi che nel punto della parete dove si desidera montare il

supporto non vi siano cavi elettrici, né tubazioni di acqua, gas o altro.

Reperire il materiale di installazione idoneo in un negozio specializzato!

Non montare mai il prodotto in punti dove potrebbero sostare delle persone.

6. Funzionamento

Dopo avere inserito correttamente la/le batteria/e, l‘orologio inizia a funzionare

automaticamente.

Impostare l’ora attuale mediante la rotella di regolazione sul retro.

7. Cura e manutenzione

Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e appena

inumidito e non utilizzare detergenti aggressivi. Fare attenzione a non fare penetrare

acqua nel prodotto.

8. Esclusione di garanzia

Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal

montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle

istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.

9. Dati tecnici

Orologio da muro

Alimentazione elettrica

1,5 V

1 batteria AA (alcalina)

10. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:

Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/

EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono

essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla

legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla

fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei

punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni

stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano

che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali

o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante

contributo alla protezione dell’ambiente.

Содержание CWA10

Страница 1: ...I S PL RUS H BG CZ FIN RO GR NL P Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat Manual de...

Страница 2: ...atteries from the product Avoid storing charging or using the device in extreme temperatures and extremely low atmospheric pressure for example at high altitudes 4 Getting Started 4 1 Inserting the ba...

Страница 3: ...cken oder in die Umwelt gelangen lassen Sie k nnen giftige und umweltsch dliche Schwermetalle enthalten Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverz glich aus dem Produkt Vermeiden Sie Lag...

Страница 4: ...s sont susceptibles de contenir des m taux lourds toxiques et nocifs pour l environnement Retirez les piles usag es imm diatement du produit pour les recycler vitez de stocker charger et utiliser le p...

Страница 5: ...s t xicos y da inos para el medioambiente Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto Evite almacenar cargar y utilizar el despertador a temperaturas extremas y con presiones de aire...

Страница 6: ...tterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren Vermijd opslag opladen en gebruik bij extreme temperaturen en extreem lage luchtdruk bijv op grote hoogte 4 Inbedrijfstellen 4 1 Batterij plaats...

Страница 7: ...neggiare ingerire o disperdere mai nell ambiente le batterie Possono contenere metalli pesanti dannosi e tossici Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche Evitare di conservare caricare...

Страница 8: ...tak e chroni je przed kontaktem ze rodowiskiem Mog one zawiera toksyczne i szkodliwe dla rodowiska metale ci kie Natychmiast usun z produktu zu yte baterie i podda je utylizacji Unika przechowywania...

Страница 9: ...k ros tsa nyelje le vagy juttassa a k rnyezetbe M rgez s k rnyezetre k ros neh zf meket tartalmazhatnak Halad ktalanul t vol tsa el a lemer lt elemeket a term kb l majd rtalmatlan tsa ket Ker lje a t...

Страница 10: ...diul nconjur tor Pot con ine metale grele i toxice nocive mediului nconjur tor ndep rta i i salubriza i imediat bateriile folosite din produs Evita i depozitarea nc rcarea i folosirea la temperaturi e...

Страница 11: ...jte nepo kozujte nepolykejte a nevyhazujte do p rody Mohou obsahovat jedovat t k kovy kod c ivotn mu prost ed Vybit baterie bez odkladu vym te a zlikvidujte dle platn ch p edpis Vyhn te se skladov n n...

Страница 12: ...prostredia M u obsahova jedovat a k kovy kodliv pre ivotn prostredie Vybit bat rie bezodkladne vyme te a zlikvidujte pod a platn ch predpisov Vyh bajte sa skladovaniu nab janiu a pou vaniu pri extr m...

Страница 13: ...atamente pilhas gastas do produto e elimine as adequadamente Evite o armazenamento carregamento e utiliza o com temperaturas extremas e press o atmosf rica extremamente baixa como por exemplo a grande...

Страница 14: ...la giftiga tungmetaller som r skadliga f r milj n F rbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och kasseras F rvara ladda eller anv nd inte vid extrema temperaturer och extremt l gt lufttryck t...

Страница 15: ...15 R 1 2 1 3 4 4 1 4 2 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 1 5 1 10 2012 19 EU 2006 66 EU...

Страница 16: ...16 B 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 7 8 9 1 5 V 1 x AA 10 2012 19 EU 2006 66 E...

Страница 17: ...17 J 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 1 5 V 1 x AA 10 2012 19 EU 2006 66 EE...

Страница 18: ...lle haitallisia raskasmetalleja Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja h vit ne viipym tt V lt s ilytyst lataamista ja k ytt rimm isiss l mp tiloissa ja eritt in alhaisessa ilmanpaineessa esim suu...

Страница 19: ...e trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany S...

Отзывы: