background image

12

10

11

Effectuer un appel

Assurez-vous que votre micro-casque est couplé à votre téléphone. Vous pouvez effectuer des appels de la 

manière habituelle, mais votre micro-casque sert alors de communicateur.

Effectuer un appel par reconnaissance vocale (voice-dialing)

Certains profi ls vocaux doivent être enregistrés sur votre téléphone pour que vous puissiez effectuer des 

appels avec la fonction de reconnaissance vocale. Votre téléphone doit en outre supporter le mode Bluetooth 

(uniquement profi ls mains-libres). Veuillez également consulter les consignes du fabricant de votre téléphone 

portable. La reconnaissance vocale du micro-casque  fonctionne de la même manière que lors d‘un appel avec 

un téléphone portable. La reconnaissance vocale est simplement activée via le micro-casque et non via le 

téléphone !

-  Appuyez sur la touche « MFB ».

-  Une brève tonalité vous indique que la reconnaissance vocale est activée.

-  Prononcez maintenant le nom ou le profi l vocal enregistré du correspondant que vous souhaitez appeler.

-  La communication est établie.

Recomposer à nouveau le dernier numéro composé (n‘est pas supporté par tous les téléphones)

Pour composer à nouveau le dernier numéro d‘appel sortant, appuyez deux fois consécutivement sur la touche 

« MFB » - le numéro composé en dernier est rappelé. 

Refuser des appels (uniquement profi ls mains-libres)

Vous pouvez refuser un appel en appuyant sur la touche de volume.

Transférer des appels (uniquement profi ls mains-libres)

Vous pouvez transférer une conversation du micro-casque vers le téléphone pendant la conversation, en 

appuyant sur la touche de volume, en la maintenant enfoncée, puis en appuyant sur la touche « MFB ».

Note :

Avec certains téléphones portables, la « connexion » entre le téléphone et le micro-casque est interrompue 

automatiquement après un certain temps. Si c‘est le cas, les appels entrants ne sont pas indiqués par un signal 

acoustique du micro-casque. Pour établir la connexion lors d’appels entrants, appuyez sur la touche « MFB ».

Réglage du volume

Appuyez sur les touches de volume afi n de régler individuellement le volume du micro-casque. Le volume peut 

également être réglé sur le téléphone.

Fonction de remise à zéro du micro-casque

Il est possible de réinstaller les réglages initiaux du micro-casque (état de livraison).

-  Assurez-vous que le micro-casque est débranché.

-  Appuyez sur la touche de volume et maintenez-la enfoncée pendant env. 20 secondes, jusqu‘à ce que la DEL

  du micro-casque se mette à clignoter alternativement en rouge/bleu.

-  Relâchez la touche du volume.

-  Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que 2 signaux acoustiques retentissent dans le

  micro-casque.

-  Rechargez le micro-casque pendant quelques secondes, puis débranchez le chargeur.

-  Le micro-casque a maintenant été remis dans son état de livraison.  Tous les réglages doivent être refaits !

Solution aux problèmes

Nous vous recommandons de vérifi er les points suivants dans le cas où vous ne parviendriez pas à connecter, 

coupler (pairing) votre micro-casque avec votre téléphone ou que vous ne puissiez pas l’utiliser :

-  Assurez-vous que le micro-casque est totalement chargé. Mettez le micro-casque hors tension, puis

  remettez-le sous tension.

-  Assurez-vous que « Bluetooth » est bien activé sur votre téléphone.

-  Assurez-vous que le micro-casque est bien couplé (paired) à votre téléphone.

-  Veuillez noter que la portée maximale de la connexion Bluetooth entre votre téléphone et le micro-casque est

  d’environ 10 m. Cette distance dépend toutefois de l’environnement (parois, appareils électroniques, etc.).

Précautions d’emploi et entretien de votre micro-casque Bluetooth

-  Mettez votre micro-casque hors tension avant de le mettre dans une poche afi n d’éviter de répondre à des

  appels involontairement.

-  Protégez votre micro-casque de tout liquide, de toute humidité et de toute saleté.

-  N‘utilisez aucun produit d’entretien agressif afi n de le nettoyer.

-  N‘exposez pas votre micro-casque à des températures extrêmes.

-  Entreposez votre micro-casque dans un endroit sec et protégez-le des températures extrêmes si vous ne

  comptez pas l’utiliser pendant un certain temps.

-  Veuillez tenir compte du fait que la batterie intégrée ne peut pas être remplacée ! Ne tentez pas d’ouvrir le

  boîtier du micro-casque !

-  Utilisez exclusivement le bloc secteur / le chargeur fourni pour charger le micro-casque.

Certifi cats d‘homologation et de sécurité / Informations générales

Le sigle CE est apposé sur cet appareil, conformément aux dispositions de la directive R&TTE (1999/5/CE).

Hama GmbH & Co KG certifi e que cet appareil satisfait aux exigences et aux dispositions de la directive 1999/5/

CE. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur internet en cliquant sur : http://www.hama.de.

El headset “Arrow”es un headset inalámbrico para teléfonos móviles equipado con la tecnología Bluetooth.

La tecnología Bluetooth es un estándar de comunicación de datos inalámbrica a corta distancia. Los headsets 

y los teléfonos móviles compatibles con BlueTooth se pueden poner en contacto entre ellos sin necesidad de 

cables hasta a una distancia de 10 metros.

Este producto es un headset compatible con Bluetooth que cumple los requisitos refl ejados en las directrices 

del protocolo Bluetooth 1.2. Se soportan dos perfi les: Aparatos con perfi l de headset y aparatos con perfi l de 

manos libres. De este modo se garantiza el funcionamiento con todos los aparatos compatibles con Bluetooth 

que soportan el perfi l de headset y/o el perfi l de manos libres.

Volumen de suministro

-  Headset Bluetooth

-  Fuente de alimentación de 230 V

-  Arco de oreja

Descripción

Bluetooth-Headset »Arrow«

1

5

6

2

7

4

3

Содержание Arrow

Страница 1: ...Bluetooth Headset Arrow 00076052 www hama de Hama GmbH Co KG Postfach 80 86651 Monheim Germany Tel 49 0 9091 502 0 Fax 49 0 9091 502 274 hama hama de www hama de 00076052 01 06...

Страница 2: ...hrt werden Stellen Sie sicher dass das Headset voll geladen ist und das Netzteil nicht am Headset angesteckt ist Bereiten Sie Ihr Telefon f r die Pairing Prozedur vor Folgen Sie gem der Bedienungsanl...

Страница 3: ...en Sie sicher dass das Headset mit Ihrem Telefon gekoppelt gepairt ist Beachten Sie dass die max Reichweite der Bluetooth Verbindung zwischen Telefon und Headset ca 10 Meter betr gt Dies ist jedoch vo...

Страница 4: ...management Answering calls You can answer incoming calls using the headset Incoming calls are signalled audibly in the headset Press the MFB button the call is accepted Ending calls Calls can be ende...

Страница 5: ...casque doit tre recharg conform ment aux instructions ci dessus Mise en marche l arr t du micro casque Appuyez sur la touche MFB et maintenez la enfonc e pendant 2 secondes a n de mettre le micro cas...

Страница 6: ...ndes puis d branchez le chargeur Le micro casque a maintenant t remis dans son tat de livraison Tous les r glages doivent tre refaits Solution aux probl mes Nous vous recommandons de v ri er les point...

Страница 7: ...headset est ahora preparado y ya se puede utilizar Si este proceso de pairing no naliza a los 2 minutos de haberlo iniciado el LED parpadea en rosa Adem s este pairing sin concluir viene se alizado p...

Страница 8: ...i pro li handsfree Volume di fornitura Headset Bluetooth Alimentatore 230V Auricolare Descrizione 1 Tasto multifunzione MFB 2 Altoparlante 3 Staffa auricolare essibile 4 Regolatore del volume 5 Presa...

Страница 9: ...nel telefono Funzione di reset dell headset L headset pu essere ripristinato alle impostazioni originali stato di fornitura Accertarsi che l headset sia spento Premere il tasto del volume per ca 20 se...

Страница 10: ...ipperende blauwe LED geeft aan dat de headset standby is De headset is nu klaar voor gebruik Als de pairing procedure niet binnen 2 minuten na begin wordt afgesloten begint de LED roze te knipperen Bo...

Страница 11: ...efoner udstyret med Bluetooth teknologi Bluetooth teknologien er en standard for tr dl s datakommunikation over korte afstande Headsets og Bluetooth egnede mobiltelefoner kan uden ledning oprette forb...

Страница 12: ...dstyrketasten og desuden p tasten MFB kan samtalen under konversationen omstilles fra headsettet til mobiltelefonen Bem rk I forbindelse med visse mobiltelefoner bliver forbindelsen mellem telefon og...

Отзывы: