background image

18

19

Attenendosi alle istruzioni per l’uso del proprio telefono, 

commutarlo nella modalità Bluetooth e avviare ed eseguire 

la procedura di accoppiamento.

•  Accertarsi che l’headset sia acceso.

•  Premere il tasto “S1” sull’headset per ca. 6 secondi

  fi nché i LED blu e rosso sull’headset non lampeggiano

  alternativamente. L’headset si trova così nella modalità di

  pairing. Attenzione: L’headset mantiene il pairing per

  circa 1 minuto, quindi è necessario effettuarlo

  nuovamente come appena descritto.

•  Avviare il pairing con il telefono cellulare, attenendosi

  alle istruzioni per l’uso del telefono. Seguire le indicazioni

  sul display del proprio telefono.

•  Il telefono cerca i relativi apparecchi nell’ambiente

  Bluetooth.

•  Non appena il telefono cellulare “trova” l’headset, viene

  visualizzato sul display “BHT-110”.

•  Selezionare l’headset e seguire le indicazioni sul telefono

  o nelle istruzione del proprio telefono.

•  Se vi viene richiesta la passkey o il PIN, confermatela

  immettendo “1234”

•  Il pairing è quindi concluso. Il LED rosso si spegne. Il

  LED blu lampeggia regolarmente e segnala la

  disponibilità al funzionamento (stand-by). L’headset è

  pronto per il funzionamento e può quindi essere utilizzato.

Utilizzo/gestione dialogo

Attenzione: non tutti i telefoni supportano tutte le funzioni 

di gestione del dialogo! Questo dipende dal fatto che il 

profi lo vivavoce supportato sia “headset” e/o “handsfree”. 

Consultare le istruzioni per l’uso del proprio telefono 

cellulare.

Accettare/concludere/rifi utare le chiamate

•  Si può rispondere alle chiamate in entrata con l’headset.

  Una chiamata in entrata viene segnalata sull’headset

  mediante segnalazione acustica o visiva (il LED blu

  lampeggia velocemente). Premere il tasto “S1” per

  rispondere alla chiamata.

•  Premere il tasto “S1” anche per terminare la

  conversazione.

•  Per rifi utare le chiamate in arrivo, premere il tasto “S1”

  per 3 secondi.

Effettuare una chiamata

Accertarsi che l’headset sia “collegato” al telefono. Le 

chiamate vengono attivate come di consueto, ma come 

mezzo per dialogare viene utilizzato l’headset.

Effettuare una chiamata mediante selezione vocale (voice 

dialing)

Per effettuare le chiamate mediante selezione vocale, i 

relativi profi li linguistici devono essere presenti/memorizzati 

sul telefono. Inoltre il telefono deve supportare questa 

funzione nell’esercizio Bluetooth (solo profi li handsfree). 

Consultare le istruzioni per l’uso del proprio telefono 

cellulare. La selezione vocale mediante l’headset funziona 

come se la chiamata venisse effettuata attraverso il 

telefono. La selezione vocale non viene però attivata sul 

telefono ma sull’headset!

•  Premere il tasto “S2”.

•  Un tono breve segnala che è stata attivata la selezione

  vocale.

•  Pronunciare quindi il nome o il profi lo linguistico

  desiderato.

•  La chiamata viene effettuata.

•  Premendo il tasto “S1” si interrompe la selezione vocale.

Chiamata in arrivo

Per rispondere a una chiamata in arrivo durante una 

chiamata in corso, premere il tasto “S1“.

Trasferire le chiamate

Tenendo premuto il tasto “S1” per circa 3 secondi, è 

possibile trasferire le chiamate dall’headset al telefono 

cellulare o viceversa durante la conversazione.

Disattivare il microfono

Durante una telefonata è possibile disattivare il 

microfono dell’headset per effettuare conversazioni 

private con qualcun’altro o fare domande. Premere 

contemporaneamente i tasti “S2” e “S3” - il microfono 

dell’headset viene disattivato. Per riattivare il microfono 

dell’headset, premere contemporaneamente i tasti “S2” e 

“S3”.

Attenzione:

Con alcuni telefoni cellulari il “collegamento” tra telefono 

e headset viene interrotto automaticamente dopo un 

certo tempo ovvero dopo l’accensione dei due apparecchi 

(headset e telefono cellulare) il collegamento deve essere 

effettuato manualmente. In questi casi per le chiamate in 

arrivo non si sentono segnalazioni di chiamata sull’headset. 

Per stabilire il collegamento con il telefono per le chiamate 

in arrivo, premere il tasto “S1”.

Regolazione del volume

Il volume dell’auricolare può essere regolato secondo 

le proprie esigenze premendo più volte i tasti del volume 

(“S2”, “S3”). È anche possibile regolare il volume nel 

telefono.

Misure precauzionali e cura dell’headset Bluetooth

•  Spegnere l’headset prima di riporlo, ad es. nella borsa,

  per evitare una risposta involontaria alle chiamate.

•  Proteggere l’apparecchio dai liquidi, dall’umidità e dalla

  sporcizia.

•  Non pulire l’headset con detergenti aggressivi.

•  Non esporre l’apparecchio a temperature troppo elevate

  o troppo basse.

•  Se non si utilizza l’headset per un lungo periodo,

  conservarlo in un luogo fresco e asciutto e protetto dalle

  temperature troppo elevate.

•  Prestare attenzione che l’alimentatore integrato non

  può essere sostituito! Non tentare di aprire l’involucro

  dell’headset!

•  Per caricare l’headset, utilizzare esclusivamente

  l’alimentatore/caricatore in dotazione.

Certifi cato di omologazione e sicurezza/informazioni 

generali

Questo apparecchio è provvisto di marchio CE in conformità 

delle disposizioni della direttiva R&TTE (1999/5/EG).

Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio 

soddisfa i requisiti fondamentali ed è conforme alle norme 

della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità  

disponibile sul sito http://www.hama.com.

00087550bda.indd   Abs2:18-Abs2:19

00087550bda.indd   Abs2:18-Abs2:19

30.10.2007   11:01:58 Uhr

30.10.2007   11:01:58 Uhr

Содержание BHM-110

Страница 1: ...P H O N E All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH...

Страница 2: ...det sich nun im Pairingmodus Bitte beachten Das Headset h lt den Pairing Modus f r etwa 1 Minute aufrecht danach muss dieser wieder wie eben beschrieben neu eingeleitet werden Leiten Sie nun das Pairi...

Страница 3: ...ible headset that ful ls the conditions as required by Bluetooth 1 2 protocol Two pro les are supported devices equipped with headset pro les and hands free pro les Therefore the headset functions wit...

Страница 4: ...activated using the headset not the phone Press the S2 button A short tone indicates that voice dialling has been activated Say the correct name or the voice pro le of the person you wish to call The...

Страница 5: ...en bleu rouge Le micro casque se trouve pr sent dans le mode couplage Veuillez observer Le micro casque maintient le mode pairing 1 minute environ ensuite celui ci doit de nouveau tre mis en route co...

Страница 6: ...ad de cables hasta a una distancia de 10 metros Este producto es un headset compatible con Bluetooth que cumple los requisitos re ejados en las directrices del protocolo Bluetooth 1 2 Se soportan dos...

Страница 7: ...o pulse simult neamente las teclas S2 y S3 el micr fono se desactiva Para volver a activar el sonido del micr fono pulse de nuevo las teclas S2 y S3 simult neamente el micr fono se activa de nuevo Ten...

Страница 8: ...vervolgens de pairing met uw mobiele telefoon uit aan de hand van de gebruiksaanwijzing van uw telefoon Volg hiervoor de aanwijzingen op het display van uw telefoon Uw telefoon zoekt vervolgens in de...

Страница 9: ...gli apparecchi Bluetooth i pro li headset e o i pro li handsfree Volume di fornitura Headset Bluetooth Alimentatore 230V Caricatore da Auto Headset Bluetooth Descrizione 1 Microfono 2 Pulsante S1 3 Pu...

Страница 10: ...tuata attraverso il telefono La selezione vocale non viene per attivata sul telefono ma sull headset Premere il tasto S2 Un tono breve segnala che stata attivata la selezione vocale Pronunciare quindi...

Отзывы: